Выбери любимый жанр

Тайна коттеджа ''Талли-Хо'' - Блайтон Энид - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Гун долго ругался вполголоса.

– Чертов мальчишка! – ворчал он. – Ну доберусь я до тебя! Я тебя за вихры оттаскаю! Я тебе уши надеру! Он ведь убить меня мог, паршивец! Разве можно гонять с такой скоростью! И вообще – что он делает в Питерсвуде, хотелось бы мне знать?

Гуну и в голову не могло прийти, что Эрн просто-напросто живет в Питерсвуде – да к тому же прямо по соседству с домом Лоренцо. Продолжая ворчать, полицейский взгромоздился на велосипед и поехал – медленно-медленно, не без основания опасаясь, как бы под его весом велосипед не развалился окончательно. «Интересно, что делает сейчас Фатти», – подумал Гун. Он ничего не слышал о ребятах с того утра, когда они все впятером были у него в гостях. Гун нахмурился. «Этому пройдохе палец в рот не клади, – думал он, – а вдруг ему удалось вытрясти что-нибудь из Ларкина?» Полицейский решил даже доехать до «Талли-Хо», чтобы разрешить свои сомнения, и всю дорогу придумывал, что он скажет Фатти, если выяснится, что мальчишка опять там побывал.

Но Фатти не был у Ларкинов – ведь инспектор строго-настрого запретил ему это делать. Мальчика одолевала нестерпимая хандра – хотя перед друзьями он и пытался напустить на себя бодрый вид. От нечего делать он снова и снова прокручивал в уме заметки Эрна. Интересно, как там малышка Поппит? Эрн писал, что она боится миссис Ларкин, да и сам Ларкин ее явно не баловал. Бедняжка – после семи лет ласки и ухода нынешняя жизнь, наверное, казалась ей совсем беспросветной!

«Ставлю сто против одного, что миссис Лоренцо постарается любым способом забрать собаку, – сказал себе Фатти. – Или по крайней мере пристроить ее получше… А не заглянуть ли мне к Эрну, в его домик на дереве, и не разведать ли там все самому?»

Он сел и подумал еще немного.

«Пожалуй, лучше не появляться там в своем настоящем виде – вдруг нарвусь на Гуна! А не переодеться ли мне индусом, как предлагала Бетси?..»

Глядя в зеркало, он на манер тюрбана обмотал вокруг головы полотенце. Бетси была права – теперь он был точь-в-точь житель Индии. Фатти ухмыльнулся и несколько воспрял духом.

– Если сидеть сложа руки, все события так мимо и пройдут, – сказал он своему отражению. – Под лежачий камень вода не течет. А ну-ка, Фатти, встряхнись! Доставай свои костюмы, и за дело!

Сразу после ленча Фатти принялся за работу. Он нашел полоску яркой ткани, вполне подходящей для тюрбана, и проглядел главу «Как носить тюрбаны» в маленькой, но очень полезной книжечке под названием «Одевайтесь правильно». Немного поупражнявшись, он в конце концов по всем правилам соорудил вполне удовлетворительный тюрбан. Затем Фатти гримировальные карандашом наметил себе тоненькие черные усики над верхней губой и подтемнил подбородок, чтобы тот казался свежевыбритым. Заложив толщинки за щеки, чтобы изменить форму лица, мальчик стал выглядеть значительно старше. Наконец, он подчернил брови и, скорчив зловещую гримасу, придирчиво оглядел себя в зеркале.

«Полный порядок. – Фатти остался доволен собой. – До чего же чудно смотреть на себя в зеркало и видеть совершенно другого человека! Так… что бы мне еще надеть?» Он решил, что по январской погоде восточный наряд выглядел бы слишком крикливым. Фатти вовсе не хотелось, чтобы за ним по пятам следовала ватага любопытной детворы! Внезапно он вспомнил, как одевались восточные студенты, которых он видел в Лондоне.

– Они носят тюрбаны, и очень туго намотанные, а пальто и брюки – самые обычные, черные. Не хотят, конечно, трястись от холода в нашем климате! Наверно, лучше всего мне одеться совсем просто: с моим загаром тюрбана вполне достаточно, чтобы превратиться в индуса.

Он нашел довольно грязные и очень тесные черные брюки, не доходившие ему до пояса. В приливе вдохновения Фатти обмотал вокруг поясницы кушак. Сверху он надел старое пальто.

– Иностранный студент из какой-нибудь восточной страны, – проговорил он. – Просто вылитый! Вперед, Фатти – в «Талли-Хо»!

Бастера он, к большому его разочарованию, оставил дома. Фатти решил выйти через кухонное окно, чтобы не попасться на глаза кому-нибудь из прислуги. Но его маневр заметила миссис Троттевилл, изумленно уставившаяся ему вслед.

«Кто бы это мог быть? – удивилась она. – Наверно, какой-нибудь приятель Фредерика. До чего же все-таки странно одеваются эти индусы!»

Фатти спустился к реке и двинулся по тропинке по направлению к «Талли-Хо» Маленькая садовая калитка этой виллы была совсем не похожа на парадный вход, украшенный величественной аркой, через которую минувшим летом въезжало и выезжало так много машин.

В саду не было ни души. Фатти перелез через забор и с величайшей осторожностью направился к дому. Тот стоял пустой и покинутый, ни из одной из его многочисленных труб не было видно дыма.

Фатти заглянул в окно. Он увидел большую комнату с зачехленной мебелью. На большом полированном столе стоял кувшин с засохшими цветами.

Мальчик продолжал оглядывать комнату, стараясь ничего не упустить. Вот журнальный столик, миниатюрная табуретка… Рядом с табуреткой на полу валялся какой-то странный серый предмет. Фатти удивленно вгляделся – и внезапно понял, что это. Ну конечно! Маленькая резиновая кость, любимая собачья игрушка!

Фатти отошел от окна, зашагал по аллейке из розовых кустов… и вдруг, в самом ее конце, столкнулся нос к носу с Ларкином, который внезапно появился из-за угла с охапкой дров.

Ларкин от неожиданности даже подпрыгнул, выронив дрова. Фатти бросился подбирать их, а затем он обратился к перепуганному мистеру Ларкину с весьма натуральным восточным акцентом:

– Простите, пожалуйста! Я приехал сюда повидать моих друзей, Лоренцо, – о, мы такие старые друзья! Но дом заперт, и их нет… прошу вас, дорогой сэр, не скажете ли вы мне, где мои друзья?

– Смылись, – ответил мистер Ларкин. – Вы что, газет не читаете? Нехорошие люди ваши друзья.

– Смылись?.. – озадаченно переспросил Фатти. – Простите, я не понимаю…

– Ну да, смылись, что тут непонятного? – раздраженно отозвался мистер Ларкин.

Фатти пристально поглядел на него, но ничего нового не увидел: все тот же жалкий старикашка, одутловатый, в потертом пальто, закутанный шарфом до самого носа и в шляпе, надвинутой на уши. Ларкин подозрительно покосился на Фатти сквозь толстые стекла очков.

– Посторонним здесь нельзя, – проскрипел он, избегая пристального взгляда Фатти. А тот прямо ел его глазами – ему вдруг пришла великолепная идея переодеться под этого старика. Замаскируйся он под Боба Ларкина – и никто бы не удивился, заметив, как он ходит вокруг дома и заглядывает в каждое окно. Он мог бы даже проникнуть в дом, если бы нашел ключи. Интересно, есть ли они у Ларкина? Непременно надо осуществить как-нибудь эту затею – вот будет забавно!

– Вы должны сообщить мне свое имя, – заявил мистер Ларкин: он вдруг вспомнил, что Гун просил его записывать фамилии посетителей. – Вы иностранец, да? – Он вытащил грязную записную книжечку и послюнявил карандаш.

– Запишите, пожалуйста: мистер Хохо-Ха, – вежливо ответил Фатти и для верности повторил по буквам. – А мой адрес – Бонг-Касл, Индия.

Мистер Ларкин старательно все записал, пристроив записную книжечку на подоконник, чтобы сподручнее было писать. Когда он поднял взгляд, мистера Хохо-Ха уже не было.

Ларкин фыркнул и подобрал дрова. Его ужасно раздражала суета, которую подняли эти полицейские. Скорее бы они от него отстали, чтобы он мог спокойно заниматься своим делом! Правда, дел у него сейчас как раз не было – ведь большой дом топить не надо было. Не посидишь больше в славной теплой котельной, почитывая газетку… Только и остается, что приглядывать за этой гадкой собачонкой.

Спрятавшись за кустами, Фатти наблюдал, как Ларкин, прихрамывая, идет по дорожке. Он старательно подметил все подробности: шарканье, прихрамывание, сутулость, а также угол, под которым Ларкин носит свою криво нахлобученную шляпу. Да, он легко мог бы замаскироваться под Ларкина, да так, что его бы сама миссис Ларкин не узнала!

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело