Выбери любимый жанр

Кто в теремочке умрет? - Луганцева Татьяна Игоревна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Откуда ты знаешь, куда идти?

– Я все помню, не бойся, не заблудимся, – успокоила она его и уверенно пошла дальше. Они двигались, пока дорогу им не преградила какая-то деревянная конструкция.

– Вот и пришли! – воскликнул Дима.

– Этого раньше не было, я точно знаю, – уверенно произнесла Яна, ощупывая конструкцию.

– Может быть, мы не туда зашли? – предположил Дмитрий.

– Нет! Мы идем правильно. Это какая-то фанера… Ломай ее, Дима, ломай!

– Ты не боишься обвала? – задал он чисто риторический вопрос, остановить Яну Цветкову было уже невозможно.

Карл не знал точно, сколько времени он провел под землей в темноте без пищи и воды. От состояния погребенного заживо он периодически впадал в панику. Сначала он шел по лабиринту со своим маленьким фонариком, пытаясь самостоятельно найти дорогу назад. Он натыкался на какие-то углы, выступы, заходил в тупики, снова искал выход. Затем он стал наносить царапины на стены брелоком от ключей, чтобы отмечать дорогу, и с ужасом заметил, что, в каком бы направлении он ни шел, все равно возвращается на то место, по которому уже проходил. Постепенно свет от фонарика стал тускнеть, батарейки разрядились, и Карл погрузился в кромешную темноту. Его охватил животный страх, но он не сдавался, шел и шел, пытаясь выйти из лабиринта. Когда у него закончились силы, он опустился на земляной пол и пополз, цепляясь дрожащими руками за шершавую и осклизлую от плесени стену. Сам себе он напоминал крота, а от мысли, что ему суждено быть погребенным заживо, Карлу становилось плохо. Но эта мысль его также и подстегивала, и он снова делал рывок вперед. Мучительно хотелось пить, но на стиснутых зубах скрипела только земля. Она была везде – в его волосах, в одежде, в носу, во рту и в глазах, а желудок сводило судорогой от голода. Наконец Карл, совсем без сил, оставил свои попытки и в какой-то более-менее сухой нише провалился в забытье. Сон был таким же черным, мрачным, как и реальная действительность. Очнулся он от озноба и противного писка. Карл с ужасом почувствовал, что по нему бегают какие-то мелкие зверьки на маленьких лапках, обнюхивая его лицо и щекоча кожу жесткими усиками.

«Крысы!» – подумал князь и встрепенулся. Зверьки бросились врассыпную. Карл понял, что больше не сможет продолжать свой путь. Он почти смирился с тем, что ему суждено погибнуть, и паника сменилась равнодушием. Он стал вспоминать Яну Цветкову с ее открытой улыбкой и веселым, заразительным смехом, ее непосредственностью, неспособностью пройти мимо чужой беды. Карлу слышался какой-то шум, будто что-то стучится в стену, голоса…

– Я схожу с ума… – прошептал он.

Внезапно одна из стен его темницы рухнула, и в ярком свете фонаря Карл с изумлением увидел стройную фигуру Яны с длинными волосами, как всегда на высоких каблуках. Он не верил своим глазам, пока не услышал ее звонкий голос:

– Давай сюда! Здесь нет никакого завала.

– Яна… – прошептал Карл.

Ее одежда была в более чем плачевном состоянии и источала ужасный запах. Позади ее фигуры через проломанную стену появилось нечто… Карл поморгал глазами и понял, что это не галлюцинации. За Яной двигалось большое чудище с квадратной головой.

– Голем… – выдохнул Карл, и волосы зашевелились у него на голове.

Он собрал все свои силы, чтобы не дать чудовищу обидеть его любимую женщину, поднялся на ноги и с диким криком:

– Яна, поберегись! Голем! – кинулся на чудовище, нанося ему удары в его квадратную голову, которая оказалась почему-то мягкой и податливой, а не металлической.

На этот бросок он потратил всю оставшуюся жизненную энергию, и, получив от Голема, изрыгающего проклятья и источающего жуткий запах, внушительный удар в солнечное сплетение, Карл затих.

Глава 9

Яна осветила неподвижно лежащего Карла и, пытаясь мило улыбнуться, удовлетворенно заметила:

– Это Карл! Браво, Дмитрий, мы нашли его. Только что он делал под землей, да еще в таком виде?

Дима не разделял ее радости, ощупывая свою разбитую губу и подбитый глаз.

– Вот говорил же себе, что зря с тобой связался. Этот князь просто сумасшедший! Что он делает ночью в подземелье? Все нормальные люди спят, а он, вероятно, охраняет свой замок со стороны подземных ходов. Кинулся на меня, словно цепной пес!

– А ты тоже хорош, так ударил его, что он лишился чувств!

– Ага! Пока он бил меня, ты не возмущалась! Да еще назвал меня каким-то обидным словом – Голем! Сам он Голем! Бедная Анфиса, с кем она связалась? На кого меня променяла?!

– Что теперь делать с его бездыханным телом? – почесала затылок Яна.

– Не тебе же его нести, – вздохнул Дима и, чертыхаясь, взвалил на себя эту ношу, – тяжелый, черт… килограммов девяносто!

Яна шла впереди, сматывая в клубок веревку и освещая дорогу. Дима со своей ношей шел следом, поминутно чихая, шатаясь от тяжести и ударяясь о шершавые стены то своим плечом, обдирая его в кровь, то туловищем обездвиженного князя.

А в это время наверху происходило следующее. Оказывается, дежурный по кухне, заставший «иностранных специалистов» на помойке, не успокоился и позвонил шеф-повару, который был в курсе всех дел на кухне. Тот отрицал факт какой-либо аварии у них на кухне и тем более вызова иностранных специалистов в пищеблок. Мужчина не растерялся и вернулся в мусорный отсек с вооруженными до зубов охранниками. Кроме устроенной здесь свалки они с ужасом заметили дыру в полу.

– Налетчики! Грабители! Ловко же они меня провели! – задохнулся от злости дежурный по кухне.

Тут же были вызваны хозяйка санатория и полиция. Поэтому, когда троица появилась на поверхности, им в лицо ударили лучи мощных фонарей и раздался крик:

– Стоять! Ни с места!

Дмитрий от неожиданности уронил князя на землю. Карл застонал и очнулся.

– Преступники! Грабители! Вандалы!

Нонна перекрыла всех своим криком:

– Стойте! Это же Карл Штольберг! Аллилуйя! Мы все-таки нашли его!

– Позвольте! Это мы нашли его, – возразила Яна и спросила: – А что, Карл разве потерялся?

– Ни с места! – Полицейские были настроены решительно.

Яну с Дмитрием взяли под белы рученьки, надели наручники и увезли на полицейской машине в управление. Дмитрий даже не сопротивлялся, словно заранее знал, чем все это может закончиться. Ослабевшего, нокаутированного Карла положили на носилки и в срочном порядке отправили в больницу.

Полицейский Августин в прескверном настроении из-за того, что грубо прервали его сон и вызвали в управление, с явной неприязнью смотрел на Яну и Дмитрия, сидящих напротив него.

– Яна Карловна Цветкова?

– Да, это я.

– Я знаю, – вздохнул полицейский и продолжил: – Это вы похитили Карла Штольберга?

– Да вы что, в самом деле?! – воскликнула Яна. – Я даже не знала, что он был похищен!

– Что в таком случае вы делали в лабиринте, да еще учинили такой вандализм на территории пищеблока санатория? – спросил Августин, сдвигая брови.

– Да, что мы там делали? – повернул голову к Яне Дмитрий, мигая подбитым глазом. – Я все время задавал тебе этот вопрос, но вразумительного ответа так и не получил. Я тебя предупреждал, что добром это не кончится.

– Я не буду отвечать на этот вопрос, – насупилась Яна, – это – мое личное дело, а за испорченный пол в пищеблоке я заплачу, я сама договорюсь с хозяйкой санатория, я знаю ее секретную кнопку.

– Я в этом не сомневаюсь, – кивнул головой Августин, – а известно ли вам, что Карл Штольберг пропал в подземельях замка при загадочных обстоятельствах два дня назад?

– Значит, я была права! – многозначительно посмотрела на Диму Яна, откидывая волосы со лба.

– В чем?

– В том, что князю грозит опасность, – закинула одну ногу в грязной штанине на другую Яна и добавила: – Я это как чувствовала, моя гипертрофированная интуиция меня не подводит!

– У вас есть какие-то сведения или факты? – напрягся Августин.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело