Выбери любимый жанр

Рейвенор - Абнетт Дэн - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Это западня. Да, точно.

Пробираясь в темноте, Кыс вела Заэля за руку и ментально ощупывала предметы впереди себя. Неожиданно она услышала громкий металлический скрежет. Отключились все внутренние магнитные замки судна. Пэйшенс услышала, как открываются все двери и люки, невидимые в кромешной черноте. Что дальше? Отключатся системы антигравитации?

— Тониус? — попробовала позвать она. Ничего.

— Рейвенор?

— Что, никто не слушает? — спросил Заэль.

— Я бы не была настолько в этом уверена, — ответила Кыс.

Они оба подскочили, когда неожиданно включился вспомогательный источник энергии, и коридор залил холодный зеленый свет аварийного освещения. Захрипели резервные насосы, приводя воздух в некоторое движение.

Кыс часто заморгала, привыкая к новому, холодящему полумраку. «Это западня».

— Что ты там говорил? — спросила она Заэля.

Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами и пожал плечами.

— Ноув сказала, что это западня. Мы должны были угодить в западню. Думаю, что Кински — ее часть.

— Дерьмо! — с чувством выругалась Кыс.

Будь ее воля, эти ублюдки были бы уже мертвы. Может быть, хоть это заставит Рейвенора в следующий раз послушать ее.

В следующий раз. О-хо-хо.

Она не собиралась так просто умирать. Во всяком случае, если могла что-то изменить. У нее еще имелся козырь в рукаве.

— Заэль, что еще сказала твоя сестра?

Мальчик заплакал.

— Прекрати хныкать, это важно.

— Она была вся в крови… — содрогаясь от рыданий, пробормотал Заэль.

Кыс присела рядом и — хоть сама вздрогнула от этого прикосновения — прижала к себе плачущего мальчика.

— Все в порядке, Заэль. Честно. Все будет хорошо. Обещаю. Ноув испугала тебя, я понимаю, но она ведь вернулась только для того, чтобы предупредить нас. Она хочет, чтобы ты выжил.

— А она правда этого хочет?

— Да. Именно поэтому она так старалась найти тебя. Все эти сны.

Мальчик снова заплакал.

— Давай же, Заэль. Давай. Скажи мне, что еще она говорила.

— Она хотела, чтобы вы знали. Чтобы я знал.

Он отстранился и вытер глаза обеими руками.

— Все равно не помогло…

— Понимаю, — сказала Кыс, поднимаясь и глядя по сторонам. — Боже-Император, оружие бы мне сейчас пригодилось.

— Оно было у того парня.

— Что?

— У того парня его куча.

— И кто этот парень? — Она впилась в мальчика взглядом.

— Нейл. У него много оружия в каюте.

— Тебе это Ноув сказала?

Заэль слабо улыбнулся:

— Нет, леди. Он сам.

Каюта Нейла находилась всего в нескольких метрах от них. Как и все остальные, ее дверь была теперь широко распахнута.

— Стой здесь, — сказала Кыс.

В каюте пахло носками и нестиранными комбинезонами.

— Да ты просто чистюля, Гарлон, — произнесла вслух Пэйшенс.

На полу валялись элементы брони, разный мусор, не говоря уже о грязном белье. Кыс покопалась в этой горе хлама, оставив без внимания ножи и тяжелый пулемет, который не смогла бы тащить на себе в одиночку. На долгие поиски времени не было.

Наконец на шкафу она обнаружила кобуру с хостековским десятизарядником — славным и мощным автоматическим пистолетом. Кыс надела ее и проверила обойму. Забита до отказа. Девять плюс один в стволе. В кармашках кобуры оказалось еще три полностью заряженных обоймы.

Кыс уже направилась к дверям, но по пути заметила лежащий на полке изогнутый болин.[12] Сжав удобную рукоять, Пэйшенс вышла в коридор.

Мальчик ждал ее, съежившись в дверном проеме.

— Заэль?

— Да?

— Что еще Ноув говорила тебе?

Он снова заплакал.

— Она сказала… сказала, что они войдут в парадную дверь…

Воздушный шлюз был широко распахнут. Фивер Скох улыбнулся и откинул капюшон.

— Пойдем, — махнул он своим людям.

Они проследовали за ним, на ходу стаскивая плащи.

Скох остался в бронированном комбинезоне, подчеркивающем его высокий рост и мощное телосложение. Пока его спутники открывали крышки ящиков, он активизировал крошечный вокс.

— Это Скох. Отвечайте.

Треск.

— Это Мадсен. Добро пожаловать на борт.

— Какова ситуация, миссис Мадсен?

Потрескивание.

— Мостик заблокирован. Рейвенор выведен из игры. Ваш брат докладывает, что захватил в Пределе трех его агентов. Ждем только вас. Надо прочесать все палубы и собрать экипаж.

— Понял. Численность команды?

Один из людей Скоха извлек из ящика длинноствольное лазерное ружье и бросил его Фиверу. Тот ловко поймал оружие и зарядил его.

Треск.

— Примерно сорок девять человек. Главным образом матросы. Убедитесь, что захватили навигатора. По нашим сведениям, на борту остались два помощника инквизитора: Кыс и Свол. Обе женщины. Кыс — псайкер. Свол — бывшая акробатка. Ни одна из них не должна доставить вам много проблем.

— Понял. Запирайте шлюз и не мешайте работать. Конец связи.

Скох оглядел свою команду. Все одиннадцать человек были профессиональными охотниками и давно участвовали в семейном бизнесе Скохов. Все они уже скинули плащи, оставшись, в камуфлированной броне, защищающей их крепкие, могучие тела. Щитки украшали клыки диковинных животных и трофейные скальпы. Некоторые охотники были вооружены лазерными длинноствольными винтовками, другие — пулеметами. Внешний люк воздушного шлюза захлопнулся позади них. Затем отодвинулась внутренняя мембрана.

— Отправляемся, — сказал Скох, вступая на палубу «Потаенного света».

Спрятавшись за переборкой, Кыс и Заэль наблюдали за тем, как охотники с грохотом прошагали мимо.

— Точно, не тот путь… — произнесла Пэйшенс.

— Нет, — сказал Эльман Халстром.

— Нет? — повторила Лоузин Мадсен, взводя пистолет и приставляя его к виску первого помощника.

— Думаю, я ясно выразился. Я не собираюсь подчиняться вашим приказам.

— В самом деле? Послушайте, мистер Халстром, вы же видели, что я сделала с Фраукой?

— Отчетливо. Но я не стану помогать вам.

— У вас нет выбора, Халстром, — улыбнулась Мадсен. — Это был прекрасный, долгий рейс, достаточно долгий для того, чтобы я сумела проникнуть в системы вашего судна и перекодировать их. Это было непросто, смею вас заверить. Ваша изобретательная госпожа и Рейвенор хорошо поработали над защитой «Потаенного света». Но именно за это министерство и платит мне. Я могу остановить корабль, а могу снова запустить. А теперь, Халстром, садитесь-ка за штурвал.

— Нет, — ответил первый помощник. Мадсен перевела взгляд на Кински:

— Действуй.

Кински задрожал и повалился навзничь. Ахенобарб подхватил его прежде, чем тот ударился о палубу, и опустил псайкера в кресло второго рулевого.

Внезапно Халстром напрягся и заскулил. Затем он сел за командный пульт и начал стучать по кнопкам. Главные системы судна медленно возвращались к жизни.

— Начинаю подготовку к выходу из доков, — произнес он необычайно гладким голосом. — Двигатели активизированы. Рулевое под контролем. Отсоединяем стыковочные крепления.

— Скоро мы выйдем в открытый космос, — улыбнулась Мадсен, — держи курс на солнце.

— Ты в порядке, Гидеон? — прошептала Прист.

Матуин оглянулся на нее. Он был настолько слаб, что мог держаться на ногах, только опираясь о стену.

— Да, — ответил он. — Но я — Зэф. Рейвенор уже ушел из меня. Он просто… исчез. Словно его вырвали из моего тела. Никогда не думал, что на этом аттракционе может так укачивать.

— Заткнись! — приказал охотник за головами в синем боевом доспехе.

Щиток его шлема все еще был опущен, и голос искажали вокс-динамики. Он застегнул магнитные наручники на запястьях Нейла. Матуин и Прист уже были закованы.

Стоя неподалеку, за ними наблюдал человек в пестрой кожаной броне. Его сломанный нос все еще кровоточил, а лицо уже начинало распухать и становиться фиолетовым. Он продолжал бросать на Нейла ядовитые взгляды.

вернуться

12

Болин — кинжал с серповидным клинком, часто использующийся в ритуальной магии.

64
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Абнетт Дэн - Рейвенор Рейвенор
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело