Выбери любимый жанр

Черная молния - Зан Тимоти - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

«Прием», – ответил Лейт. Отодвинув кресло на парочку сантиметров от стола, он небрежно вынул из кармана серикен и положил его рядом с лазерным пистолетом. Скайлер на другом конце стола занимался своими собственными приготовлениями.

Трое зашли в бар с таким видом, точно заведение принадлежало им вечно. Мигом все разговоры прекратились. Бармен кивнул в направлении Лейта и Скайлера. Парочка незнакомцев развязной походкой отправилась к спецназовцам. Третий остался на страже возле дверей.

– Я слыхал, что у вас есть какая-то отрава для продажи, – сказал один из прибывших, остановившись примерно в метре перед Лейтом. Напарник остановился рядом со Скайлером…

– Отрава? – комвзвода отрицательно покачал головой. – Оружие!

Незнакомец криво ухмыльнулся.

– Видно, вы новички в нашем деле. «Отравой» называется все нелегальное. Фенечка у нас такая. Показывайте, что там у вас.

Лейт и пальцем не пошевелил.

– Ты просто любопытствуешь, или в самом деле хочешь сделать покупку?

Второй незнакомец зарычал.

– Не искушай судьбу, дурень, – заявил он Лейту ледяным тоном. Одной рукой он расстегнул пальто. Оттуда заблестел пистолет, притороченный к ремню. Очень страшно. – Показывай товар!

Лейт приподнял бровь и полез в карман. На мгновение он застыл, ибо пистолет магическим образом оказался в руках Скайлера. Потом, осторожно-осторожно, вытащил свою пушку и отдал ее по требованию.

– Ну, конечно, источник энергии я оставил при себе, – сказал Скайлер.

– Эх! Ого! Классно! Солидно! Сколько их у вас?

– А сколько вам нужно?

Мужчина холодно посмотрел на спецназовца.

– Четверть вашего запаса. С разрешением продать остальное. И я продам. А также посоветую, где можно сбыть подобный товар с наибольшей выгодой.

– Прекрасно! – сказал Лейт, поглаживая свою роскошную бороду, выращенную позавчера специально для таких поглаживаний. – Кажется, это несколько крутовато.

– Ошибаетесь. Цена, которую мы вам дадим за товар, позволит сохранить вам в целости собственную шкуру. – Отойдя на несколько шагов в сторону, незнакомец достал пистолет и нацелил его в голову Лейту. – У вас пять секунд на то, чтобы принять решение. Иначе…

Угрожавший не успел закончить речи. А все потому, что нога Лейта нанесла боковой удар, отстранив от себя вооруженную пистолетом руку и углубясь в солнечное сплетение. Человек обмяк и повалился на пол. Тем временем серикен Лейта полетел через весь бар и вонзился в стену прямо над головой третьего сообщника. В ответ на это бедолага дернулся и застыл совершенно неподвижно, его рука – пустая, совсем пустая! – вынырнула из плаща.

Движение, замеченное краешком глаза, заставило Лейта обернуться. И как раз вовремя: нож Скайлера отскочил от руки бармена, ударившись о нее колодкой. Короткоствольное ружье негодяя валялось на полу. В зале наступила мертвая тишина.

Поднявшись на ноги, Лейт убрал свой лазерный и штурмовой пистолеты назад, в боковой карман. Скайлер тоже встал на ноги и подбирал с пола ножик и ружьишко бармена. Человек, стоявший позади кресла, в котором сидел толстый спецназовец, бессознательно растянулся на полу позади кресла Скайлера.

– Это очень вежливо, – сказал Лейт скорченнику на полу, – целиться в нас из стрелкового оружия. – В глазах у скорченника было много страха и боли, постепенно замещавшихся покорностью. – Это нехорошо.

– У этого был дробовик, – доложил Скайлер, все еще поднимая с пола ружье бармена. – Дробины могли ведь быть и отравленные.

Лейт взглянул на человека, стоявшего рядом с дверью.

– Достань свой пистолет и подойди сюда. Тот мгновенно повиновался, неловко приблизившись на полусогнутых ногах.

– Извините, сэр, – мы просто не знали, что это были вы! Феллинг сказал, что…

– Что мы легкая добыча?

– Ох нет, сэр, он сказал, что вы торгуете на территории босса без его разрешения…

– Заткнись, Тревис, – прохрипел человек, валявшийся у ног Лейта.

– Не обращай внимания, Тревис. Это очень интересно, – вмешался Скайлер. – Скажи нам, кто твой босс?

Тревис тяжело сглотнул и не произнес ни слова. Лейт переключил свое внимание на бармена.

– Как его зовут, Феллинг?

Феллинг пожал плечами.

– Никакого секрета тут нет. Это можно узнать из территориальной карты. Манкс Реджер.

Лейт кивнул. Это имя ему ничего не говорило.

– Ну, как будете извиняться?

Феллинг раскинул руки.

– Послушайте, это все территория Реджера. Вы знаете, как подобные дела делаются. Часть платы за то, что мое заведение функционирует, это широко раскрытые глаза.

– Угу! – пальцы Лейта пробежали по коммуникатору: Мордахей, очисти выход.

Прием.

– Хорошо, – сказал Феллингу Лейт. – Думаю, в следующий раз ты с таким энтузиазмом не будешь рваться в битву. Пойдем, Скайлер.

Спецназовцы проследовали через ряды остолбеневших выпивох, сложив у дверей все конфискованное оружие. На земле рядом с этой кучей оружия валялись сильно корчившиеся фигуры. Лейт вытащил из стены свой серикен.

Мордахей стоял рядом с отполированной машиной, установленной на парковочное место. Рядом с машиной тоже лежали сильно корчившиеся фигуры.

– Неприятности? – спросил Лейт.

– Едва ли! – Мордахей указал на машину. – Эта тачка – настоящий арсенал на колесах: пара дробовиков в чемодане на заднем сиденье и в чемодане снайперское стрелковое оружие дальнего радиуса действия. Они из СБ?

– Нет, Служба Безопасности тут не при делах. Они из местного подполья, по всей видимости. Итак, – Лейт заглянул в машину, – можно будет прокатиться с комфортом. У тебя есть ключи?

Мордахей позвенел целой связкой в ответ.

Пятнадцать минут спустя они достигли места посадки команды Кейна, заметив, что за время их отсутствия во Вселенной произошли значительные изменения.

– Что ты подразумеваешь, говоря о том, что «не здесь»? – гневно спросил комвзвода у Дженсена. – Они должны быть именно здесь!

– Все, что мне известно, так это то, что никто не отвечает на сигналы по коммуникатору, – ответил Дженсен с очевидной растерянно? тью в голосе. – Хокинг уже четверть часа едет вверх по дороге – и ни малейшего признака, ни малейшего намека на то, что сигнал получен.

– Но, дружище, послушай…

Лейт не успел договорить, так как закололи коммуникаторы: в четырехстах метрах от дороги замечен планер.

Бойцы нашли Хокинга в кустах примерно в пяти метрах от трассы.

– Кое-что оторвано, но это определенно грузовой планер Колвина.

– Есть какие-нибудь следы самих грузовых капсул?

– Пока нет. Возможно, Колвин залетел слишком далеко и потерпел крушение, но все остальные были в достаточно хорошей форме, чтобы прийти за ним.

Лейт оглянулся. Позади них в звездное небо устремился крутой утес, указывая на маршрут, по которому двигались планеры.

Дженсен проследил, куда смотрит Лейт и проследовал за ходом его мысли.

– Возможно, они рассредоточились в округе, – предположил он. – Это довольно замысловато, но реально.

– С той стороны утеса дорога загибается вверх, – заметил вглядчивый Скайлер. – Это могло создать – нотабене! – восходящие потоки, поднимавшиеся в прежнем направлении. А Колвин забрался выше всех остальных!

– Поиск остальных планеров поможет нам составить более точное представление о том, что же тут все-таки произошло.

Лейт взглянул на запад и увидел, как между двумя горными пиками промелькнула сине-фиолетовая точка.

– К сожалению, у нас слишком мало времени, – сказал он. – Схватила их СБ или нет, нам нужно найти какое-нибудь подкрепление, чтобы поиски оказались более успешными. У Кейна создалась полная иллюзия самостоятельности. Мне следовало изучить его душу глубже!

– Однако, от кого мы получим подкрепление? – удивился Хокинг. От таинственного «Факела»?

– Может быть, и от них, если только они в самом деле существуют. Но сейчас я придумал кое-что поинтереснее. Пойдем, нам нужно успеть вернуться в бар до закрытия.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Черная молния Черная молния
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело