Благородная разбойница - Берк Синнамон - Страница 14
- Предыдущая
- 14/81
- Следующая
— Ты же художник, тебе нужно оценить красоту Земли, а ты никогда ее не видела. Даже если ты и не заперта в клетке, все равно — что это за жизнь.
Айвори повернулась к нему:
— Отличная жизнь, потому что она позволяет мне ощутить внутреннюю свободу и находить красоту в себе самой. Одиночество питает мое искусство, а искусство — это моя страсть.
Чейз взял ее лицо в свои руки:
— Теперь у тебя будет еще одна, другая страсть, — пообещал он, прежде чем его губы коснулись ее. Он чувствовал, как она дрожит, и сделал поцелуй более глубоким.
Он обнял ее за талию и притянул ближе. От нее шел сладостный аромат, и ее губы казались лучше, чем тот десерт, который она с таким воодушевлением ела.
Воздух садов был напоен первобытным желанием, и множество поцелуев не могли насытить его.
— Я никогда не встречал никого, похожего на тебя, — прошептал он ей на ухо. — Это какое-то волшебство. Такое, как описывал Эвери, но даже его талант не в силах выразить словами то, что ты делаешь со мной.
Его губы касались ее губ, и Айвори прекрасно чувствовала, что она делает с ним. Но ее душу гораздо глубже опаляло сознание того, что он делает с ней.
— Нет, — выдохнула она, упершись ему в грудь. — Мой отец убьет тебя, если застанет нас вот так.
Айвори не могла знать, что Чейзу грозит смерть, если, наоборот, он не будет с ней, и этой тайной он никак не мог с ней поделиться. Он приподнял ее голову за подбородок, так что его взгляд встретился с ее.
— Я ему нравлюсь, Айвори. Иначе меня бы не было на этом вечере сегодня.
Айвори нахмурилась: то, что сказал Чейз, было правдой. Однако она все же боялась того невыносимо сладостного чувства, с каким ее тело отзывалось на его ласки. Это могло привести в ярость ее отца. Пытаясь призвать на помощь все свои силы, она схватила Чейза за руки и почувствовала, какой он сильный.
— Нет, оставь меня. Я прошу тебя.
Она вырвалась из объятий Чейза, прежде чем он успел ее задержать, и убежала, предоставив ему самостоятельно искать выход из этих садов. Но вряд ли это было труднее, чем найти путь в загадочных лабиринтах ее сердца.
Глава 4
Чейз спустился в «Алмазную шахту», выбрав на этот раз угол, где стояла палатка с напитками, и заказал себе свой любимый марсианский эль. Он был теплым и густым, именно таким, как он любил, но мало остудил тот жар, который вызвала в нем Айвори. Он жалел, что у него не было времени отправить послание Шефу через Ейла Линкольна, однако он все равно не знал, как передать свою ситуацию на том сжатом коде, которого требовал Шеф. Он подумал/ это даже лучше, что у него не оказалось такой возможности. Как бы он объяснил, что Спайдер Даймонд действительно предложил ему испытание, о котором предупреждал Шеф, но такое необычное, какого никто не мог предвидеть. Он чувствовал себя героем какой-то сказки, перед которым поставлена самая сложная задача, которая только может стоять перед простым смертным. Герои сказок всегда невредимыми выходили из своих приключений и в конце концов получали награду. Однако здесь даже несколько лихорадочных поцелуев повергали Айвори в состояние паники — и он не представлял себе, как он сможет получить ее согласие и жениться на ней.
То, что Айвори оказалась такой загадочной женщиной, было только частью проблемы. Чейз был отлично обученным агентом, но обольщение не входило в курс его подготовки Ему не представляло труда рассказывать любые самые странные, хотя и убедительные истории, чтобы завоевать доверие пирата, но использовать подобные методы против Айвори — одна только мысль об этом вызывала в нем угрызения совести. Он не привык к этому чувству, и оно ложилось на его душу дополнительным грузом. Его собственный кодекс чести позволял лгать преступникам, но до этого момента он был честен даже в мелочах со всеми остальными — и мужчинами, и женщинами.
Потягивая марсианский эль, чтобы успокоить больную совесть, он потерял счет времени и вернулся в свою комнату после полуночи. Открыв дверь, он увидел Спайдера, растянувшегося на его кушетке. Неподходящее время он выбрал, чтобы напиться! Не желая рисковать и нарываться на ссору в таком уязвимом состоянии и на ограниченном пространстве, он оставил дверь открытой.
Спайдер уже сменил балахон мага на обычную темно-синюю пилотскую форму и вновь стал самим собой — опасным и жестоким пиратом.
— Я думал, что ты ушел с приема, чтобы побыть с Айвори, — заявил он, вставая с кушетки. — Мне не нравится, что она провела весь вечер одна в своей студии. Если ты не собираешься принимать всерьез наше соглашение, я немедленно покончу с ним и заодно с тобой.
Чейзу было нетрудно понять угрозу Спайдера. Он поднял руки в примиряющем жесте.
— Поверьте, я серьезно отношусь к нашей сделке. Вы должны отчитывать только Айвори, а не меня. Она до смерти боится, что вы убьете меня, если застанете нас вместе. Чем больше она в меня влюбляется, тем больше пугается, и так я ничего не смогу добиться.
Чейз принялся расстегивать свой китель. Он обратил внимание на странные взгляды внизу, в баре, и только теперь понял, что великолепная форма была тому причиной.
— Ваша дочь так жаждет привязанности, что вся трясется, когда я прикасаюсь к ней. Кто ее воспитывал? Няня-робот?
Оскорбленный, Спайдер Даймонд приблизился к нему вплотную, его лицо перекосилось от бешенства.
— Я не терплю подобной грубой наглости ни от кого, — заметил он мрачно. — И не собираюсь терпеть ее от тебя. Каким образом я предпочел воспитывать Айвори — это тебя не касается, ты должен просто стать ее мужем. И не думай, что я буду брать на себя роль Купидона. Если ты не в достаточной степени мужчина, чтобы заставить ее полюбить тебя, тогда просто скажи мне об этом, и я найду кого-нибудь получше.
Признать такое было равносильно самоубийству, и Чейз не собирался этого делать.
— Айвори уже влюблена в меня, — уверил он. — Она просто боится вас, и этот страх нам мешает.
Выйдя из терпения, Спайдер толкнул Чейза в грудь достаточно сильно, чтобы тот отступил на шаг.
— Я собираюсь уладить это и посылаю вас вдвоем в поездку И гляди, чтобы к вашему возвращению Айвори была на верном пути к тому, чтобы стать твоей женой, иначе я отдам тебя Стоксу и Вику, и ты будешь служить им замечательной мишенью для упражнений в стрельбе. И не вздумай бежать. Может быть, ты и можешь скрыться от патрулей Аладо, но если я захочу твоей смерти, то во всей Галактике не найдется ни одной черной дыры, в которой я бы тебя не нашел.
Чейз не хотел показать своей тревоги, для которой у него были все основания. Он двинулся к двери, преграждая Спайдеру путь:
— У Айвори есть чувство ко мне, иначе она бы не беспокоилась за меня так сильно. Это жестоко с вашей стороны причинять ей такое страдание: очевидно, у нее есть веская причина бояться за мою жизнь. Сколько мужчин уже заплатили жизнью за то, что любили ее?
Спайдер слегка нахмурился, потом взглянул вдаль, что-то прикидывая в уме. Затем он опять посмотрел на Чейза, и в его взгляде была насмешка.
— Почти дюжина. Если ты проиграешь, будешь двенадцатым.
— Я не собираюсь проигрывать, — сказал Чейз уверенно. — Но вам не следует заставлять Айвори страдать из-за того, что она меня любит.
— Неужели я снова должен повторять, что это не твое дело, как я обращаюсь с Айвори? Приходи к нам на завтрак, получишь задание. Сначала изобрази нежелание, у Айвори это вызовет меньше подозрений относительно твоих намерений.
Спайдер, очевидно, получал жестокое удовольствие, манипулируя чувствами своей дочери, и Чейз не мог понять, почему это так задевает его, ведь наверняка он часто поступал так и с другими людьми. Чейзу это было глубоко противно. Он отступил в сторону, и Спайдер вышел из комнаты.
Чейз долго еще не мог избавиться от неприятного осадка, который оставил у него этот разговор. После бессонной ночи он вошел в столовую, ожидая увидеть там кого-то из вчерашних гостей, но Спайдер и Айвори были одни.
- Предыдущая
- 14/81
- Следующая