Выбери любимый жанр

Смерть в наследство - Литвиновы Анна и Сергей - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

– Паяц! – обдала она его презрением.

Презрение-то презрение, гнев-то гнев, но ты приехала ко мне. Без предупреждения и без приглашения. В два часа ночи приехала. По стылой Москве. По ледяным улицам, где не ходят трамваи, а такси будешь ловить два часа – не поймаешь.

– Позвольте, сударыня, предложить вам с морозца добрую рюмку коньяку…

Она не ответила, внимательно и быстро оглядывая номер. Номер был роскошным. Приемная, спальня… На столе стояла бутылка армянского коньяка «КВ» и валялся распечатанный блок «Мальборо».

– Значит, ты и вправду стал обыкновенным жуликом… – высокомерно и грустно протянула она.

Он пожал плечами.

– Но сколько веревочке ни виться… – произнесла она ту же самую клишированную фразу из судебных очерков в «Известиях», которая и ему сегодня приходила в голову.

– Теперь слушай, – продолжила она. – Тебя возьмут. Очень скоро. Наверно, даже завтра…

– Ты служишь на Петровке?

– Не перебивай. Раз я говорю – я знаю.

– Откуда?

Она продолжала, словно не замечая его вопросов:

– У тебя еще есть время. Бросай все. Уезжай. Бросай, бросай все, сматывай удочки и беги! Беги! В тайгу, в тундру, в пустыню!.. Может, они тебя не найдут… А может, лучше, чтоб нашли. Тебе же лучше.

– Ты меня любишь?

– Я ненавижу тебя. Негодяй. – Она развернулась, отворила дверь: – Прощай, мелкий жулик.

Он бросился к ней, схватил за рукав каракулевого пальто:

– Постой!

– Если ты думаешь, что я тебя простила, ты очень сильно ошибаешься. – Она брезгливо вырвала рукав из его рук. – Прощай!

Дверь номера с силой захлопнулась. Ее каблучки застучали по гостиничному коридору.

Объясняться бесполезно.

«О, эти русские женщины, – подумал он. – О, эти советские женщины! Они любят и ненавидят, спасают и презирают, оскорбляют и жертвуют для тебя собой – и все это одним махом, одновременно. В едином, так сказать, порыве!..»

Он задумчиво выпил рюмку коньяку. Постоял в раздумье, а потом решительно вышел из номера.

* * *

В парижском пригороде Марн-ле-Вилле малыш Жак в темноте своего переулка сразу приметил «Пежо» с парижскими номерами. Может, это полицейские так маскируются? Да нет, они бы приехали как полагается, с мигалкой… Жак мрачно подумал: «Сейчас в полицию еще один сигнал поступит… Ворчливая Жаклин позвонит, скажет, что я пропал».

Из машины вышли два человека. Они говорили по-английски. Надежно скрытый кустами Жак прислушался: как хорошо, что с английским у него все тип-топ!

– Их там может быть сколько угодно, – мрачно сказал один, тот, что постарше.

– Не больше четырех, – возразил второй, помоложе.

Жак решительно выскочил из кустов и возбужденным полушепотом проговорил:

– Месье! Пока их там всего двое! Я покажу, где черный ход!

* * *

Столовка громко рыгнул:

– Тошнит меня от этих долбаных сандвичей!

Бомж сердито буркнул:

– А меня тошнит, когда ты рыгаешь… Пойду отолью.

Он лениво поднялся и направился к двери.

Его остановил Столовка:

– Тормозни… Кажись, кто-то ходит.

Бомж среагировал мгновенно. Он одним прыжком подскочил к Татьяне и приставил к ее виску пистолет.

А Столовка осторожно подкрался к двери.

Часы показывали начало первого.

* * *

Самолет приземлился в полночь.

Виза ему была не нужна. Семь лет назад он за пять штук «гринов» купил паспорт гражданина Государства Израиль. Теперь мог ездить, куда душа пожелает.

Сонные французы быстро произвели все формальности, и уже в двадцать минут первого Михаил Ефремович Шлягун пожал руку Рустаму и небрежно кивнул Мелешину.

* * *

В полночь удалось выйти на связь с водителем того такси, в которое пересели бандиты вместе с заложницей. Тот сообщил адрес, по которому он отвез подозрительную компанию.

* * *

В двенадцать ночи дошло дело до телефонного звонка маленького Жака. По адресу дома мадам Мартин отправили наконец освободившуюся патрульную машину.

* * *

В голове плескалось море, кричали чайки. Промелькнула южнороссийская Набережная и ее красный «пежик»… Вспомнилось почему-то, как она первый раз пришла на лекцию в университет. Выплыло озабоченное милое лицо Валеры и встревоженные глаза мамми.

Татьяна закрыла глаза еще крепче.

Она тоже слышала, что в доме кто-то есть.

Но если этот кто-то – спаситель? – сейчас войдет в комнату, она мгновенно получит пулю в голову.

Татьяна так сильно зажмурилась, что теперь перед глазами плавали оранжево-красные круги.

* * *

Том недаром служил в морской пехоте.

Когда его напарник с непонятным угрожающим русским криком ворвался в дверь, он бросил с платана, росшего перед домом, булыжник в окно.

Пистолет, прижатый к виску Тани, дернулся в сторону обманки.

Первый бандит выстрелил в сторону русского, но тот уже успел отпрыгнуть в угол.

Том бросился с дерева прямо в окно, раздирая руки и лицо стеклом.

Пистолет стал поворачиваться в его сторону. Хватка, сжимающая Таню, ослабла.

С подоконника Том выстрелил прямо в лицо бандиту. Струя раскаленного газа ударила тому в глаза.

Второй бандит стал переводить пистолет на Тома.

И в этот момент лежащий на полу напарник в нечеловеческом прыжке кинулся на бандита и сшиб его с ног.

Выстрел, предназначенный Тому, угодил в потолок.

* * *

Таня не поняла, что случилось.

Она только слышала грохот распахнувшейся двери и дикий выкрик по-русски:

– Спецназ! Всем лечь!

Затем прогремело два выстрела, зазвенело разбиваемое стекло, на долю секунды мелькнуло, кажется, в окне лицо Тома, а потом снова чей-то нечеловеческий крик. И дикая боль в голове. Неужели человек чувствует, когда его голову разносит на куски?

Она потеряла сознание.

* * *

Рустам успел остановить таксиста. Машина свернула в проулок за пятьдесят метров до дома мадам Мартин. На подъездной аллее стояли три полицейские машины.

* * *

Первой мыслью было: «Неужели на том свете так сладко пахнет?»

Она двигалась куда-то. Голова по-прежнему болела. Но она чувствовала руки и ноги, она могла пошевелить ими и почему-то была уверена: ничегошеньки плохого с ней не случилось. И уже не случится.

Таня осторожно приоткрыла глаза. Она в машине. На заднем сиденье.

За рулем сидел Том. Его затылок она узнала бы из тысячи – даже в призрачном мелькании фонарей автострады.

А голова ее лежала на чьих-то коленях. Мужских коленях.

Мужчина погладил ее по голове. Она дернулась и перевела взгляд на его лицо. На нее смотрели пронзительные светлые глаза загадочного месье Фрайбурга. Того самого, что заварил эту кашу. Что ограбил ее на улицах Стамбула. Того самого, чье присутствие в своей жизни она шестым чувством ощущала всю последнюю неделю.

В глазах мужчины блестели слезы.

Да нет, что там – он натурально плакал.

Щеки его были мокры, а плечи тряслись.

Увидев, что она очнулась, он легонько провел ладонью по ее щеке и прошептал срывающимся голосом:

– Прости меня, доченька!

* * *

Куда мог пригласить отец вновь обретенную дочь в Париже?

Ну, конечно, в кафе «Генрих IV» на Елисейские Поля.

Как ни странно, ни он, ни она совсем не пострадали во вчерашних приключениях. Пара синяков и пустяковые царапины не в счет.

Больше всех досталось бедолаге Тому. Лицо и руки его посекло оконным стеклом. На рану на голове пришлось наложить в госпитале швы.

Теперь Том отсыпался в Танином номере в гостинице «Меркьюри». Возвращаться на ночь в разгромленную бандитами комнату в «Рице» он не пожелал, тем более что ему не улыбалась перспектива до утра давать показания полиции.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело