Выбери любимый жанр

Ронан-варвар - Бибби Джеймс - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

– Чего? Друг? – переспросил он. – Неболуйсквй волк ему друг! Воины кляты! Чуть только зазеваешься, мигом тебя в дерьмо посадят! Меня тут из-за него чуть целая банда орков не угрохала! Какое счастье, что он наконец в Минас-Тряк отвалил! Чего? Когда вернется? Сказал, через несколько дней. Тусона? Не-е, они не поладили. Ни в какую. Ну, не мог же он стерпеть, что его какая-то баба побила. Так, нет? Чего? Да, спасибо, опять того же. Очень мило с твоей стороны,

* * *

Придержав коня, Ронан оглянулся. Вдалеке башни Вельбуга искрились под дневным солнцем. Немного ближе облачко пыли отмечало тот участок дороги, где находились преследующие его всадники.

Воин поехал дальше. Впереди дорога уходила вправо и вниз, ненадолго забегая в небольшую рощицу у берега великой реки. Едва оказавшись под прикрытием деревьев, Ронан пришпорил коня и, выехав по ту сторону рощицы, убедился, что дальше дорога проходит мимо маленькой каменной пристани, находившейся вне поля зрения с дороги перед рощицей. Там была пришвартована лодка, а на самой пристани Ронана ожидала знакомая фигура.

Он подъехал туда и спешился.

– Привет, Познер! – поздоровался он. – Ну как, порядок?

– Полный порядок, – отозвался Познер. – Они вас преследуют?

– Да, но держатся на дистанции, – ответил Ронан. Затем он снял плащ и отдал его Познеру. Тот накинул его на себя и вскочил в седло.

– С тобой точно все будет в порядке? – спросил его Ронан.

– Никаких проблем, господин. У Тусоны в Минас-Тряке масса друзей. Я буду там в полной безопасности.

– Езжай поскорее, – сказал ему Ронан. – И не беспокойся насчет Тусоны. Я о ней позабочусь.

Познер сочувственно улыбнулся воину.

– Не беспокойтесь, господин, – отозвался он. – Она точно о вас позаботится.

И с этими словами Познер пришпорил коня, считанные секунды спустя он уже быстрее ветра несся по дороге к Минас-Тряку. Ронан неуверенно улыбнулся. Совсем он не привык, чтобы его вторым вслед за женщиной считали. Тогда он махнул рукой, и повернулся к лодке, хозяин которой, взявшись за весла, сидел в ожидании. Лицо этого невысокого, но мускулистого мужчины чем-то напоминало ржавый капкан. Он ухмыльнулся Ронану, когда тот ступил в лодку. Ронан ухмыльнулся в ответ.

– Ты Атгул? спросил он. Перевозчик кивнул. – Тогда порядок, – сказал Ронан. – Давай-ка поскорей эту лодку спрячем. – Атгул согнулся, налег на весла – лодка вклинилась в медленные воды, прошла вдоль берега и исчезла под прикрытием нависающих кустов.

* * *

Еще дальше по дороге к Минас-Тряку командир преследующего Ронана отряда с облегчением увидел закутанную в плащ фигуру на могучем коне, что вылетела из леса таким галопом, будто за ней все пять Великих демонов гнались. Перед этим, когда она скрылась из вида за деревьями, командир немного забеспокоился.

– Вперед! – крикнул он своим людям. – С этим черным держи ухо востро!

Пришпорив коней, они рванулись вслед за ним в рощицу. А позади них лодка перевозчика выскользнула из-под прикрытия кустов и стремительно помчалась вниз по реке в сторону Вельбуга.

* * *

Ритта не мог поверить своему счастью. Чернокожий определенно уехал – всадник только что прискакал с вестью о том, что отряд преследователей по-прежнему держит его в поле зрения уже на полпути к Минас-Тряку А Тусона весь день так в «Лапе» и проторчала. Весточка от Гримбаля была такова, что единственными посетителями за эти часы оказались вечерние поставщики вина, за которыми вскоре последовал мелкий засранец. Ничего, впрочем, удивительного. Недаром люди весь день в поте лица трудились с обеих концов Облавной улицы, отваживая всех потенциальных клиентов кроме тех, по поводу которых распорядился сам Ритта.

Теперь был уже поздний вечер. Ритта дотопал до двери «Драконьей лапы», помедлив по пути и убедившись, что его стража сомкнулась для предотвращения любой возможной попытки побега. От радостного предвкушения Ритта чувствовал необычайную легкость в голове. Как славно было снова иметь все под контролем! Ему вот-вот предстояло наконец-то избавиться от Тусоны. Она, наивная, думала, что в собственном заведении ей ничего не грозит. Ха! Она понятия не имела о том, что он, Ритта, подкупил не только Гримбаля, но и бармена, а также о том, что за исключением мелкого засранца все клиенты в «Лапе» были его людьми!

Он пинком отворил дверь и вошел. Гримбаль был на своем посту. Ритта улыбнулся ему и быстро оглядел помещение. Тусона нависала над стойкой, мрачно глазея на дно пивной кружки. Бармен полировал стакан и разговаривал с Атгали, одной из девушек. Остальные девушки ходили на задних лапках вокруг девяти мужчин, каждый из которых был человеком Ритты. Единственным посторонним клиентом был пьяный шибздик, который сидел за столом рядом с мраморной статуей воина. Перед ним стояло двенадцать пустых бокалов. Потягивая коктейль из тринадцатого, он нежно общался с низкорослым бурым ослом. В гриву осла были вплетены всякие разные цветочки.

Ритта скорчил гримасу. У него были собственные, весьма специфические сексуальные предпочтения, но это – слишком, даже для его крепкого желудка. А затем в какой-то момент его взгляд встретился с ослиным, и Ритта вдруг почувствовал, как у него по спине побежали совершенно необъяснимые мурашки. Хотя у ослов нет аппарата необходимого для того, чтобы отрывать лапки паукам и выкалывать глаза змеям, советнику показалось, что будь у этого осла руки, он бы с удовольствием этим занимался.

Рита аж передернулся и дал знак Гримбалю, который тут же запер дверь на засов. По этому сигналу все мужчины разом что-то прошептали девушкам, с которыми они беседовали. Девушки все как одна повернулись и направились к двери, ведущей в комнаты наверху. Затем все они, обнаружив себя участницами массовой миграции, похоже, слегка удивились, и некоторые даже помедлили, но тут люди Ритты сбросили свои плащи, демонстрируя скрытые под ними мечи. Испуганные девушки посмотрели на Тусону, однако та лишь устало кивнула, и они поспешно скрылись за дверью. Девушка за стойкой двинулась было следом за ними, но бармен, неприятно скалясь, схватил ее за руку и притянул к себе. Один из людей Ритты запер дверь наверх, а затем они взяли в угрожающий полукруг стоящую у стойки воительницу.

Улыбаясь, Ритта прошел мимо осла, которому пел серенады в усмерть пьяный шибздик, и, протолкнувшись через полукруг своих людей, оказался перед Тусоной. Не в такой уж, однако, близости. Воительница держала ладонь на рукояти меча, а Ритта прекрасно знал, как эта женщина опасна. Тусона не сводила с него пристального взгляда подобных зеленому кремню глаз, и на какой-то миг Ритта неудержимо затрепетал от страха. Тогда он оглядел стоящих рядом мужчин. Все отлично! Двое из них уже нацелили на Тусону небольшие арбалеты, а семеро других вытащили мечи. Теперь даже она не решилась бы что-нибудь эдакое предпринять.

Привалившись спиной к стойке, Тусона улыбнулась. Ну ты, драконья отрыжка, – неспешно вымолвила она. Что это еще за кордебалет?

– Дорогая моя Тусона! Боюсь, все это связано с тем небольшим дельцем по поводу безвременной кончины одного из гостей нашего города. Убитого твоей неизменно прекрасной ручкой!

– Если ты про того вонючего зомби…

– Вонючий он или нет, в силу недавно принятой по правки у него есть равный статус. А тебя судили и признали виновной в убийстве. Соответственно, я приговариваю тебя к…

– Ты не можешь меня приговорить! Нет у тебя такого права!

– Но дорогая моя Тусона! – Ритта не смог изгнать из своего голоса нотки наслаждения происходящим. – Как полноправный член совета ты можешь быть судима десятью советниками и приговорена председателем. Мной, как ни прискорбно.

Тусона обвиняющим перстом ткнула в двоих из его людей.

– Гавульф и Зегелинг всего-навсего заместители.

– Ах, как ты ошибаешься. Оба обрели статус полноправных членов совета после скоропостижной смерти их начальников. Несчастные скончались всего час назад.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бибби Джеймс - Ронан-варвар Ронан-варвар
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело