Выбери любимый жанр

Ликвидатор нулевого уровня - Баженов Виктор Олегович - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Может помагичишь? — деликатно намекнул Денис.

Его сапоги дробно стучали по дорожке, вздымая пыль. Колокольчики весело звенели.

— Против мирных жителей магию применять нельзя! — Кэтран галопировала рядом, высоко задрав передний подол юбки и заметая задним следы.

— Ничего себе — мирные! А хочешь, они у меня озвереют?

— Ты лучше молись, чтоб я не озверела!

— А хорошо идем... Как думаешь, до города за полчаса доскачем?

— Минут через десять еще один лесок будет. Потерпи, коль приспичило.

Денис покосился на мелькавшие из-под подола точеные коленки Кэтран.

— Не дотерплю!

— Кобель! Я не это имела в виду.

— А что?..

Увлеченные мирной беседой, не заметили, как проскочили тот самый лесок. Опомнились, только завидев на горизонте каменные стены небольшого городка, которым правил заказчик... Преследователи остались далеко позади. По всей видимости, они давно уже развернулись на сто восемьдесят градусов, сообразив, что им не угнаться за шустрыми воришками.

Отдышавшись, ликвидаторы привели в порядок свои слегка потрепанные туалеты. Кэтран лично отодрала все бубенчики со шляпы Дениса, пока тот безуспешно порывался выбить пыль из юбки своей строгой начальницы. Попытки безжалостно пресекались увесистыми подзатыльниками, и ему пришлось смириться.

— Куда теперь? — бодро спросил стажер.

Пробежка согрела его. Он был свеж, весел и рвался в бой.

— Я к барону. А ты... — Кэтран с сомнением осмотрела наряд Дениса, извлекла из складок платья увесистый кошелек, старательно отгребла золотые в сторону и субсидировала напарника парой медных монет. — На входную пошлину хватит... Жди меня у постоялого двора и ни во что не ввязывайся! Как дела закончу, займусь твоим туалетом. Потом номер снимем.

— Двойной? — расплылся Денис.

— Одинарный.

Улыбка стажера стала еще шире.

— Каждому! — уточнила Кэтран. — Обойдется тебе все очень дорого. Вернешь с процентами!.. Не вздумай за мной увязаться. Не хватает, чтоб меня в обществе чучела застукали!.. — Кэтран еще раз окинула взглядом стажера, фыркнула, сбежала по тропинке вниз и исчезла в городских воротах.

— Кажется, нас ни во что не ставят... Что ж, поучимся у профессионалов, а там, глядишь, сами делом займемся...

Денис, считавший, что настоящий мужчина всегда должен иметь хоть какие-то карманные деньги, умудрился сторговаться с таможней за одно су и, оказавшись в славном городе Рьеже, поспешил вслед за мелькавшей впереди юбочкой Кэтран. Дева уверенно рассекала толпу, направляясь прямиком к парадному входу трехэтажного особняка барона. Она, видно, знала заветное слово, и стража беспрекословно пропустила ее внутрь. Денис такого слова не знал, да и костюмчик его не внушал доверия. Вот он и пустился в обход, ища подходящую лазейку.

Особняк с трех сторон защищала четырехметровой высоты ограда, форсировать которую на виду у горожан было бы непростительной глупостью. Но с тыльной стороны особняка обнаружились ворота, к которым как раз подъезжал фургон — судя по всему, с продуктами для баронской кухни. Денис в детстве обожал читать сказки, и подвиги Оли и Яло тут же всплыли в его памяти. Недолго думая он, никем не замеченный, нырнул внутрь и благополучно пересек запретную зону. В узкую щель полога фургона стажер прекрасно видел все, что творилось вокруг. Улучив момент, незаметно соскользнул у приглянувшегося ему высокого дерева и как кошка вскарабкался вверх. Тяжелая ветка дуба нависала прямо над ажурным балкончиком, который гостеприимно принял авантюриста.

В комнате разговаривали. Денис сразу узнал взволнованный голосок Кэтран:

— ... не понимаю, барон! Три года оборотень терроризирует население, а вы не можете назвать ни одной жертвы!

— Видите ли, — жалобно оправдывался правитель Рьежа, — тут дело тонкое... Жертв особых не было, а...

— Что значит — не было? Вы что, хотите, чтобы появились?

— Боже упаси! Именно поэтому я и обратился к отцу Финнигану!

Денис осторожно отодвинул штору. Тучный барон растерянно топтался перед рассерженной девицей.

— Чувствую, на вашу помощь можно не рассчитывать... Что ж, обойдусь своими силами. Я сообщу вам, когда закончу дело.

Кэтран поднялась из кресла и с королевской грацией двинулась к выходу. Барон почтительно семенил сзади.

«Молодец, умеет себя поставить!» — одобрил напарницу Денис, скользнул внутрь кабинета и спрятался за кресло.

— Можете меня не провожать, я знаю дорогу... — Каблучки сердито застучали по лестнице.

Барон, отдуваясь, вернулся обратно, тяжело опустился в кресло, и перед ним тут же материализовался Денис.

— А-а-а... — выпучил глаза барон.

— Тс-с-с... — таинственно прошептал стажер, прижав палец к губам.

— О-о-откуда? — выдавил из себя барон.

— Оттуда... — Юноша закатил глаза вверх.

— О-о-о! — затрепетал барон.

— Посланец... — уточнил Денис.

Де Брюсси испуганно посмотрел на потолок, потом перевел взгляд на дикий наряд прибывшего...

— Г-г-господина Финнигана? — неуверенно предположил он.

Денис укоризненно покачал головой:

— Выше.

— Неужто от самого... — всполошился барон.

— Еще выше!

Барон зажал рот ладошкой.

— Тс-с-с! — сделал страшные глаза авантюрист. — Не произносите его имя!

Барон и не собирался. Он в этот момент мучительно соображал, кто же может быть выше императора.

— Нас могут подслушивать... — продолжал нагнетать обстановку юноша.

— А... — Взгляд барона вновь уперся в оригинальный костюм ликвидатора нулевого уровня.

— Маскировка. Кое-кто слишком хорошо меня знает!

— Понимаю, понимаю, — закивал барон, вытирая платочком обильно выступивший пот.

— Кстати, отсюда я выйду в совершенно другом наряде. Так надо!

— Могу предложить гардероб моего сына, — оживился барон. — Он приблизительно вашей комплекции.

— Непременно воспользуюсь, — обнадежил его Денис, меряя ногами кабинет. — Главное в другом. Ситуация резко изменилась. Надеюсь, догадываетесь, почему к вам послали ликвидатора двенадцатого уровня?

— Ну-у-у... — неопределенно промычал барон.

— Приятно работать с умным человеком!.. Да, нас здесь уже много. Силы копим давно. Осталось лишь уточнить кое-какие детали, и можно наносить решительный удар. Точно! Без промаха! Вы понимаете, о чем я?

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело