Выбери любимый жанр

Сын Авонара - Берг Кэрол - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

– Никто и не говорит, что украл. – Яко коснулся сияющего клинка. – Просто интересно, откуда могла взяться такая штука.

Кажется, я понимала беспокойство паренька. В деревне прекрасно знали о моем происхождении.

– Не бойся, Паоло. У меня уже много лет нет ничего подобного. – Десять, если точно. – Дай мне посмотреть поближе, может быть, я узнаю узор.

Мальчишка позволил мне приблизиться, но по-прежнему крепко сжимал кинжал в руке. Прекрасное оружие. Опасно острое. Я внимательно осмотрела гравировку и едва не ахнула.

– Где ты его нашел, Паоло? Где именно?

Якопо посмотрел на меня через голову парнишки и вопросительно поднял брови.

– На горе, на хребте Браконьера. – Паоло с подозрением поглядывал то на меня, то на Яко. – Отличная вещь. Если вы не заплатите, я могу пойти к шерифу. Ему нужен хороший кинжал. – Он был явно не уверен в себе. – Или его купит кто-нибудь ниже по реке. Спешить некуда.

Яко все еще смотрел на меня, и я едва заметно кивнула.

Якопо повертел кинжал в руках.

– Что ж, можно отнести его к Грэми, может, он заплатит, а может, заберет просто так, заявив, что его кто-то потерял и разыскивает. Я могу предложить тебе серебряную монету.

– Три! – Лицо мальчишки вспыхнуло от жадности.

– Две, и ни гроша больше.

Глаза Паоло сияли.

– Идет! – Миг спустя он уже ковылял по дороге, унося столько денег, сколько даже не рассчитывал когда-либо увидеть.

– Итак, что же так сильно привлекло вас в этом куске металла, сударыня? Он мне недешево обошелся.

Я указала на выгравированный узор.

– Именно это пытался нарисовать на земле Эрен. – У него получилось грубо, но узнаваемо: четырехугольный щит и два вставших на задние лапы льва, поддерживающих арку. Ни стрел, ни луков, только над аркой две горящие звезды и еще одна под ней. Я не сказала, что изображение кажется мне знакомым, хотя я пока не понимаю почему.

– Кинжал может помочь нам узнать, откуда он, заставить его вспомнить.

– Гм. Или может оказаться вещицей какого-нибудь другого странного человека, шатающегося неподалеку…

– Другого? Это какого?

Якопо завернул кинжал в чистую тряпицу.

– Я нашел Грэми в «Цапле». Он занимается делом о похищении Барти Гессо муки у госпожи Дженни. Это точно сделал Барти, но ему нужно кормить семерых детей, а хозяйство у него в упадке. Госпожа Дженни настаивает, чтобы с него спустили шкуру, и Грэми придется это сделать, так что…

– Не рассказывай мне, как шерифа мучает совесть, Яко. Две порки и одно выселение за три дня, так что едва ли я стану ему сочувствовать.

Шерифы выполняли обязанности городовых, судей и палачей в большинстве лейранских городов и деревень. Они были обязаны следить за соблюдением королевских указов, выполнять прихоти монарха и заниматься рекрутами, сборщиками налогов и квартирмейстерами, обеспечивая короля людьми, деньгами, провизией и лошадьми для бесчисленных войн. Но так было в прошлом веке. Теперь шерифы носили на плащах нашивку в виде алого меча и занимались уничтожением и искоренением магов, они искали их по всему королевству и сжигали.

– Ты несправедлива к Грэми, Сейри. Он достойный человек и хорошо выполняет свою работу. Я знаю его с тех пор, когда он был мальчишкой.

– Давай не будем спорить. Так что же еще он сказал?

– Он рассказал, что вчера прискакали люди короля, они искали пропавшего слугу. Ему сообщили не больше, чем тебе. Но потом он добавил, что несколько дней назад приходил еще один человек, весьма странный, одетый словно дворянин из Керотеи, но его манеры не соответствовали одежде. Этот человек заявил, будто ищет конюха, бежавшего с племенной лошадью, предлагал награду за работника или за лошадь.

– Эрен вовсе не…

– Грэми тоже не верит, что тот тип искал лошадь. Он даже не смог толком описать ее, сказал лишь, что она большая и белая. Весьма странно, решил Грэми. Он уверен, это был не человек короля. Тот керотеанец остановился в Гренатте. Он просил Грэми сообщать ему лично все, что тот сумеет узнать о лошади или слуге, но больше никому об этом не рассказывать. Слуга высокий, светловолосый, лет двадцати с небольшим, правильные черты лица, но очень странно себя ведет. У парня не все в порядке с головой, так он сказал. Ненормальный.

– Он лжет. Если бы я не видела рук и ног Эрена, если бы не знала, как он умен, я, может быть, поверила бы. Но он точно не конюх и точно не сумасшедший.

Ни один конюх не занимается упражнениями, которые сегодня утром делал Эрен. Чем больше я размышляла над этим делом, тем более странным оно казалось.

– Здесь точно какая-то тайна. Грэми говорит, что хочет ее разгадать. После всего, что мы узнали, после появления этой безделушки, – Яко похлопал по свертку в руке, – мы должны во что бы то ни стало вытащить тебя из этого дела, и как можно скорее.

– Я не собираюсь заниматься чужими проблемами. Я только хочу дать Эрену одежду и отправить его в Монтевиаль. Можно, я возьму с собой кинжал?

Интересно посмотреть, как отреагирует на его появление Эрен.

Я уложила в сумку тюк с одеждой, серый плащ Тима Феттерлинга, свой сверток с яйцами и маслом, Яко тем временем нашел пустые ножны, сунул в них кинжал и взял свою палку. Мы медленно прошли мимо глиняных истуканов близнецов, выглядывающих из своего заброшенного святилища, миновали поле и направились вверх по тропе в лес. Тени становились длиннее.

У меня перехватило дыхание, когда я увидела неподвижное тело, распростершееся на траве у кромки леса. Боги, неужели он мертв! Я промчалась через луг и упала на колени рядом с телом, и не успела я понять, что Эрен просто спал, как уже лежала лицом к земле со скрученными за спиной руками, рот был набит землей, дышать было нечем.

– Тупица, – выдавила я, задыхаясь. – Это же я и мой друг.

При первом же слове Эрен отпустил меня. К тому времени, когда я поднялась на колени и убедилась, что ни руки, ни шея не сломаны, он уже стоял шагах в десяти от меня, напряженный, встревоженный, и смотрел, как Яко ковыляет через луг.

– Демоны! Этот негодяй зашиб тебя? – Якопо теперь уже не опирался на толстую палку, а крепко сжимал ее, держа за конец.

Я проползла по траве и, привалившись спиной к дереву, принялась растирать плечи и шею и смахивать с юбки листья и землю.

– Тише, Яко. Со мной все в порядке. Просто новая порция синяков.

– Его учили сражаться, – произнес Якопо, разглядывая молодого человека. – Нет никакого сомнения. Быстрый и ловкий. И сильный, я уверен. Что он с тобой сделал, девочка? – Яко склонился, чтобы осмотреть мою шею.

– Аи!

Старый моряк был никудышным лекарем.

Не успел Яко извиниться, как Эрен сгреб его за шиворот и с такой яростью отшвырнул в сторону, что старик пролетел, с треском обламывая сухие нижние ветви сосны. Когда Эрен опустился на колени и протянул руку к моей шее, я невольно сжалась. К моему изумлению, его пальцы коснулись кожи совсем легко. Брови сошлись, словно он не понимал, откуда появились эти отметины.

– Я еще поживу, – усмехнулась я, стараясь разрядить ситуацию, пока не стало еще хуже. – Мы тебя испугали.

Он нахмурился еще больше, придвинулся ближе и, придавив меня к дереву, потянул завязку у меня на шее.

– Отстань от меня. – Уперевшись ему в грудь, я сумела сохранить дистанцию между нами. Но он отвел в сторону мою руку и снова придвинулся, пытаясь стянуть вниз одежду, чтобы обнажить мне грудь. Я ударила его по руке, дотянулась до кармана, выхватила нож и наставила на него. Я знала, куда бить, знала, как отшить наглеца, не важно, говорил ли он на моем языке.

– Отстань. От. Меня.

Густо покраснев, он выпустил мою одежду. Потом, оскалившись, принялся выкручивать мне руку, до тех пор пока нож не выпал на землю. Какой-то миг мне казалось, что сейчас он сломает мне кисть или схватит нож и ударит им меня. Но он лишь толкнул меня на землю, поднялся и отошел.

Якопо помог мне встать и погрозил палкой в спину уходящему Эрену.

– Пусть добрый бог Джеррат утопит тебя, ты, грязная скотина…

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Берг Кэрол - Сын Авонара Сын Авонара
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело