Выбери любимый жанр

Черная молния - Зан Тимоти - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

– Мы еще не представились. Та, которая с темными волосами, – Карен. Это у нее был пистолет!

– Хорошо. Нужно быть вежливым с дамами. Ребята, давай драпать отсюда поскорей, пока нас не нашла Служба Безопасности. Вставайте, девочки. Извините, что нам пришлось потревожить вас, но… А кстати, как вас зовут?

– Карен Линдсей и Раина Дупре. Вам нужен грузовик? Берите и валяйте отсюда! Кейн покачал головой.

– Спасибо. Но боюсь, что исчезнувший грузовик привлечет к себе внимание СБ именно в качестве исчезнувшего грузовика. Вы в Денвере вместе живете?

– В общем, да, – сказала Линдсей, – вместе с мужем Раины.

– Как интересно. И когда же он ждет вас домой?

– Он работает по ночам и до семи утра редко когда возвращается. Пожалуйста, – Раина заломила руки, – не мучьте нас, отпустите по-хорошему…

– А мы и не собирались вас мучить. Мисс Линдсей, куда вы гоните грузовик?

– Так, береговые перевозки, – сказала Карен, сделав вид, будто вполне удовлетворена собственным ответом. – В северной части города. На пересечении семьдесят второй и триста тридцать девятой линий.

– Понятно, – буркнул Кейн. – Миссис Дупре, вы полезете в кузов с нашими ребятами. Они не злые. Я поеду в кабине вместе с Карен, чтобы она по пути не выкинула… что-нибудь героическое.

Рот Раины сузился, но первой заговорила Линдсей.

– Почему бы не сесть за руль Раине? Я не буду бояться, если меня запрут с вашими головорезами!

– Потому что надо поговорить с вами. – отрезал Кейн. – Идемте, ехать пора!..

Первый километр все ехали в тишине. Кейн смотрел в окно, наблюдая, как грузовик переваливается из кювета в кювет и кувыркается через кочки. Иногда горы казались всего лишь тенями, мелькающими в лучах фар. А иногда горбатые спины скал мелькали прямо в лобовике. Потом проскочили пару составов с нефтью, потом небольшой городок, чьи огни слились в одно бесконечное пятно. Но самого Денвера что-то было не видать. «А так нам пришлось бы пройти весь этот путь, – трезво рассудил Кейн, – практически весь!»

Тут Линдсей прочистила свое постоянно чем-то забивавшееся горло.

– Я слышала много бывальщин о спецназе, – призналась она, – но никогда не думала, что ваш брат столь проворно лазает по горам.

– Все, что приходится делать спецназовцам, не может не удивлять простых смертных, – заявил Кейн, едва сдерживая свой гнев.

– Ваша правда!

Кейн надул губы и стал внимательно изучать лицо спутницы, насколько это позволял делать тусклый свет в кабине. Довольно милое, одухотворенное лицо. Похоже на лица некоторых участников Движения Сопротивления, бойцов Источника, с которыми Аллан видался на Аргенте.

– А вы слышали рассказы про группу «Факел»?

– "Факел"? Нет, не слышала. Про всякое слышала, а вот про «Факел» не слышала.

– Неудивительно, – усмехнулся Кейн, – ведь они борются с Рекриллами.

– На спецназовцев это не похоже, – недоверчиво фыркнула девушка.

– Значит, вы ничегошеньки о спецназе-то и не знаете. Разве в местных школах перестали преподавать современную историю?

– Про то, что творится в современном мире, я узнаю из выпусков новостей!

Кейн тихо вздохнул и тотчас забыл об этом грустном разговоре. Правительство придавало новостям особый уклон. Нужно было не зевать, а готовиться к таким фантасмагориям. Если где-нибудь в Денвере в радиусе тысячи километров и работала группа спецназа, то СБ проделывала чертовски сложную работу по ее обезвреживанию и настраивало против бойцов общественное мнение. Выходит, в ближайшем будущем отважные ребята будут предоставлены сами себе.

– А ну-ка, – неожиданно потребовал Кейн, – показывай мне свой идентификатор!

Карен достала из-под елки бумажник, вынула оттуда карточку, где была запечатлена в очень нежном возрасте, и бросила ее Кейну прямо на коленки. Кейн быстро ознакомился с документами, воспользовавшись своим световым фломастером: имя, фамилия, адрес, анатомическая справка, справка из поликлиники, из женской консультации, номер компании.

– Компания? Теперь это тоже вписывают в идентификатор?

– Конечно! – удивленно сказала Карен. – Ведь компания эти идентификаторы сама и выпускает. А вы сами откуда?

– Из Европы, – сказал Кейн. выбрав наиболее простой из возможных ответов. – Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что их выпускает компания? Разве здешнее отделение СБ этим не занимается?

– У нас – нет. Но если тебя схватят без идентификатора, то засадят в кутузку за бродяжничество!

– А потом они будут пытаться выяснить, кто ты есть на самом деле? Карен пожала плечами.

– У них в файлах хранятся отпечатки пальцев и образцы сетчатки всех людей на Земле. А может, они только говорят, что есть. – Тут Карен рискнула оторвать свой взгляд от дороги. – Знаешь, мне кажется, что ты не слишком хорошо информирован о здешней жизни.

– Да, мы новички в этом деле, – осторожно проговорил Кейн и оглядел Линдсей повнимательнее, стараясь не попадаться в столбец света от фонарика. Одежда на девушке по своей фактуре была очень похожа на его собственную, плинрийскую, но покрой, расцветка и орнамент сильно отличались. – Ты далеко живешь от того места, куда собираешься доставить груз?

– Пара километров.

– В какую сторону?

– Не скажу.

– Ну и не надо. Я хочу только, чтобы ты высадила моих ребят у себя дома. Они будут там сидеть с твоей напарницей, этой гнусной Раиной. А мы тем временем доставим грузовик куда следует.

– При этом ты надеешься сойти за Раину? Ты на девушку не похож.

– Я возлагаю на тебя ответственность за выполнение намеченной операции, – промолвил Аллан почти ледяным тоном. – Запомни, если случится какая-нибудь пакость, ты будешь в самой гуще событий!

– Тебе не придется изголяться, – ответила девушка, стараясь воспроизвести тот тон, которым говорил с ней злобный спецназовец.

– А я и не буду!

Позади них растворился еще один промышленный центр, а как только снова показались суровые лица отвесных скал, исчезла и привычная тишина. Усевшись поудобнее, Кейн развернул одну из карт Липковского и попытался определить, как скоро они выберутся из горного массива.

Сцена, разыгранная на складе, оказалась весьма прозаической. В то время, когда подъезжал грузовик, на воротах стоял один-единственный охранник, и он вполне поверил в рассказ Карен о том, что Раина внезапно заболела в пути, а Кейн оказался наиболее удачной заменой, которую удалось отыскать за столь короткое время. Менеджер внутри заставил их немного подождать, пока подсчитывал запечатанные в трейлере бочки, но у Аллана сложилось впечатление, что тот пересчитывает их исключительно в силу привычки, вырабатывавшейся в течение долгих лет исправной службы. Необработанный маслянистый сланец вряд ли принадлежал к числу наиболее часто похищаемых ресурсов.

Через две минуты, на автоматическом кэбе, Карен и Аллан приехали домой. Там Браун и Колвин разведали уже всю местность по соседству, тогда как Питман и Аламзад обшарили по обыкновению дом.

– Кажется, тут безопасно, – отчитался Питман. – Зад установил наблюдательную систему, так что скорее всего нам удастся засечь всякого, кто приблизится к дому.

– Маршруты отступления?

Браун фыркнул.

– Нет ничего, что можно было бы ясно изобразить. Если СБ вычленит нас, то случатся неприятности, ясные и простые.

Кейн посмотрел вглубь комнаты, где перешептывались Раина и Линдсей – перешептывались под пристальным наблюдением Колвина.

– Мы постараемся покинуть вас как можно скорее. Что вы нашли из области одежды?

– Гигантские вещи мужа Раины нам слишком велики. Они не подойдут нам, ибо привлекут внимание. Нужно будет купить новую одежду, как только откроются магазины.

Кейн глянул на свои котлы, переведенные на местное время сразу же после того, как был покинут «Новак». Три пополудни.

– Магазины открываются между восемью и девятью. Можно спросить у женщин. Браун, Питман, Колвин! Назначаю вас ответственными за приобретение одежды. Как только вы вернетесь, начнем поиски новой базы.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Черная молния Черная молния
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело