Меч и сума - Бойе Элизабет - Страница 9
- Предыдущая
- 9/67
- Следующая
— А что мы будем делать в Гардаре? — спросил Килгор, догоняя Скандерберга. — Как мы будем искать…
— Найти Сурта вовсе не проблема. Чтобы приблизиться к нему и нанести решающий удар, мы должны как можно дольше оставаться необнаруженными.
— Понимаю… — Дальше Килгор шел молча, думая о начерченной на земле карте и о словах Скандерберга, что их поход закончится будущей весной. К тому же никто в Брандстоке не знает, куда он ушел. Единственное, что им известно, это то, что он исчез вместе с колдуном. Самому Килгору тоже известно мало. Твердо он знал одно: вместе с каким-то странным колдуном они идут в опасные земли, где не появлялся ни один смертный с тех пор, как там почти шестьдесят пять лет назад погибли Вультер и Вальсид. Килгор понятия не имел о тех опасностях, которые ждут его впереди.
Однако он шел вперед по лугам и песчаным долинам Шильдброда. Жуткие тайны были еще очень далеко. Килгор чувствовал себя готовым к встрече с ними. Он часто притрагивался к золотой рукоятке и входил в бархатную сень дубовых рощ, от всей души надеясь встретить драконов, троллей или привидения. От своей бабушки он слышал множество увлекательных историй, которые становились еще более интересными от того, что взрослые высмеивали их и запрещали слушать. Он уже хотел спросить колдуна, встретятся ли им чудовища, но заметил, что Скандерберг хмурится, оглядываясь через плечо.
— Ты чего-то опасаешься? — спросил Килгор, когда они с трудом вскарабкались на вершину холма. — Зачем мы мучаем себя, влезая сюда? Ведь этот холм спокойно можно было обойти, а теперь нам придется спускаться вниз.
— Да. Мне просто хотелось отдохнуть на вершине, тем более что здесь такие прекрасные камни. Совсем как крепость. Ты не находишь? — Он сел в тень под камень.
Стало уже жарко.
— Очень странный способ отдыхать, предварительно изнурив себя, — сказал Килгор и тоже сел. — Я больше люблю валяться в траве на солнце. Никакие камни не могут сравниться с зеленой травой…
Скандерберг не обращал на мальчика ни малейшего внимания. Он достал из своей сумы части большой подзорной трубы и начал собирать ее, наслаждаясь, как ребенок игрушкой.
Подзорная труба была новенькой и блестящей. По полированной меди тянулись выгравированные письмена. Килгор был подавлен, но его обуревало любопытство.
— Я еще не пользовался ею, — гордо сказал колдун. — Но я всегда знал, что она когда-нибудь пригодится.
— Хм. Тебе придется подождать, пока взойдет луна, — заметил Килгор.
— Есть и другие явления, помимо луны, которые можно наблюдать. И они не зависят от времени суток или года, — ответил Скандерберг, направив трубу на юг и приникнув к ней глазом. — Ха! Вот он! Он всегда появляется на рассвете. Взгляни!
— Если ты настаиваешь, — со вздохом сказал Килгор. — Тем не менее послушно поглядел в трубу. Далекая местность как бы прыгнула к нему, стала ближе, яснее. Он увидел лес, примыкавший к последним домам, мимо которых они прошли. В подзорной трубе деревья качались под ветром, но на вершине холма, где они сидели, не было ни одного дерева. Запела птица — это был серый дрозд. Килгор хорошо видел его. Он поспешно оторвался от трубы и покачал головой.
— Очень хорошо, — сказал он, стараясь скрыть свое неподдельное удивление, — но я не видел ничего, кроме старого леса, ничего такого, чего следовало бы опасаться.
— Просто ты смотрел не туда, — сказал Скандерберг, снова заглянув в трубу.
Затем он одним словом заставил все части трубы и даже большую треногу убраться в суму.
— Идем. Я решил, что к концу следующей недели мы должны быть в Хэльфскнолле. — Взяв суму, он деловито закрыл ее.
— О, это же всего тринадцать дней! Человек на лошади мог бы за это время добраться, но мы-то пешком… Ведь нам нужно пересечь весь Нек, затем пройти Колдбек и Готнеф, чтобы подойти к болотам Херонесса. Ты можешь посмотреть по своей карте.
— Не могу, — коротко ответил колдун.
— Не пойдем же мы прямо через болота, — сказал Килгор. — Это гиблые места. Там уже много столетий пропадают люди.
— Туда, наверное, суются одни дураки, если знают, как опасны эти болота и все равно лезут, — сказал Скандерберг. — Дураки или умные. Но тебе, парень, можно не думать о трясинах и прочих опасностях болот. Я доставлю тебя в Гардар. Тебе следует думать, как победить Сурта и всех врагов, которые там встретятся: великанов, троллей и прочих. В противоположность тому, что думаете вы, смертные, болота вполне проходимы, хотя и небезопасны, должен признать. Поверь мне, старику, ведь я не дожил бы до этого возраста, если бы был глуп, и ты не станешь намного старше, если не будешь слушать меня. Предоставь мне заботиться о более важных вещах, а твоя забота — колдуны и великаны.
И прежде чем Килгор успел спросить, что может быть важнее колдунов и великанов, Скандерберг подхватил свою суму и резво пустился вниз по склону. Килгор поспешил за ним. Он немного отдохнул, а Скандерберг, казалось, полностью восстановил силы. Он шел так же быстро, как и в начале пути, как будто позади не было долгой дороги.
Килгор надеялся, что в полдень они отдохнут подольше, хорошенько поедят и поваляются на траве. Когда солнце уже было прямо над головой, Килгор попросил остановиться. Скандерберг пробурчал о том, что нужно добраться до Хэльфскнолля. Он говорил об опасностях ночного пути: тролли, темные эльфы, а кроме того, можно попасть в трясину.
— Я отказываюсь идти, пока мы не поедим, — упрямо заявил Килгор, скидывая с плеч мешок. — Потом мы пойдем вдвое быстрее.
— Вы, смертные, почему-то считаете, что солнце создано, чтобы подавать вам сигналы к обеду. Мы бы и так скоро остановились, — примирительно добавил Скандерберг, жадно глядя на еду, которую достал Килгор.
— Они быстро поели, и у Килгора возникло странное беспокойное ощущение — они остановились в очень неприятном зловещем месте: старой роще. Стволы деревьев здесь имели жуткую окраску, походили на лица с глазами, смотрящими на них. Килгор заметил, что и колдун подозрительно поглядывает по сторонам. Вскоре они снова упаковали мешки, и Килгор был рад, когда они, наконец, двинулись дальше.
В конце первого дня пути они остановились на вершине большого холма, который обозначал границу Шильдброда. Здесь дорога разветвлялась: на запад шла дорога в Готнеф, на восток — в Колдбек, а центральная вела в Нек.
Всю ночь наши путники слышали на дороге шум: ржание лошадей, мычание коров, блеяние овец, скрип телег и людские голоса. Шло великое переселение на юг. Килгор вспомнил зеленые леса и луга Шильдброда и подумал, что этим несчастным предстоит приятное путешествие по гостеприимной земле.
На следующее утро он бросил последний взгляд на родную землю. «Расстаюсь на время», — подумал он, но в его мозгу остались слова Скандерберга. Возможно, он вернется нескоро, а может, и вообще не вернется. Килгор потряс головой, чтобы избавиться от мрачных мыслей. Ему не хотелось думать об опасностях путешествия.
Нек вовсе не был приятной страной. Всего несколько селений и деревень, а в основном по сторонам дороги высились пустынные курганы — следы великих битв, между которыми гулял пронизывающий ветер. У дороги стояли жалкие серые и черные овцы с колокольчиками. Они жались к пастуху, одетому в лохмотья и опирающемуся на посох. Его фигура четко вырисовывалась на фоне затянутого тучами неба.
Пастух и овцы провожали путников взглядами. Килгор шел по пятам за Скандербергом и думал, что Нек так и не смог избавиться от дикого темного прошлого и превратиться в цивилизованную Страну, как Шильдброд. Цивилизация еще не коснулась этой пустынной страны. Отряд воинов на косматых лошаденках мог в любой момент кинуться на них из засады, потрясая копьями. А место здесь было таким, что даже спрятаться негде. Вздрогнув, Килгор быстро осмотрелся по сторонам, надеясь, что в этих диких древних пустошах не увидит ничего ужасного. И единственным существом, которое он видел, был пастух в рваном плаще и с посохом.
Семь дней карта Скандерберга вела их через холмы и холодные равнины, а затем Нек остался позади.
- Предыдущая
- 9/67
- Следующая