Выбери любимый жанр

Кесаревна Отрада между славой и смертью. Книга вторая - Лазарчук Андрей Геннадьевич - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Еще порыв. Он легко отделился от пола и взмыл вверх. Окна распахивались ему навстречу.

Иринарх сделал знак рукой. Тут же подбежали служки, подхватили носителей под руки, на руки, повели или понесли вниз, в покои. Они еще долго будут полуживые. К брату Андрону приближались с большой опаской. Он был вполне жив, но мягок необыкновенно – как холодный бескостный морской зверь.

Иринарх и сам с большим трудом подавлял в себе безотчетный ужас, вошедший сюда через брата Андрона... Впрочем, герои сделали свое дело. Наступало время совсем других людей.

Когда зал опустел – остался один Иринарх – в полу приоткрылся люк.

Показалась половина сморщенной мордочки... лобик, неправильного разреза глаза, дряблые скулы...

– Выходите все, – сказал Иринарх. Речь давалась ему с трудом... горло было будто удавкой перехвачено.

Четверо выбрались на свет... трое худощавых, иссиня-бледных неловких подростков, одетых нелепо и движущихся как-то не по-людски, залежало, – и с ними шустренькая горбатая то ли девочка, то ли старуха в ветхом, но чистеньком сером платье с красной отделкой и распахнутой полурукавке из пестрого песьего меха. Странная компания осторожно, по шажку, приблизилась к светящемуся голубому куполу и заворожено уставилась на него...

Глава десятая

Сарвил отпустил кобылу – она задрожала и побрела куда-то слепо на подгибающихся ногах – и вошел в калитку. Калитка была закрыта, но только не для него. Как легко, когда не нужно скрывать себя... Он отряхнул щепу с локтя.

Сумрачно улыбнулся.

А вдруг это конец пути?

До чего же надоело кричать... просить... Живые правы, что не хотят умирать.

Дверь в дом стояла открытая. Здесь был кто-то живой – и Она. Та, которую он искал.

В мире мертвых не существует сложных вопросов, неразрешимых проблем, невыполнимых заданий. Другое дело... как правило, ни у кого не возникает желания хоть что-нибудь сделать...

Этот дом был весьма странен. Сарвил остановился в тишине, пытаясь осознать странность. Даже его, давно мертвого, пробила внезапная зябкая дрожь.

Дом явно уходил куда-то. Более того... он куда-то проваливался. Ковры и гобелены были видимостью. И плахи пола были видимостью. Но ни своим всевидящим взором мертвеца, ни остатками чародейских умений Сарвил не мог проникнуть за пределы этой видимости.

Дом еще и смеялся над ним.

И тогда он позвал, громко, голосом...

– Хозяйка! Встречайте гостя!

Она возникла тут же, в ту же секунду – на верхней ступеньке лестницы.

Рядом стоял живой, хотя и изможденный слав – и не требовалось иметь в себе многие умения, чтобы догадаться... это и есть пресловутый Пактовий, судьба которого так мучает сильных.

Руки его лежали на мече...

А Сарвил... даже немного растерялся. Он по пути продумал несколько вариантов разговора с Нею, но ни на миг не мог предположить, что здесь окажется тот, которым интересуются. Заготовки рассыпались... Он снял шапку и поклонился. И увидел, как Пактовий поклонился в ответ.

В этот миг произошло быстрое соприкосновение между ними. На лице Пактовия сквозь усталость проступило недоумение, и Сарвил поспешил рассеять его.

– Приветствую вас, любезная хозяйка, и вас, любезный акрит. Я – Сарвил, бывший когда-то малым чародеем, учеником Гердана Островитянина. Воин отряда Валентия Урбасиана. Погиб при попытке уничтожить погодную башню на материке...

– Так получается... – Ларисса в ужасе приложила ладонь к щеке.

– Я – Часть. Как и вы, любезная хозяйка. Только еще вдобавок прикован к собственному трупу... – Сарвил рассмеялся. И сам почувствовал, что смех был неуместен. – Простите.

– Кто вас удерживает? – спросила Ларисса.

– Полибий. Астерий Полибий.

– Вот как... – Пактовий шагнул вперед. Спустился на две ступеньки.

Помешкал мгновение и стал спускаться дальше, ставя ноги чуть шире и пружинистей, чем это обычно делают люди, спускающиеся по лестнице. – Значит, сам Астерий... послал...

– Любезный акрит, – еще раз поклонился Сарвил, – я должен сказать вам сразу... мое присутствие здесь не случайно – как, полагаю, и ваше. В то же время оно не является враждебным актом...

Пактовий уже спустился. Меч он так и продолжал держать – не вынутым из ножен. Хотя и стоял в позе скрытой готовности к бою... ноги напружинены, чуть согнуты в коленях, правая на полстопы впереди. Плечи опущены...

Глупо, подумал Сарвил, рассматривая его... и видимое тело, и то, которое видно только мертвым. Все может кончиться очень глупо...

– Я должен кое-что объяснить, – сказал он. – Да, я послан вашим врагом.

Но сам я не враг. Любезная хозяйка, вы ведь можете присмотреться ко мне и понять это. Прошу вас...

– Кси, – сказала она, и Пактовий вздрогнул; лицо его остановилось. – Кси, он не угрожает. Не надо.

– Хоро... хорошо. – Пактовий сглотнул. Оглянулся. Ларисса спускалась. Но мне...

– Мне это тоже достаточно странно, – сказал Сарвил. – Такие совпадения.

Так не бывает, не правда ли? По крайней мере, не должно быть.

– Пойдемте к диванам, – сказала Ларисса. – Там гораздо удобнее разговаривать. Обсудить надо многое.

Хлопанье крыльев раздалось за окном. Сарвила вдруг обдало давно забытым жаром. Окна вздрогнули все, а дверь распахнулась, и на пороге встал, распространяя вокруг себя теплый, почти солнечный свет, низенький белый ангел...

* * *

Алексей чувствовал себя как в некоем панцире... хочется сделать что-то размашистое, безумное – но тело исполняет лишь то, что предусмотрено правилами поведения... и даже руки не дрожат, хотя должны дрожать, дрожать и потеть, он знал себя, он просто не мог сдерживаться так долго, так кромешно, так безнадежно долго...

А как чувствовала себя Отрада?.. все бушует внутри – и не доходит до поверхности, не прорывает корку, коросту... Он прогнал эти мысли и старательно затер их следы – потому что в компании мертвых следует следить не только за языком и лицом, но и за мыслями. Они не то чтобы читали их, этого по-настоящему не было дано никому, однако – многое из произнесенного в уме пусть контурно, да улавливали... Слишком многое.

Примерно то же самое, что и о мертвецах, можно было сказать и об ангеле.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело