Трон императора - Мазин Александр Владимирович - Страница 35
- Предыдущая
- 35/91
- Следующая
Бос сиял от удовольствия.
– Ты, должно быть, родился с мечом в руке! – воскликнул гладиатор.
– Да,– серьезно подтвердил Кэр.– Когда в клане рождается мальчик, ему дают потрогать рукоять отцовского меча раньше, чем материнскую грудь. Правда, потом отнимают – до самого посвящения. Наставник говорил: тот, кому вручают меч, должен быть готов принять его! А меч должен радоваться, оказавшись в руке посвященного.
– Он радуется! – заверил Бос.– А теперь слушай меня. «Скорпион» – благородный клинок. Им не лупят как булавой. И не ставят поперек чужого железа. Он – только для поражения. Скорпион не звенит и не лязгает, он – поет! Если ты сражаешься против нескольких противников – бери кинжал, чтобы ловить чужие клинки. Но в парных схватках – только уход. Тебе это по силам.
Ты должен порхать, как бабочка! – Он щелкнул ногтем по гарде меча.– Атаковать с любого места, из любого положения, обходить защиту так, чтобы жало клинка – видишь, как оно гнется? – плясало, точно язык пламени!
Нет таких доспехов, что защищают с головы до ног, всегда найдется щель для острия иглы. «Скорпион» – это острие иглы. Он сам отыщет уязвимое место, если ты сроднишься с ним. Дай мечу волю, слушай, как он поет!
Клинок в руке Боса превратился в сверкающую на солнце вуаль.
– Вот так. На, делай!
Он бросил меч Кэру.
И «скорпион» запел в руке самерийца.
– Ты хоть понимаешь, о чем просишь? – сердито восклицал благородный Гагаран Шера, бегая вокруг своей жены.
Вардали, сложив белые руки под грудью, смотрела на мужа спокойно, терпеливо. Так смотрит опытный объездчик на брыкающуюся молодую лошадку.
Взгляд Гагарана зацепил полные груди жены. А поскольку сам он продолжал двигаться, голова его, с завитыми локонами, повернулась на четверть оборота. А потом – обратно. Выглядело это забавно – и Вардали улыбнулась.
– Не надо преуменьшать свои возможности, мой дорогой! – промурлыкала она.– У тебя достаточно власти, мой Гагаран, чтобы сделать и не такое.
Шера слегка надулся от гордости. И повторил, уже менее возбужденно:
– Но, моя прелесть! Он – царский гладиатор!
– Прежде всего он – очень милый красивый мальчик, который приглянулся нашей маленькой Ирдик!
– Красивый? – В глазах Гагарана мелькнул интерес.
«Ах ты старый козел!» – подумала Вардали.
– Да, красивый! Но будь он даже уродлив, как… козел, ты все равно обязан это сделать. Да как тебе не совестно! – повысила она голос.– Отказывать малютке в такой мелочи?
– Очень трудно…– пробормотал Советник, сдаваясь.
– Притом,– продолжала Вардали,– он еще не гладиатор, только ученик, ни разу не был на Арене.
Об этом ей сообщил красавчик Ордаш, с которым карнитка провела неплохую ночь. Но стоит ли углубляться в детали?
– Ученик? – обрадовался Шера.– Что ж, это облегчает дело. Я попытаюсь. Для Ирдик и для тебя, моя сладкая!
Глаза Гагарана замаслились. Он ловко ухватил жену за полные ягодицы и притянул к себе.
«Гляди-ка, делает вид, будто на что-то способен после прошлой ночи!» – подумала Вардали.
У нее хватало наушников среди домашней челяди.
«А впрочем, что ж, можно попытаться. Дело того стоит».
– Ты – мой герой! – проворковала женщина, сбрасывая с плеч платье.– Ты – мой Шера!
– Живая дорожка!
Бос указал на полосу шириной шага четыре, посыпанную песком. В конце ее возвышался щит в человеческий рост, с тремя грубо намалеванными красными пятнами размером с медную монету.
– Ты,– сказал гладиатор,– должен по моей команде как можно быстрее поразить то пятно, что посредине!
Бос отошел в сторону и оперся на деревянную решетку.
– Пошел!
Сын вождя сорвался с места…
И Бос нажал на рычаг.
Деревянная доска в локоть высотой выпрыгнула из песка прямо под ноги Кэра. Зацепившись, юноша полетел лицом в песок, но успел собраться в воздухе, перевернулся через голову, еще раз, вскочил – мишень всего в двух шагах – и выбросил руку с мечом.
Клинок пробил мишень насквозь. Но – на ладонь в стороне от нужного места.
Кэр виновато посмотрел на Боса. Однако тот был доволен.
– Повторить! – приказал он.
Барьер ушел вниз.
Сын вождя снова начал движение. На этот раз он был начеку, легко перемахнул через преграду и вонзил меч точно в центр пятна.
Третья попытка.
– Верхний! – крикнул Бос.
Сын вождя в три прыжка достиг мишени…
И – в шаге от нее – из песка выпрыгнул деревянный шест, заслонив нужное место. Мгновенно перевернув меч в ладони, Кэр косым режущим движением отсек верх шеста и с тем же обратным хватом, с полуповорота пробил мишень у самого края верхнего красного пятна.
Бос не знал: хвалить ему парня или ругать.
– Если б это был меч, ты сломал бы клинок,– проворчал он.
– Но это не меч! – справедливо возразил Кэр.
– Повтори последнее движение.
– Какое?
– Переверни его в руке.
– А, это!
Юноша качнул мечом, эфес скользнул по тыльной стороне его ладони, и большой палец лег под головку рукояти.
– Сам сообразил или увидел?
Кэр рассмеялся:
– Наставник! Да ты раз двести заставлял меня делать так шестом.
– Так, да не так. А сделано хорошо! – Он нахмурился.– Преграды больше не рубить. Это «скорпион», а не двуручный «единорог»!
– Я в состоянии отличить дерево от железа,– заверил юноша.– Скажи, кто придумал эти устройства? – Он указал на дорожку.
– Кто придумал, известно одному Ашшуру. Когда-то тут тренировались Алые. Потом им соорудили кое-что получше, и эту отдали нам, Потерявшим Жизнь.
– Я не прочь взглянуть и на «кое-что-получше».
– Для этого надо стать одним из Алых. Нам с тобой – заказано.
– Почему, наставник?
– Гвардию набирают только из чистокровных карнитов. Даже сам Фаргал не имеет права интересоваться тайнами их мастерства. Но ему – без надобности.
Бос засмеялся.
– Алые – серьезные воины! – со знанием дела согласился Кэр.
– Ты-то откуда знаешь? – Гладиатор бросил на подопечного острый взгляд.
– Они убили моего наставника,– объяснил юноша.– А мой наставник – из лучших бойцов клана Мечей. Это серьезно!
– Глядя на тебя – могу представить,– отозвался Бос.
– Правда, Алых было трое,– прибавил Кэр.
– Чтобы уложить меня, потребовалось бы не меньше двоих! – не без гордости сказал Бос.– А может, и двоих не хватило бы. Ладно, парень! Ты видел только пару ее трюков.– Он указал на «живую» дорожку.– А их здесь – восемнадцать! Так что…– Он набрал в грудь воздуха: – Верхний! Делай!..
– А! Благородный Советник Шера! – проворчал Гронир, слегка шевельнувшись на ложе.– Чем обязан твоей милости?
Гагаран, неодобрительно приподняв бровь, окинул взглядом комнату. И поразился богатству убранства. Никакого вкуса (впрочем, чего ожидать от плебея?), но сколько здесь дорогих, очень дорогих вещиц!
Гагаран поднял позолоченную статуэтку храмовой танцовщицы… Да нет, какое там – позолоченную… Чистое золото, если судить по весу! А камешки, которыми выложен пояс фигурки, ее серьги, ожерелья… Все – чистейшей воды!
Шера вздохнул: недешево обойдется ему подкуп такого человека, как Управитель Гронир.
Гронир зачерпнул пальцами единственной уцелевшей руки сладкую массу из чаши, ловко скатал шарик и запихнул в рот.
– Так. Слушаю тебя…– пробормотал невнятно.
По подбородку Управителя потекла липкая сладкая слюна.
«Что же это я стою перед ним?» – спохватился Гагаран и поспешно прилег на свободное ложе.
Он ожидал, что хозяин предложит угощение или вино, но эта жирная жаба понятия не имела о том, как себя вести.
Гронир дожевал, присосался к бокалу с вином. Бокал изумительной красоты, фетский, весь словно составленный из прозрачных, искрящихся драгоценных камней.
Гронир допил до дна, поставил, рыгнул.
Гагаран не мог оторвать глаз от бокала. Такое чудо! А рядом – оплывшая рожа бывшего Алого.
«Свинья больше понимает в табитском жемчуге, чем эта жаба – в чудесах, которые награбил!» – не без зависти подумал Советник.
- Предыдущая
- 35/91
- Следующая