Выбери любимый жанр

Стеклянная пыль - Никитин Олег Викторович - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Я машинально жевал мясо, слушая новости трехдневной давности.

– Женщины из прислуги стали умолять Ландлорда отчаливать, но он колебался. Где-то недалеко загорелся дом, и от запаха гари все словно обезумели. – Геша шмыгнула носом, заново переживая прошедшие события, но быстро взяла себя в руки и возобновила рассказ: – Тут появился еще один воин и сказал, что он прибыл из твоего поместья с известием, его звали…

– Лорк, – подсказал я.

– Да-да, именно так. Слуги затащили Реднапа в баркас, а мы с Лорком пошли к мосту, он взялся меня проводить и по дороге рассказал мне, что Вик и его люди захватили твой замок, и что его мать и сестра погибли при разграблении какой-то лавки, а отец однажды ушел и не вернулся, поэтому он приехал. В гостинице его ограбили и отняли лошадь, он с утра искал особняк Реднапа и уже думал, что никого не найдет.

Она прижала ладони к лицу и какое-то время молчала, дав мне время осознать, что у меня больше нет своего дома.

– Рядом с мостом нам навстречу попалась группа северян, они стали приставать ко мне, и… Лорк пришел мне на помощь, и они убили его… ткнули ножом и столкнули в воду… их было много, и куда-то потащили меня… В это время от дворца подъехала большая крытая коляска с несколькими солдатами в гвардейской форме, с ними была Лидия. Она пригрозила им все рассказать Тану, и бандиты отпустили меня, я села в машину и увидела в ней тебя.

Она вновь замолчала и вдруг заревела в голос. Я поставил поднос на стол – все равно мне не следовало слишком переедать – и привлек ее к себе, отодвинувшись к стене. Она вздрагивала, прижимая мокрый платок к носу, а я медленно гладил ее по волосам, не находя слов.

– Ты был совсем невменяемый, она держала твою голову у себя на коленях и все время повторяла, что любит тебя… но ты ничего не понимал. Она постоянно отворачивалась и страшно кашляла в рукав… Она сказала мне, что Хранитель мертв, а тебя нужно отправить с баркасом, уж не знаю, как она про него узнала. Но он уже отплыл, мы опоздали… Она бросила нас с тобой в доме и оставила охрану, а сама уехала обратно во дворец.

– Я должен встать, – сказал я после паузы.

К счастью, самые основные детали гардероба виднелись поблизости, на стуле – чистые кожаные штаны на меху и такая же рубашка.

Геша перебралась в кресло, а я вылез из-под одеяла. Воздух в комнате заставил меня покрыться ознобом, сквозь щель в уголке окна в помещение проникал ледяной ветер. Рядом с дыркой лежала неправильная горка снега. Я отчаянно, как никогда, нуждался в посещении умывальни.

– Бедняга Лорк, – вздохнул я, вернувшись в комнату. – Он был славным парнем… Чем ты занималась, пока я здесь валялся? – спросил я после продолжительного молчания.

– Написала две статьи для газеты – Тан меня лично попросил, прочитала несколько книжек и сожгла все дрова. Я тебе не сказала, вчера Мартин поссорился с Таном и бежал в казармы, где осталась часть верных ему людей. Мне пришлось посвятить этому расколу разоблачительную заметку.

– По крайней мере, без работы ты не останешься, даже если все вокруг передерутся, – ошеломленно заметил я.

Она лукаво улыбнулась, возможно, впервые за последние несколько дней.

– Я припрятала в купальне на берегу лодку, тут их было очень много, потом все пустили на дрова. – Она вытерла глаза и шмыгнула носом. – Все, что нужно в дорогу, я уже собрала. Ну, ты знаешь, еды побольше, одежду и так далее. Нашла даже коробку со старыми медными деньгами.

– Вот и славно, – бодро промолвил я. – Я за пару звонков обернусь, стемнеет, и отправимся в гости к дядюшке.

– Куда ты собрался? – помрачнела Геша. – Посмотри на себя в зеркало, ты же ходячая тень!

Я последовал ее доброму совету и взглянул на плоский лист начищенного серебра, висящий на противоположной стене. Но серьезных различий со своим прежним изображением там не усмотрел, разве что щетины наросло больше обычного.

– Агнесса, я обещал Хранителю позаботиться о его жене и дочери, – твердо сказал я.

Она отошла к двери и оглянулась, серьезно глядя на меня.

– Ты хочешь встретиться с Лидией? – тихо спросила она. – Ты будешь ее искать?

Я молча застегивал пуговицы на рубашке, не зная, как ей ответить. Ее кулачки сжались, в темных глазах заблестели сдерживаемые слезы, но голос прозвучал резко и громко:

– Я так и знала, что ты всегда помнил о ней! Даже когда ты был со мной и Павой, ты постоянно помнил о ней, правда? Признайся, дорогой, мне ведь все равно, если хочешь, можешь поселиться вместе с ними, и будет у вас прекрасная семейка – ты, Лидия и Тан, новый правитель страны! Проваливай к своей стерве! – Она всхлипнула и выскочила из комнаты, хлопнув дверью.

– Агнесса! Постой! – опомнившись, закричал я что было сил. Я выскочил в коридор и, преодолевая тянущую боль в суставах, кинулся вслед за топотом ее сапожек, на лестницу. – Остановись, ты все неправильно поняла! – срывая голос, завопил я и споткнулся на ровном месте.

Жуткий холод пустого дома не позволил мне хоть сколько-нибудь отдохнуть на полу. Я еще полз зачем-то на коленях и выкрикивал какие-то глупости, но быстрые шаги удалялись, затихали, и вскоре порыв ветра и резкий звук захлопнувшейся входной двери сообщили мне, что я остался один.

Я встал и вернулся в комнату за зимней обувью – тряпичные тапки совсем не грели. По-моему, у меня на лице все так же лежала снежная пыль, залетевшая в дом вместе с ветром.

15. Исход

Когда я вышел наконец из особняка Реднапа, то уже представлял себе план проникновения во дворец, точнее всего выражавшийся двумя словами: «как-нибудь прорвемся». Пока я находился между жизнью и смертью, в город пришла зима, давно ожидаемая и ветреная. Колючие вихри вертелись вокруг меня, присыпая теплую одежду. Тонкий слой мелкого снега, едва покрывший каменные мостовые, на открытом пространстве дороги сползал к тротуарам, перетекая вдоль и через них плоскими гладкими холмиками. При подходе к мосту я наткнулся на патруль, внезапно возникший из метели, и приготовился предъявить свой пропуск, способный вызвать теперь лишь недоумение.

– Милорд Холдейн? – услышал я знакомый голос.

– Капрал Тарг, – обрадовался я, узнав под капюшоном бледное вытянутое лицо.

Он внимательно рассмотрел мою небритую исхудавшую физиономию и сделал знак своим гвардейцам пропустить меня.

– У меня есть приказ правителя Тана не препятствовать вам посетить его резиденцию. Однако я слышал, что вы тяжело больны, сеньор.

– Мне удалось вернуться с того света, – усмехнулся я. – Не подскажете, где можно найти правителя Тана?

– Его покои находятся в восточном крыле, том, что выходит окнами на Розу. На последнем этаже, неподалеку от Архивной башни. Но вряд ли вы застанете его там, сеньор…

– Спасибо, там разберусь. – Я прошел на мост, но обернулся и зачем-то спросил его сквозь пелену: – Значит, теперь вы служите новому хозяину, капрал?

– Я служу порядку, сеньор, – спокойно ответил он.

Бумага с печатью Хранителя мне так и не пригодилась. В здании царила довольно нервная атмосфера, и на меня практически не обращали внимания, так что я осмелел настолько, что даже поинтересовался у крестьянина, сооружавшего рядом с входом баррикаду из мебели, в чем причина суеты.

– Предатель Мартин, – коротко ответил он, поглощенный своим занятием. – Того и гляди, явится сюда со своими головорезами. Давай-ка присоединяйся, хватит прохлаждаться.

– Сейчас, вот только выполню поручение правителя Тана, – уверенно сообщил я и поспешил покинуть холл, пока меня не нагрузили каким-нибудь креслом.

Если на первом этаже резиденции повсюду сновали повстанцы, на удивление организованные и хладнокровные, то выше царило полное безмолвие. Я прошел к Архивной башне, одной из двух, стоявших ближе всего к берегу реки, и поднялся на третий этаж по узкой, давно неиспользуемой и даже не снабженной лифтом деревянной лестнице. На ее перилах лежал тонкий слой пыли. На площадке я выглянул в узкое оконце сквозь мутное неровное стекло и с трудом разглядел реку, сориентировавшись относительно своего положения. Смело шагая по гулкому коридору, я толкал все попадающиеся мне двери. Я почти не рассчитывал кого-либо обнаружить в этих комнатах, но проверить каждую было необходимо.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело