Выбери любимый жанр

Чудо любви - Босуэлл Барбара - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Дев слышал в голосе Джиллиан острое желание. Его чувства были переполнены ею. Он наслаждался эластичной мягкостью ее кожи, изголодавшись по ее телу.

– Да, девочка моя, – шептал он, щекоча ее губы своими. – Да!

Его губы прихватывали ее губы до тех пор, пока она тихонечко не застонала; он надавил сильнее, и она бездумно закрыла глаза.

Руки Джиллиан обхватили его шею, пальцы зарылись в его волосы. Ее губы раскрылись в молчаливом приглашении, и его язык вторгся в ее рот. Изголодавшись, они целовались и не могли остановиться, как будто пытались утолить тот голод, что испытывали двадцать месяцев разлуки. Ладони Девлина скользили по мягким изгибам, осязая спелую полноту грудей, линию талии и округлость бедер. Джиллиан извивалась под его ласками, прижималась к нему, подчиняясь его напору.

Дыхание Девлина сделалось неровным. Он потерял контроль над собой и полностью капитулировал, так же как и Джиллиан.

Он опустил ее на диван, придавив к подушкам. Рука скользнула под платье, ладонь плавно двинулась по мягкому обнаженному теплу ее бедра. Чувства Джиллиан накалились до предела. Ее никто не обнимал с того самого дня, когда она покинула Девлина, и сейчас она уже была не в силах остановиться. Она чувствовала пробуждение его естества и раскинула ноги навстречу дерзкому напору. Бедро Девлина оказалось между бедер Джиллиан, и она выгнулась навстречу ему. От предвкушения у нее кружилась голова.

Джиллиан застонала, когда рука Девлина, скользнув по шелковистой поверхности чулка, стиснула мягкую округлость ягодицы.

– О, Дев, – задыхаясь, прошептала она, прильнув к нему, – пожалуйста, сейчас...

– Не здесь, милая. Это слишком много значит для меня, не спеши, – хрипло проговорил Девлин, поднимаясь и увлекая за собой Джиллиан. – Идем в кровать.

Он пружинисто вскочил на ноги, подняв ее на руках, как ребенка. Это напомнило Джиллиан об Эшли. Об их ребенке. В ее мозгу зазвучал колокольчик тревоги. Почему же Девлин предпочитает не замечать собственных черт в лице Эшли? Неужели он делает это сознательно? А что же она сама? Ее ведет любовь или похоть?

Джиллиан вздрогнула. Отрезвление пришло весьма своевременно, хотя и не принесло радости. Она устало выговорила:

– Отпусти меня, Девлин. Все зашло слишком далеко. И дальше зайти не должно.

– Джиллиан!

– Сейчас же отпусти.

Он продолжал держать ее на руках, нежно целуя в шею.

– Маленькая моя, ты же не имела в виду...

– Я надеюсь, ты не хочешь стать одним из этих болванов, утверждающих, что, когда женщина говорит «нет», это в действительности значит «да». – Она попыталась вырваться, но Девлин сам поставил ее на ноги.

– Я не болван, – буркнул он и плюхнулся на диван. Все его тело стонало от боли, он был не в состоянии держаться на ногах.

Джиллиан машинально задержала взгляд на телевизионном экране. Звук веселой мелодии теперь раздражал. Ее ноги дрожали, все тело ныло от неутоленного желания. Она догадывалась, что примерно то же чувствовал и Девлин.

– Спасибо, – пробормотала она.

– За что? – огрызнулся он.

– За то, что ты остановился.

– Джиллиан, я никогда не насиловал женщин и никогда не позволю себе такого. Скажи мне, что вдруг с тобой произошло? – Он потер виски. – Ты почти стала моей, а затем – бах! Все испортила.

– Не думаю.

– Согласен, ты вообще не думаешь, особенно когда требуешь остановиться.

– Я не об этом, Дев.

– Почему ты ничего не объяснишь мне? – Девлин протянул к ней руку. – Иди ко мне, любимая.

Но Джиллиан попятилась, глядя на него как на чудовище. Она ждала ярости и упреков и была готова к отпору. Неожиданная мягкость – не говоря уже о том, что он назвал ее любимая, – привела Джиллиан в замешательство. Она опустилась на стул у дивана.

– Девлин, так больше продолжаться не может. Я не могу себе позволить распускаться с мужчиной.

Дев взвился:

– Что?!

– Нельзя допускать близость вне брака. Мои шансы на замужество равны нулю, поэтому... – Ее голос сорвался, и она только пожала плечами. – Я слушала радиопередачи доктора Ли. Она говорит об этом очень убедительно. Если бы мне довелось услышать ее раньше, мы бы... – Она быстро прикрыла себе рот ладонью, ужаснувшись, что чуть не проболталась.

Но Девлин не заметил: он был слишком ошеломлен первой половиной ее высказывания.

– Ты слушаешь такое по радио?! И ты серьезно принимаешь этот совет близко к сердцу?

– Очень серьезно. Доктор Ли говорит то, что необходимо выслушать каждому.

– Джиллиан, если тебе нужен психолог, сходи на прием. Встреться с Холли. Она считается очень хорошим специалистом.

– Наверняка, – вяло произнесла Джиллиан. Не хватало еще доверять свои тайны сопернице. – Но мне больше подходит доктор Ли.

– Потому что она проповедует воздержание? А как ты будешь жить дальше?

– Я позволю себе секс, когда выйду замуж, но не раньше. И не пытайся склонить меня к безрассудству, у тебя не получится.

– Заниматься любовью с тем, кто тебе дорог, – не безрассудство.

– Другими словами: «Если тебе хорошо, продолжай в том же духе». Такой девиз красовался на футболках в шестидесятых. Вот все и путали крылатую фразу с руководством к действию.

– Потом наступили семидесятые с неизменным пожеланием «доброго дня», а в восьмидесятых зазвучал рефрен: «Прочь тревоги, будь счастлив!»

– Дев, ты отвлекся, а ведь я просила тебя уйти. Так вот, прошу снова.

Девлин ничего не ответил.

– Я знаю, ты сердишься на меня, но...

– Нет, я не сержусь. Ты ждешь, что я буду носиться по комнате как бешеный жеребец?

– Виновата, я сама посылала тебе провокационные импульсы, а ты реагировал на них. Твой гнев вполне понятен.

– Тебе было бы гораздо проще выгнать меня, если бы я шумел и буйствовал. Но, видишь, я не опасен, спокойно сижу, а ты вынуждена ломать голову, как бы избавиться от меня.

– И как же? – Джиллиан всплеснула руками полушутя-полусерьезно.

Прежде чем Девлин успел ответить, зазвонил телефон. Джиллиан, облегченно вздохнув, поспешила к нему на маленькую кухню. В такое время, вероятнее всего, звонила Кармен, Сюзи или еще кто-нибудь из сестер. Вряд ли Дев станет дожидаться, пока она поговорит, в особенности если это будет бесконечная беседа, полная женской чепухи.

К удивлению Джиллиан, женский голос попросил к телефону Девлина.

– Это тебя.

Девлин изобразил глупую мину:

– Прости, я оставил твой номер у себя на автоответчике.

– Из-за того, что рассчитывал провести здесь ночь?.. – Вы можете позвонить ему... – начала Джиллиан, но Девлин выхватил у нее телефонную трубку.

– Бренда? – услышала Джиллиан. Она вспомнила это имя. Так звали его родственницу, которую он недавно упоминал в разговоре. – Успокойся. Я не понимаю, что ты городишь, – бросил в трубку Девлин с нескрываемым раздражением. Он поймал взгляд Джиллиан и рукой изобразил пистолет, приставленный к виску.

Она усмехнулась в ответ и медленно пошла в гостиную. Через сорок пять минут из кухни, пошатываясь, вышел Девлин.

– Это моя кузина Бренда. Я не видел ее сто лет, и вдруг она загорелась привезти в нашу больницу свою дочь.

– Что случилось с ее девочкой? Девлин, пожалуйста, сядь и успокойся.

– Ты говоришь со мной прямо как я с Брендой. Видишь, они еще не приехали, а у меня уже мозги набекрень. Дочь Бренды Старр Линн не больна. Она занимается фигурным катанием – и делает большие успехи. Она какая-то там региональная чемпионка среди юниоров. Я сам не любитель этого вида спорта. Там сплошные мужчины в блестках.

– Ты считаешь, что, если мужчина на коньках, ему бы больше подошел облик хоккеиста? Какой ты предсказуемый, мачо!

– Как ты меня назвала?

– Мачо. – Она улыбнулась, помолчав. – Марк мог бы точно описать все черты, которые составляют облик мачо. У него энциклопедические познания на этот счет.

– Марк – это твой названый брат, который был здесь в день моего переезда? – Девлин предпочитал знать по имени всех людей, с которыми приходилось сталкиваться.

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Босуэлл Барбара - Чудо любви Чудо любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело