Выбери любимый жанр

Тайна поезда-призрака - Блайтон Энид - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– До свидания, сэр, – попрощался с ним Джулиан.

– До свидания, – ответил мистер Эндрюс. – И помни, что я сказал. Несчастье произойдет с каждым, кто увидит поезд-призрак. Ужасное несчастье! Держитесь оттуда подальше.

Джулиан дипломатично улыбнулся и вышел.

Наступил вечер, и солнце садилось за холмами. Он догнал друзей. Джок их провожал.

– Пройдусь с вами до половины пути, – сказал он. – А видали, как мой отчим перепутался из-за этих поездов?

– Да мне самой страшно было, когда он стал выступать со своими предостережениями, – сказала Энн. – Я к этому депо никогда не пойду. А ты, Джордж?

– Если мальчишки пойдут, я тоже, – ответила та, правда, без особого энтузиазма.

– Мы можем и пойти, – сказал Джулиан. – Тогда и Джока с собой возьмем. А девчонкам туда нельзя.

– Вот это мне нравится! – воскликнула Джордж сердито. – Меня оставите! Я когда-нибудь чего-нибудь боялась? Да я не трусливее любого из вас!

– Я знаю, – согласился с ней Джулиан. – Можешь пойти, как только мы убедимся в том, что все это глупые бредни.

– А я пойду туда же, куда и вы! – отпарировала Джордж. – Не вздумайте смыться без меня. Если так сделаете, больше с вами не буду разговаривать.

Джок с изумлением смотрел на Джордж: никак не ожидал от нее такой вспышки возмущения.

– А почему ей нельзя пойти туда? – спросил он. – Я уверен, что она не уступит любому парню. Я даже думал, что она мальчишка, когда первый раз увидел.

Джордж одарила его самой приветливой улыбкой. Лучше не скажешь! Но Джулиан стоял на своем.

– А я вполне серьезно говорю. Если мы пойдем, девчонки останутся. Так и будет. Во-первых, Энн не захочет пойти. Если Джордж пойдет без нее, она останется в лагере совсем одна. Ей это вряд ли понравится.

– Она останется в компании мистера Лаф-фи, – ответила Джордж.

– Да ты что?! Так мы и скажем мистеру Лаффи, что идем обследовать заброшенную железную дорогу, которую сторожит старый одноногий безумец, утверждающий, что там ходят поезда-призраки! – сказал Джулиан. – Он нас не отпустит. Сама знаешь, какие бывают эти взрослые. А то еще и с нами пойдет, что гораздо хуже.

– Да уж, будет там всяких мотыльков искать, а не поезда-привидения, – сказал Дик.

– Я, пожалуй, пойду обратно, – сказал Джок. – Хороший был денек. А завтра я к вам приду на пикник. Счастливо вам всем!

Они попрощались с Джеком и пошли дальше. Приятно было снова увидеть свой лагерь. Палатки слегка колыхались под легким ветром. Энн первым делом проверила, все ли на месте. Внутри палатки было душно, и Энн решила поставить корзины с новыми припасами под большой куст, где должно быть попрохладнее. Потом занялась хозяйственными мелочами. Ребята пошли проведать мистера Лаффи, но он еще не вернулся.

– Энн! Мы пойдем в ручье искупаемся! – крикнули ребята. – А то все такие потные, пыльные! Будешь купаться? Джордж будет!

– Не сейчас! – отозвалась Энн. – У меня тут много дел!

Ребята обменялись улыбками. Энн так нравилось играть роль хозяйки дома! Вскоре от ручья донеслись их крики и хохот. Вода оказалась холоднее, чем они предполагали, и нырять на дно не очень-то хотелось. Так и плескались, брызгая друг на друга. А Тимми ледяная вода была нипочем. Он с наслаждением плавал и нырял.

– Ишь ты! Хвастается! – кричал Дик. – Да мне бы такую теплую шкуру, я бы тоже поплавал!

– Гав, – сказал Тимми и выбрался на бережок. Встряхнулся, обдав троих дрожащих детей каплями ледяной воды. Они завопили и прогнали его прочь.

Наступил приятный, праздный вечер. Мистер Лаффи так и не появлялся. Энн приготовила легкий ужин – бутерброды с сыром, пряники. Ужинать по-настоящему никому не хотелось. Все разлеглись на вереске и болтали о том о сем.

– Вот такие каникулы мне нравятся, – сказал Дик.

– Мне тоже, – поддержала Энн. – За исключением этих поездов-привидений. Они немного портят настроение.

– Не будь дурочкой, Энн, – сказала Джордж. – Если все это только глупая история – значит ничего особенного, а если правда – может получиться классное приключение.

Все помолчали. Потом Дик спросил:

– Так пойдем мы туда или нет?

– Думаю, надо сходить, – ответил Джулиан. – Меня эти зловещие предостережения папаши Эндрюса не пугают.

– Тогда я тоже за то, чтобы как-нибудь на ночь туда пойти, подождать, пока не увидим поезд-призрак, – сказал Дик.

– Я тоже пойду, – повторила Джордж.

– Нет, не пойдешь, – ответил Джулиан. – Останешься с Энн.

Джордж промолчала, но все почувствовали, что в воздухе пахнет бунтом.

– А мистеру Лаффи будем говорить или нет? – спросил Дик.

– Уже договорились, что не будем, – ответил Джулиан и зевнул. – А мне спать охота. Солнце село, темнеет. Где же наш мистер Лаффи?

– Как ты думаешь, мне его дождаться, чтобы накормить? – спросила Энн.

– Не стоит, – сказал Джулиан. – А то так и просидишь до полуночи. У него еда есть в палатке – не пропадет. А я пошел спать. Пошли, Дик?

Вскоре ребята улеглись в свои спальные мешки. Девочки еще немного поболтали, лежа на вереске, слушая одинокие крики кроншнепов, летящих в свои гнезда на ночь. Потом тоже отправились в палатку.

А у ребят сон как рукой сняло. Они начали тихо переговариваться.

– Может, нам днем сходить с Джеком к депо? Или прямо отправимся ночью следить за поездами ниоткуда? – спросил Джулиан.

– Я за то, чтобы пойти ночью, – ответил Дик. – Днем все равно ничего такого там не увидим. Сэм Деревянная Нога, конечно, занятный тип, особенно когда кидается кусками угля. Но мне он не настолько понравился, чтобы снова с ним встречаться.

– Ладно. Если Джок горит желанием идти с нами и придет завтра утром, скажем ему, что берем с собой, – сказал Джулиан. – Если что, так и с тобой вдвоем сходим.

– Правильно. Посмотрим, что скажет Джок. Пустят его или нет?

Они еще немного поболтали, а потом начали засыпать. Дик уже почти заснул, когда услышал, как ко входу кто-то пробирается по вереску и пытается заглянуть внутрь.

– Если ты залезешь на меня, я тебя шлепну по морде, – сказал Дик, полагая, что это Тимми. – Знаю, знаю… норовишь улечься у меня на животе. А ну, кыш отсюда. Убирайся, слышишь?

Голова, заглянувшая к ним, повернулась, но не убралась. Дик приподнялся на локте.

– Только сунь сюда свою лапу! Кувырком полетишь. Ты хороший пес днем, но по ночам ты мне не нравишься, понял? Я спать буду. Кыш!

Голова хмыкнула и заговорила:

– Э-э… ты не спишь. У вас тут все в порядке? Как там девочки? Я только что вернулся.

– Ой! Мистер Лаффи! Простите меня, ради Бога! – Дик был до крайности смущен. – Сэр… Мне так стыдно. Я думал, это Тимми. Он все норовит лечь на меня ночью. Простите, пожалуйста.

– Пустяки. – Голова усмехнулась. – Я рад что у вас все в порядке. До завтра!

НОЧНОЙ ВИЗИТ

Мистер Лаффи в то утро спал долго, и никто не хотел его будить. Девочки хохотали, когда услышали, как Дик разговаривал с ним ночью, полагая, что перед ним – Тимми.

– Он совсем не обиделся, – сказал Дик. – Но был очень удивлен. Думаю, он выскажется по этому поводу сегодня утром.

Они позавтракали ветчиной, помидорами и хлебом, которыми накануне снабдила их миссис Эндрюс. Тимми получал от каждого свою долю и надеялся, что Джордж даст ему полизать кусок сыра, который укладывала на свой бутерброд. Он обожал сыр. Посмотрел на запасы в корзине и шумно вздохнул в лицо Джордж. Съел бы все одним махом! Ах, если бы разрешили!

– Когда же Джок придет? – спросила Джордж. – Если придет пораньше, можем пойти прогуляться, устроить пикник где-нибудь на пустошах. Пусть Джок привыкает к хорошим походам.

– Правильно. Подождем, когда он придет, а потом попросим провести нас в какое-нибудь симпатичное место, – сказала Энн, – Тимми! Негодник! Вырвал у меня из руки такой сандвич с сыром!

– А нечего было махать им перед его носом, – заметила Джордж. – Он решил, что ты его угощаешь.

– Тогда хватит с него, – заявила Энн. – Боль-до жирно такие вещи ему скармливать. Уж очень он прожорлив. Сколько ни принесешь еды, вмиг все кончается.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело