Выбери любимый жанр

Тайна золотых часов - Блайтон Энид - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Дудик покраснел, но промолчал. Старик рассмеялся.

– Да! А вот моему внуку это его намерение пришлось не по вкусу, правда, юнец? Он треснул тебя, а ты свалился на землю. Он с характером, мой внук Джереми. Но, может быть, в следующий раз ты его повалишь?

– Это уж точно, – тихо ответил Дудик.

– Ну и отлично. Тогда вы будете квиты и пожмете друг другу руки, как настоящие джентльмены, – сказал старик, глаза его при этом хитро блестели. – Ну так что, где ваши вещи, вы их уже перетащили сюда? У нас есть шимпанзе, его зовут Чарли, – так он мог бы помочь вам. У него силища, как у десяти человек.

– Шимпанзе? А он что, ручной, если может перенести палатки? – недоверчиво спросила Энн.

– Да старина Чарли умнее всех нас, вместе взятых, и такой же ручной, как и вы! – ответил мистер Таппер. – Он и в крикет всех нас переиграет! Надо его позвать. Чарли! Чарли! Ты где? Наверно, похрапываешь у себя в углу?

Но Чарли не откликнулся.

– Пойдите к нему сами, – сказал старик, указывая на ту часть поляны, где стояла большая клетка, накрытая брезентом на случай дождя. – Он сделает для вас все, что захотите, вы только его почаще похваливайте.

– Пойдем, Джу, – нетерпеливо сказал Дик. – Вот уж никогда бы не подумал, что нам будет помогать шимпанзе!

Ребята направились к большой клетке.

– Чарли! Чарли! Проснись! Нам нужна твоя помощь! Чарли!

ШИМПАНЗЕ ЧАРЛИ – ПОМОЩНИК ХОТЬ КУДА!

Дудик первым подошел к большой клетке и заглянул внутрь. Шимпанзе Чарли сидел в самом углу и с любопытством смотрел на него карими глазками. Но вот он поднялся, сделал несколько шагов к железным прутьям – и оказался носом к носу с Дудиком! И вдруг как фыркнет! Дудик даже отскочил от неожиданности.

– Он на меня фыркнул! – возмущенно крикнул он, но только еще больше насмешил ребят. Чарли тем временем принялся как-то странно бормотать, и Чудик тут же постарался его передразнить. Шимпанзе внимательно оглядел Чудика и вдруг ни с того ни с сего страшно разозлился. Он стал трясти прутья клетки, высоко подпрыгивать и издавать совсем уж ни на что не похожие звуки.

К клетке тут же подбежал мальчишка – тот самый, который ударил и повалил Дудика.

– Эй, перестань дразнить шимпанзе! – крикнул он. – А, так это ты кричал тогда на моего деда и я тебе за это врезал?

– Ну да… Но только попробуй подойти, пожалеешь! – сердито буркнул Дудик.

– Замолчи, Дудик, – сказал Джулиан и обратился к мальчишке: – Тебя ведь зовут Джереми? Мы только что говорили с мистером Таппером, он сказал, что Чарли может помочь нам поставить палатки. Ничего, если мы откроем клетку?

– Да, конечно. Я выпускаю его два-три раза в день, – сказал Джереми. – Ему скучно долго сидеть одному. Он будет рад вам помочь – особенно если нужно вещи перетаскивать. Он ведь сильный, как лев.

– А он… не набросится на нас? – спросил Дик, с опаской поглядывая на большого зверя.

– Набросится? Что значит «набросится»? – удивился Джереми. – Он точно так же набросится на тебя, как и ты на него. Чарли, давай выходи! Сам открывай свою клетку, ты же это очень хорошо делаешь!

Шимпанзе смешно крякнул, просунул руку между прутьями, дотянулся до засова, отодвинул его, снова убрал руку и одним толчком открыл дверь.

– Ну вот! Совсем нетрудно! – похвалил его Джереми. – Умница, Чарли! Тебя просят помочь!

Шимпанзе неуклюже выбрался из клетки и пошел за ребятами к тому месту, где они оставили палатки, коврики и весь остальной лагерный скарб. Кулаки его почти касались земли, так что походку его трудно было назвать элегантной. Время от времени он потешно покрякивал. Чудик немножко струсил и все отставал от ребят, но тут вдруг шимпанзе обернулся, подхватил его и посадил к себе на плечо. Чудик и не знал, радоваться ему или попытаться удрать.

– Жаль, что у меня нет с собой фотоаппарата, – сказала Энн Джордж. – Полюбуйся-ка на них – славная парочка!

Ребята подошли к сваленным в кучу палаткам, коврикам и другим необходимым вещам.

– Возьми вот это, Чарли, и иди за нами! – скомандовал Джереми. Шимпанзе ухватился сразу за несколько предметов – сколько мог унести – и пошел за ребятами к месту предполагаемого лагеря у высокого дерева с густой листвой.

– Клади все сюда, Чарли, – сказал Джереми. – И иди за остальными вещами. Пошевеливайся! Что ты на меня глаза вылупил? Тебе же дали поручение!

Но Чарли не двигался с места – не отрывая глаз, он смотрел на Чудика.

– Да ведь ему хочется, чтобы Чудик с ним пошел! – догадалась Джордж. – Иди, Чудик, тебя приглашают еще покататься!

Чудик вспрыгнул на плечо шимпанзе. Тот усадил его поудобнее своей большой рукой и, неуклюже покачиваясь, поплелся за остальными вещами.

К несчастью, случилось так, что Чарли набросил на себя один из ковриков, так что он целиком накрыл его голову, мешая смотреть на дорогу. Тогда шимпанзе стал в ярости прыгать, метаться и дико завывать. Ребята испугались.

– Успокойся, Чарли! – крикнул Джереми и, скинув коврик с головы шимпанзе, свернул его в рулон. Это было совсем другое дело! Такую ношу было удобно нести, и к Чарли сразу же вернулось хорошее настроение.

Вскоре все необходимое было сложено в одном месте, и Джулиан с Диком начали ставить палатки. Сметливый Чарли с большим интересом наблюдал за ними и, как только видел, что может быть полезным, бросался помогать.

– Правда, он молодец? – спросил Джереми, гордясь, что его друг шимпанзе показал себя с лучшей стороны. – Заметили, как он точно установил шест от палатки? А если бы вы видели, как он каждое утро носит воду для лошадей! В каждой руке по полному ведру!

– А жалованье он у вас получает? – спросил Дудик.

– А как же! – ответил Джереми. – Ему дают в день восемь бананов, а апельсинов – сколько угодно. И еще он обожает конфеты.

– Кажется, у меня есть конфеты! – воскликнул Дудик и, засунув руку в свой глубокий карман, вытащил оттуда целую горсть самых разнообразных предметов, и среди них – смятый пакетик с наполовину растаявшими леденцами.

– Разве можно ему такое давать! – запротестовала Энн. – Они старые, слипшиеся и противные!

Но Чарли был иного мнения. Он выхватил пакетик из рук Дика, понюхал его и… целиком запихнул в рот!

– Да он так подавится! – воскликнул Джулиан.

– Не бойся, ты Чарли не знаешь! – сказал Джереми. – Не обращай на него внимания. Он сейчас вернется к себе в клетку, закроется на засов а будет сосать леденцы. Это такое для него удовольствие!

– Да, он, конечно, заслужил награду, – сказала Джордж, – Всю тяжелую работу за нас сделал. Неужели мы сегодня будем ночевать в палатках? Даже не верится! Но сначала надо поужинать.

– Можете поужинать с нами, если хотите, – предложил Джереми. – У нас еда простая, но вкусная. Бабушка готовит нам в большом котелке. Нашей бабушке двести лет!

Ребята не поверили и рассмеялись.

– Двести лет! Люди так долго не живут! – сказала Джордж.

– Но она так сама говорит! – возразил Джереми. – И выглядит она на двести лет. А глаза у нее острые, как буравчики! Сказать ей, что вы к нам вечером придете?

– А ты уверен, что у нее хватит еды на четверых незваных гостей? – усомнился Джулиан. – Мы все равно собирались брать что-нибудь сюда из дома. Может, мы принесем свои продукты? У нас много всего. Дженни сказала, что даст нам пирог с мясом, колбасы, яблоки и бананы.

– Ой, только при Чарли не говори про бананы! – сказал Джереми. – А то он от тебя не отвяжется – начнет попрошайничать. Насчет ужина договорились. Берите с собой все, что у вас есть, и приходите к костру. Пойду скажу бабушке. Наши как раз собирались концерт устроить. Скрипач Фред сыграет нам на скрипке. Знаете какая у него скрипка! Всех плясать заставляет!

Все это звучало ужасно заманчиво. Джулиан решил, что надо прямо сейчас сходить домой, пока Дженни не спохватилась, что их так долго нет. Заодно набрать с собой еды для ужина.

– Мы скоро вернемся, – сказал он Джереми. – Спасибо за то, что помог нам. Идем, Чудик. Скажи Чарли: «До скорого свидания!» и не грусти. Мы скоро опять сюда придем.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело