Выбери любимый жанр

Кислотники - Блинкоу Николас - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Значит, все о'кей. Какая разница – парень или девушка, – пол ведь может измениться, сегодня это в порядке вещей. Эстелла, не привлекая к себе внимания, пила маленькими глоточками кофе и ждала, а два детектива уже шагали к ней по сине-белому коридору.

– Мисс Сантос, не могли бы мы сейчас поговорить с вами? – спросили они, – вернее, это сказал один из них, а другой добавил: – Спасибо.

Эстелла проследовала за ними в квадратную комнату со столом посредине, отделанным дешевым формайком[13]. Они продолжили задавать вопросы, сверяясь с размноженными на ксероксе страницами. Наверху Эстелла углядела свое имя.

– Вы посетили Англию по делам бизнеса… Вы представляете бразильскую фирму звукозаписи, которая специализируется в основном на латиноамериканской музыке… Вы собирались посетить Манчестерский международной фестиваль театральной танцевальной музыки.

Эстелла кивала после каждой фразы, издавая звук «мм-мм», чтобы зафиксировать молчаливое согласие в магнитофонной записи. Детектив продолжал:

– Ваш здешний адрес – 5-си Палатайн-Корт, Уитингтон… Вы сняли квартиру мистера Марка Уите-ма, который в настоящее время находится в отпуске в Нью-Йорке… Объявление о его квартире было помещено в английском журнале, лично мистера Уитема вы не знаете… Квартира была снята через офис вашей фирмы в Бразилии… Извините, через англйскую компанию звукозаписи, которая состоит в деловом партнерстве с вашей фирмой.

– Все правильно, констебль. – Он довольно точно излагал ее версию.

– Ваша виза в порядке, – произнес один из детективов.

Эстелла не могла бы сказать, вопрос это или утверждение. На всякий случай она промолчала, и они не предложили ей подтвердить их слова.

– Вы обнаружили тело Джона Какстона в одиннадцать тридцать вечера, – продолжили детективы, их головы, как по команде, опустились вниз, к листу А-4, лежавшему на столе.

Эстелла подумала, что вряд ли сумела бы отличить одного полицейского от другого. Вежливый бюрократизм английской полиции начинал действовать на нее, как гипноз.

– Вы обнаружили тело Джона Какстона в одиннадцать тридцать вечера.

– Я не смотрела на часы, – подала реплику Эс-телла. – И не знала имя несчастного парня, когда обнаружила труп.

– Спасибо. – Один из детективов поднял на нее глаза.

Но Эстелла продолжала сидеть, уставившись на полицейских, прежде чем поняла, что допрос окончен и к ее свидетельским показаниям пока претензий нет.

– Спасибо, – повторил детектив, протягивая ей ручку.

Другой повернул лист бумаги на столе так, чтобы нижний край оказался под рукой Эстеллы. Она взяла ручку и поставила свою подпись.

На прощанье детектив сказал, что они, вероятно, снова пригласят ее, послав повестку по уитингтон-скому адресу, – не планирует ли она уехать? Эстелла заверила, что нет, она пробудет в Манчестере еще две недели, а про себя подумала, не следует ли ей прямо отсюда свалить в аэропорт. Хотя пока и ее «легенда», и выданная ею версия событий сомнений у легавых не вызвали.

Эстелла рассчитала, что ее снова потянут на допрос не раньше чем через пару дней, когда один из друзей Йена наверняка упомянет ее имя. Она разглядывала лица других свидетелей, ожидавших в коридоре, пока с нее снимали показания. Никого из них она не знала. Так что на двухдневную отсрочку, пожалуй, можно рассчитывать. А за это время она сделает работу и исчезнет.

Если сделает, то исчезнет – поправила себя Эстелла. Стена препятствий выросла сейчас между ней и Берджисом, она крупно рискует в любом случае – и выполняя заказ немедленно, и дожидаясь удобного момента. Для собственного спокойствия ей еще следовало понять, почему несколько последних дней оказались такими негармоничными. Она была почти готова поверить, что кто-то нарушил ее карму. Кроме того, нельзя пренебрегать неблагоприятным влиянием Сатурна на ее астральный дом. Стоя в «предбаннике» полицейского участка, Эстелла вдохнула «аромат» моющего средства, используемого в промышленных целях. Все здание было безукоризненно чистым. Прежде полиция никогда не ассоциировалась у нее с гигиеной, – должно быть, ее взгляды устарели. Эстелла надавила на кнопку звонка, вызывая дежурного. Когда тот появился, она попросила вызвать ей такси – иначе, мол, рухнет от усталости прямо тут.

– Два такси. – За ее спиной возник Джанк. – Они закончили со мной – на данный момент.

– Хочешь, поедем вместе? – предложила Эстелла.

– Тебе куда?

– В Уитингтон.

– Нет, мне на север, – ответил Джанк. – В Тот-тингтон.

– Да?

Эстелла села в первую машину, но попросила водителя отъехать за угол и ждать. Она намеревалась проследить за Джанком. В тот момент, когда его такси выехало на Стокпот-роуд, она поняла, что сделала правильный ход. Не зря ее насторожил Тоттингтон – слишком уж это было неправдоподобно.

Тереза сидела в темноте, съежившись в нескладном кресле в углу кухни. Джанк прошел через черный ход и постучал в кухонную дверь. Тереза услышала, как он шепотом назвал себя и позвал ее. Она оттянула задвижку, впустив его, и вернулась в свое тесное убежище. Что случилось? Что случилось? Тереза не поняла, кто из них задал этот вопрос.

– Йен умер, – сказал Джанк. Она знала.

– Что случилось? – снова спросил он. Она застрелила его. Что теперь будет?

Тереза представила себе кровавый след, тянущийся по голому полу, тело Йена на носилках в полиэтиленовом мешке, застегнутом на молнию снизу доверху. Она видела полицейских в синих куртках с капюшонами, обводящих мелом положение тела на месте преступления и определяющих траекторию полета пули. Она снова и снова вспоминала, как пуля отделяется от пистолета, пробивает шею и голову Йена насквозь и застревает в стене, в шести футах над тем местом, где он стоял. А Йен уже лежит на полу в кровавой луже. Когда она встала на колени и приподняла голову Йена, то увидела страшную дыру в затылке. Увидела его мозги – то, что от них осталось. Она подняла глаза – Джанк умолял ее:

– Трез, Трез, что случилось?

– Я направила на Йена пистолет, и он выстрелил, – ответила она.

– Откуда взялся пистолет, Тереза?

– Ниоткуда, свалился с неба. Джанк обхватил руками колени:

– Ох, Тереза… Как это возможно? Как такое могло случиться? Тереза, Тереза…

Джанк считал, что она в шоке. Она должна быть в шоке. Джанк не верил, что она сознательно убила Йена, и вообще вся эта история с пистолетом не укладывалась у него в голове. Он опустился на колени рядом с креслом Терезы. Взял ее за руки:

– Тереза, это Йен принес пистолет? Это был его пистолет?

Побывав у Тас-Мена, Джанк встретился с Йеном и Терезой. Они вместе пошли в «Грэйвити». Хотя было еще рано, охрана оказалась на месте. Может, они не успели подключить металл о искатели? В таком случае Йен вполне мог тайком пронести пистолет мимо вышибал. Но, возможно, пистолет уже был припрятан где-то в клубе? Сегодня днем Йен приходил в клуб – он мог украсть пистолет в офисе Берджиса. Если так, ему же лучше, что он умер. Джанк знал, каким типом был Йен – крал все, что плохо лежит. Ох, не следовало брать его с собой в офис, корил себя Джанк.

– Это был пистолет Йена?.. Он принес его?.. Или это пушка Берджиса?.. Тереза, слушай, Йен украл один из пистолетов Берджиса?.. Украл?.. Пожалуйста, пожалуйста, Трез, – умолял Джанк.

Она молчала, и Джанк перестал спрашивать.

Они все еще сидели в темноте, когда в дверь кухни вошла Эстелла и включила свет.

– Привет, Джанк, – сказала она. – Почему бы тебе не поставить чайник и не познакомить меня со своей подругой?

Джанк никак не отреагировал на ее появление, даже не отругал ее за то, что она следила за ним.

Он медленно поднял на нее глаза, потом встал и произнес:

– Тереза, это Пол Сорел. Пол, это Тереза О'Дон-нел.

Глава восьмая

Эстелла приготовила чай, ошпарив заварной чайник и залив чайные пакетики кипятком, затем нашла молоко – почему-то не в молочнике, а в соуснике, а также одну чистую чайную ложку. Насыпав в чашки сахар, она налила каждому чай и молоко, не спрашивая, как кто предпочитает. Они сидели втроем вокруг кухонного стола и пили приготовленный Эстеллой напиток. Эстелла верила, что очень-очень сладкий чай поможет Терезе выйти из шока, однако девушка пока так и не произнесла ни слова. Джанк и Эстелла разговаривали. Один раз Джанк назвал ее Полом, но она остановила его:

вернуться

13

огнеупорный пластик, используемый для отделки мебели

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Блинкоу Николас - Кислотники Кислотники
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело