Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах - Берлин Исайя - Страница 17
- Предыдущая
- 17/18
- Следующая
пагубным". Заговорили о Маяковском. Он был в глазах Ахматовой гением, но не как поэт, а как новатор и террорист, подкладывавший бомбы под старинные строения, фигура
большого значения, с темпераментом, преобладающим над талантом. Он хотел все
разрушить, все взорвать. Маяковский кричал во весь голос, потому что для него это было
естественным, он не мог иначе, а его эпигоны - здесь она назвала несколько имен еще
здравствующих поэтов - восприняли его личную манеру как литературный жанр и
превратились в вульгарных декламаторов без искры истинной поэзии в душе. Если они и
обладают каким-то даром, то только лицедейским. Так русская публика постепенно
32
привыкла к тому, что на нее постоянно орут всевозможные "мастера художественного
слова", как их теперь называют.
Единственный поэт старого поколения, о ком Ахматова отозвалась с одобрением, была Мария Петровых. Более охотно говорила она о молодых поэтах России. Лучшим из
них она считала своего воспитанника (как она сама выразилась) Иосифа Бродского, находящегося в данный момент в немилости у властей. Были и другие талантливые
авторы (имена их мне тогда ничего не говорили), чьи стихи никогда не были
опубликованы. Сам факт их существования свидетельствовал о силе и неистощимости
русской духовной жизни. "Они затмят всех нас, - сказала Ахматова, - поверьте мне.
Пастернак и я, Мандельштам и Цветаева начали формироваться как поэты в
девятнадцатом веке, хотя мы и утверждаем, что говорим языком двадцатого. Эти новые
таланты представляют прекрасное начало, пока еще скрытое, но ему предстоит удивить
мир". Она еще долго говорила в таком пророческом тоне. Потом снова вернулась к
Маяковскому: его отчаянному положению, предательству друзей, трагической судьбе.
Тем не менее он был, согласно ее словам, своего рода оракулом, не боялся высказывать
правду, и его голос был услышан. Но ей самой он был далек по духу. Кто был ей близок, так это Анненский, чистый и прекрасный поэт, стоящий в стороне от житейской суеты и
политики и игнорируемый авангардной прессой. Его не так много читали при жизни, но
такова судьба многих гениев. Однако современное поколение гораздо ближе к поэзии, чем
предыдущее. Ведь кто интересовался Блоком, Белым и Вячеславом Ивановым в 1910
году? А также ею самой и поэтами из ее группы? Сейчас же молодежь знает так много
стихов наизусть; она сама и Пастернак получают массу читательских писем - многие, правда, от глупых и восторженных молодых девиц. Но само количество этих писем, безусловно, свидетельствует о признании.
Заговорили о Пастернаке. Знаком ли я с его возлюбленной, Ольгой Ивинской?
Ахматова считала ее, как и супругу поэта Зинаиду, невыносимой. Но в самом Борисе
Леонидовиче она видела большого писателя, одного из величайших в России. Каждая
фраза стихов или прозы, написанная им, уникальна и исходит из самого сердца. Блок и
Пастернак - поэты от Бога. Никто из современных французских или английских поэтов, включая Валери и Элиота, не может сравниться с ними. Вот с Бодлером, Шелли и
Леопарди их можно поставить в один ряд. Подобно многим великим литераторам, Пастернаку часто изменял вкус в суждении о других. Он мог хвалить недостойных
критиков, награждая их несуществующими талантами, а также мог поощрять порядочных, но бездарных писателей. У него был свой взгляд на историю: он часто ошибочно
приписывал исторические миссии совершенно незначительным фигурам, примером этого
служит Евграф в "Докторе Живаго". (Ахматова страстно отвергала теорию, что под этой
таинственной фигурой скрывается Сталин, считая подобное измышление абсолютно
нелепым). Пастернак никогда не читал современных авторов, которых, тем не менее, часто хвалил; он не читал Багрицкого, Асеева, Марию Петровых и даже Мандельштама.
Последнего он мало ценил как поэта и человека, хоть и сделал все, чтобы помочь ему в
беде. Да, и ее, Ахматовой, стихи также мало интересовали Пастернака, хоть он и посылал
ей восторженные письма. В этих посланиях речь шла фактически о нем самом, а
возвышенные рассуждения не имели никакого отношения к ее поэзии. "Возможно, все
большие поэты таковы", - подвела Ахматова итог. Конечно, те, кого Пастернак удостаивал
своими похвалами, испытывали счастье, не ведая о своем заблуждении. Он был щедрой
души человек, но в действительности почти не интересовался творчеством других.
Безусловно, он читал Шекспира, Гете, французских символистов, Рильке, возможно, Пруста, но "никого из нас". Анна Андреевна призналась, что ей ежедневно недостает
Пастернака; они никогда не были влюблены друг в друга, но их связывала глубокая
любовь, и этого не могла вынести супруга поэта.
33
Потом Ахматова заговорила о "глухих" годах - с середины двадцатых до конца
тридцатых, - когда она официально не значилась среди советских литераторов и даже не
занималась переводами. В тот период она проводила много времени за чтением русских
классиков: прежде всего Пушкина, а также Одоевского, Лермонтова, Баратынского. Она
считала "Осень" Баратынского гениальным произведением. Недавно она перечитала
Велимира Хлебникова - безумно, но блестяще. Я спросил ее, не собирается ли она
написать комментарии к "Поэме без героя", ведь читатели, мало знающие о ее жизни, не
смогут понять всех намеков и аллегорий - зачем же заставлять их блуждать в потемках?
Ахматова ответила, что описанный ею мир уже исчез и поэма тоже обречена на гибель -
она будет похоронена вместе с ней самой и ее столетием. Она написана не для вечности и
даже не для потомства. Единственное, что имеет значение для поэтов, - это прошлое, а
более всего - детство, которое они стремятся воспроизвести и заново пережить.
Пророчества, предсказания и вообще взгляд поэта, устремленный в туманное будущее, -
все это, включая даже прекрасное послание Пушкина Чаадаеву, она презирала и считала
ненужной позой и пустой риторикой.
Она знала, что ей немного осталось жить: доктора не скрывали, что ее сердце долго
не выдержит, и она смиренно ждала конца. Она глубоко ненавидела саму мысль, что ее
могут жалеть. Она, познавшая страшные удары судьбы и глубокое горе, требовала от
друзей обещания никогда не жалеть ее, а если они в какой-то момент невольно
испытывали это чувство, то должны были немедленно его подавить. С теми, кто с этим не
справлялся, она вынуждена была порвать отношения. Она могла выдержать многое -
ненависть, оскорбления, презрение, непонимание, преследования - но только не
сострадание, пусть и доброжелательное. Могу ли и я пообещать ей? Я пообещал и
сдержал слово. Меня до глубины души потрясли ее беспримерная гордость и чувство
собственного достоинства.
Затем Ахматова рассказала мне о своей встрече с Корнеем Чуковским во время
войны, когда они оба были эвакуированы в Узбекистан. Ее отношение к Чуковскому
всегда было двойственным: она уважала его как человека умного, независимого, честного
и талантливого, истинного мастера слова, но ей не нравилось его скептическое, холодное
мировоззрение. Она не разделяла его приверженности к гражданской литературе
девятнадцатого века и не могла простить ему иронических и нелюбезных выпадов в
двадцатые годы против нее самой. Все это создало пропасть между ними, но тогда, в
эмиграции, их многое объединяло. Ведь все они были жертвами сталинской тирании. К
тому же по дороге в Ташкент Чуковский был так внимателен и предупредителен, что
Ахматова уже была готова простить прошлые обиды. Но в итоге так и не смогла.
Причиной послужило одно замечание Чуковского. "Ах, Анна Андреевна, - сказал он, -
какое прекрасное время пережили мы в двадцатые годы! Необыкновенный, знаменательный период в русской культуре - Горький, Маяковский, молодой Алеша
- Предыдущая
- 17/18
- Следующая