Выбери любимый жанр

Месть Ронана - Бибби Джеймс - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

– Заходи, – бросил Аминазин брату, однако Азалептин, который уже наблюдал Аминазина в таком состоянии и получал бутылкой «Блин санцедара» в глаз, счел за благо остаться на месте.

– Окончательный итог – шесть убитых и сорок три раненых, – сообщил он без особых предисловий. – А мои доспехи пустыми прибыли. Без вести пропал один Фенамин.

– Фенамин, значит? Я так и думал, что это он, мелкий засранец. – Тут Аминазин сделал паузу и немного подумал. – Ладно, клят с ним пока что. Следующие два кобрата через пару недель подрастут. Они им и займутся. А что там с оборудованием?

– Один передатчик уничтожен и четыре повреждены. Пятый работает очень скверно, однако при необходимости его использовать можно.

– Клят! – выругался Аминазин, протягивая руку к бутылке. Опытный Азалептин на всякий случай быстро убрал голову за дверь, но его брат всего-навсего сделал изрядный глоток вязкой жидкости, прежде чем продолжить. – Сегодня днем у нас тут совет «Оркоубойной» должен был появиться. Они все наши чудесные изобретения увидеть ожидают. Но если они нас в таком состоянии увидят, с финансовой поддержкой будет покончено. – Он сделал паузу еще для одного глотка. – Свяжись с ними и скажи, что мы их завтра переправим. Придумай какой-нибудь предлог. А потом позаботься о том, чтобы все безобразие в Передаточном зале в темпе убрали. Пусть мертвых сегодня вечером похоронят, а раненых с глаз долой уберут. И вот еще что, Азалептин?

Стоило Азалептину опять сунуть голову в кабинет, как полупустая бутылка вписалась ему точно между глаз. Ученый упал навзничь и в полубессознательном состоянии распростерся на каменном полу коридора. Шишка размером с крупный золотой самородок стремительно набухала у него на лбу. Аминазин вышел за дверь и пристально посмотрел на брата.

– Если еще раз на инструктаж опоздаешь, я за тобой кобратов пошлю. Усек?

А затем, перешагнув через неподвижное тело, директор научно-исследовательского центра зашагал по коридору в поисках очередной бутылки «Блин санцедара».

* * *

Когда солнце вставало над Гутенморгом, город все еще бурлил от ночных событий. Сразу после исчезновения гномов озверелая толпа собралась на рыночной площади и, решив, что за беспорядками, как всегда, стоят деятели науки, маршем двинулась к Университету. Однако вид горящих университетских зданий и раненых студентов убедил горожан в обратном. Не в силах найти себе подходящую мишень, толпа разошлась, но над городом по-прежнему висела атмосфера медленно бурлящего гнева, равно как и общая вонь дыма, пепла и серы.

Ронан, Тусона и остальные твердо решили, что с гномами, которые стояли за этими набегами, определенно требовалось что-то поделать. Однако их первым приоритетом было безопасно зарегистрировать Романа на кафедре ОК, а посему, после встречи с друзьями за завтраком у Интоксик Катьи, он по замусоренным улицам направился прямиком к факультету киллерологии. Степень разрушения удивила и даже немного испугала Ронана, ибо в городе вряд ли осталась улица, где не было бы сожжено по меньшей мере одно здание. Он знал, что гномы с дальнего севера редко входят в контакт с эльфами и людьми, расценивая себя как высшую расу, однако столь бесцельные и безжалостные атаки казались слишком жестокими даже для них. К тому времени, как Ронан добрался до факультета, он уже твердо решил, что обязательно вправит этим гномам мозги, как только с советом «Оркоубойной» разберется.

Здание факультета не пострадало. Секретарша мило улыбнулась Ронану и попросила его присесть, сказав, что декан Нибал его ожидает. Он несколько минут там сидел, скуки ради пролистывая свежий номер журнала «Мочи!». Наконец дверь кабинета приоткрылась, декан высунул голову наружу и близоруко глянул на раннего посетителя.

– А-а, Писс де Бол, – узнал он Ронана. – Вы записаться пришли. Прекрасно, прекрасно! Входите, дорогой друг, входите.

Декан был так любезен, что даже придержал для него дверь. Ронан вошел в кабинет и сел на стул перед столом декана. Стол был еще больше замусорен, чем днем раньше. Все бумаги на нем, казалось, только того и ждали, когда кто-то из них сделает нырок и соскользнет со стола, после чего все остальные охотно бы присоединились.

– Я так рад, что вы вернулись, – сказал у него за спиной декан, но голос его прозвучал как-то странно, и в голове у Ронана тут же вспыхнула тревожная лампочка. Он уже собирайся вскочить и развернуться, но тут слабый укол в шею, как раз над яремной веной, мгновенно погрузил его в неподвижность. Ронан сидел, не рискуя повернуть головы, и только отчаянно скашивал глаза вниз и вбок, пытаясь наглядно подтвердить догадку своего испуганного разума.

Декан сочувственно положил ладонь на его левое плечо, и Ронан все-таки сумел разглядеть неподвижные пальцы другой его руки, которые прижимали к его коже тонкий остроконечный предмет.

– Да, вы правы, у вашей шеи именно колояд, – негромко произнес декан, и в его голосе уже не было ни малейшего намека на рассеянного и нерешительного университетского профессора. – Традиционный отравленный нож киллеров. Малейшая царапина – и ровно через пять секунд вы будете мертвы. Но ведь такого исхода вы в какой-то степени ожидали, не так ли, Ронан?

Услышав свое настоящее имя, Ронан почувствовал, как его переполняет отчаяние.

– Но я…

– Не пытайтесь и дальше притворяться. Как только я вас увидел, я сразу понял, кто вы такой. Вы слишком знамениты, приятель. Конечно, вы можете побриться и носить какую-то зубочистку вместо меча, но от выправки великого бойца вам никуда не деться. А если у меня и имелись сомнения, то после доклада о ваших ночных подвигах они окончательно развеялись.

Ронан закрыл глаза. Вот, стало быть, и приплыли. Впрочем, если он погибнет, они по крайней мере Тусону в покое оставят. Но она не на шутку озлится, когда узнает, что он им так просто позволил себя убить. Она тогда его точно найдет и совсем прикончит…

– Теперь вы, надо полагать, знаете, что на вас заключен Открытый Контракт. Я слышал, что Гильдия это задание Крюгеру поручила. Он вас нашел?

– Думаю, да. Неподалеку от Илекса на нас девять киллеров напали. Мы… мы с ними разобрались.

– Должно быть, вы необычайно талантливы. Хотя я и так это знал. – Декан сделал паузу, и Ронан напрягся, ожидая, что острие колояда вот-вот пронзит кожу, и прикидывая, хватит ли ему пяти секунд, чтобы схватить старого киллера и сломать ему хребет. Затем декан вздохнул, словно принял решение.

– Вы пришли сюда, потому что поняли: стать киллером – ваш единственный шанс. Другого способа отменить Открытый Контракт не существует. Вы смелый, благородный и талантливый человек. Вот почему и я решил поступить с вами благородно…

Тут, к вящему удивлению Ронана, кончик ножа отодвинулся от его шеи, а декан обошел вокруг стола и сел к нему лицом, кладя омерзительный колояд на стол как раз между ними. Прилив облегчения океанским валом накатил на Ронана, а непосредственно за облегчением пришла резкая вспышка гнева, однако он все же сумел удержаться от того, чтобы тут же вскочить и придушить старика.

– Если бы не ночные беспорядки, – продолжил декан, опустив взгляд на нож, – вы бы уже были мертвы. Но теперь я дарю вам жизнь. Вы хотите стать членом нашей Гильдии. Немногим это известно, однако я – один из пяти членов Правящего Совета Гильдии Киллеров. У меня есть право пожаловать вам почетную степень. Она может в эту самую минуту стать вашей, и угроза Открытого Контракта навеки исчезнет. Но я хочу, чтобы вы взамен кое-что для меня сделали.

– Что?

Декан обратил на него взгляд, и Ронан был потрясен, увидев, что глаза старого киллера полны невыплаканных слез.

– Этой ночью те негодяи опять жгли и убивали, но они также захватили с собой несколько живых пленников. Для чего им это понадобилось, мне и подумать страшно. Они забрали моего внука. Я хочу, чтобы вы мне его вернули.

* * *

Тусона вместе с остальными друзьями и кое с кем из местных держали большой военный совет в «Добром самогоне», когда Ронан туда вернулся. Марвуд первым понял смысл серебристо-черной одежды, в которую Ронан теперь был облачен. Все собрались вокруг него, горя желанием поскорее узнать, как ему удалось стать членом Гильдии, и Ронан рассказал им про внука декана.

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бибби Джеймс - Месть Ронана Месть Ронана
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело