Выбери любимый жанр

№1 в Чикаго - Исланд Берт - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Брунсвик засунул руки за ремень и уставился на Джо:

— Что будем делать, господин учитель музыки?

— Играть на флейте, — усмехнулся Джо.

— А если конкретнее?

— Что касается меня, — Джо стал серьезным, — то я намереваюсь осмотреть «шевроле» Рони Рэсса. Кстати, где стоит его телега?

— В гараже, под прокурорским замком.

— Нашли в машине отпечатки пальцев?

— Только хозяина машины, Рэсса. Но… попытай счастья, глядишь, да и выудишь что-то еще. В помощь получишь пару ассистентов. — Лейтенант нажал на кнопку.

«Он излишне подозрителен, — подумал Джо. — В нашем деле это особенно нежелательно. Недоверие — величайший тормоз в сыске».

Глава шестая

Убийца в отличном настроении въезжал в город с западной стороны. Двойное виски еще больше добавило уверенности. Он был доволен собой: хитроумный план, составленный им и продуманный в мельчайших подробностях, выполнялся тютелька в тютельку. Надо и в дальнейшем строго придерживаться этого плана, и удача у него в кармане! Он получит все, что должен получить. Его противники у него в кулаке, он сделает с ними все, что захочет.

Каждая составляющая этого плана — вроде кирпичика для постройки единого здания. А он сам — конструктор и архитектор, тонко знающий свое дело. До сих пор он радовался тому, что так ловко устранил неувязку — когда Гари Гарнер ускользнул от него.

Убийца остановил машину на городской окраине, выше озера Тейлор, и нырнул в телефонную будку. Нет, он не намеревался снова связываться с комиссаром Иксом, но задался целью определить место, где сейчас находится Джо. Он позвонил в отель, возле которого видел ночью «мерседес» комиссара, и представился телефонистке на коммутаторе под именем Гари Гарнера.

— Говорит Гари Гарнер, — сказал он, — не будете ли вы любезны ответить, проживает ли у вас мистер Уолкер из Нью-Йорка?

— Да, он живет здесь.

— Пожалуйста, соедините меня с ним.

Девушка назвала номер Джо, убийца терпеливо ждал.

— К сожалению, мистер Уолкер не отвечает, — извиняющимся тоном сказала телефонистка. — Передать что-нибудь?

— Спасибо. Я сам зайду попозже. Кстати, в каком номере он живет, я что-то запамятовал.

— В сто семнадцатом…

Убийца лениво повесил трубку, обошел вокруг «бьюика», ощупал его со всех сторон придирчивым взглядом и успокоенно сказал: «Чисто, никаких следов глины».

Он неспешно сел в машину и покатил к Лонг Гроув. Затормозил у магазина «Все для туризма». Еще издали он засек сияющую белым и красным светом вывеску. Припарковав «бьюик» в удобном месте, он вылез из машины и зашагал по дорожке, усыпанной мелким гравием, к магазину.

У встретившегося рабочего он спросил, где продаются походные палатки.

— На втором этаже, в конце зала, — обяснил тот. Убийца встал на эскалатор, поднялся на нужный этаж и завернул налево. Миновав отдел, где были выставлены палатки, направился к окну, заставленному портативными кухнями, посудой, плитками. Темных очков не снял.

— Плитку, пожалуйста, — обратился он к продавщице.

— Газовую или на бензине?

Хотя он точно знал, что ему нужно, но разыграл из себя человека неопытного.

— А какая удобнее?

— Конечно, газовая. С бензином наверняка у вас будут трудности, а использованные газовые баллончики везде можно обменять на новые. Они очень просты в обращении: привинтил, открыл кран и зажигай!

— А если ветер? — поосторожничал убийца.

— Смотря какой, — возразила девушка. — Да и кто ставит палатку, когда надвигается буря?

— Может быть, мне захочется остановиться в дождь.

— Плита «Эверот» не боится дождя!

Она видела, что покупатель все еще колеблется.

— А это, наверное, опасно, — продолжал выламываться убийца, — моя жена, знаете ли, невероятная трусиха, она опасается отравления.

— Помилуйте, газ в баллончиках не ядовитый. Именно это убийца и хотел услышать.

— Итак, вы даете гарантию, что в один прекрасный день все, кто ехал со мной в машине, не окажутся мертвецами?

— Что вы, сэр! — рассмеялась девушка, — такого никогда не произойдет!

Убийца поднялся на третий этаж. Там он долго толкался возле полок, на которых были выставлены всевозможные средства для уничтожения насекомых. Он искал самую большую упаковку с сильнодействующим веществом.

— Видите ли, — пояснил он пожилой продавщице, — я собираюсь во Флориду, в болотистую местность. Москитной сетки там недостаточно, нужно полное снаряжение, как для джунглей. Там полно насекомых: скорпионов, комаров. Что вы мне посоветуете?

— Хотя бы вот это. — Продавщица протянула большую бутылку с распылителем. — Здесь литр жидкости на бензольной основе.

Убийца внимательно изучил этикетку. ,

— Но это не совсем то: жидкость эффективна лишь тогда, когда попадает на насекомое. Мне надо более действенное средство.

— «Эрдеф»— самое сильное средство из всех имеющихся, изготовлено на эфирной основе, — женщина протянула новую бутылку. — Им можно защититься даже от стада буйволов. Они моментально заснут. Крокодил и тот станет на колени.

— А люди?

На лице продавщицы появилось неодобрение:

— Разумеется, люди тоже, сэр.

— Это, пожалуй, не понравится моей жене. Продавщица выразила сожаление.

— Придется выбирать, сэр, между мухами в супе и желанием вашей супруги.

Покупатель помедлил еще немного, а потом сдался:

— Ладно, беру!

Продавщица запаковала бутылку, на этикетке которой над стаей мух была изображена мертвая голова с перекрещивающимися внизу костями. Покупатель заплатил четыре доллара девяносто центов и забрал бутылку с собой. Выйдя из магазина, он осмотрелся — полицейских поблизости не было. Потом сел в свой «бьюик»и покатил прочь. Оставив за спиной четыре мили, он свернул в боковую улицу и остановился возле ресторанчика в парке.

Тут его знали, встретили улыбками и поклонами: он всегда был щедр на чаевые. Он прошел на свое излюбленное место, наверху, куда редко заходили посетители. Выходя из машины, убийца завернул бутылку с ядом в пальто, а пальто сунул под мышку.

Сев в ресторанчике пару сосисок и выпив кружку пива, он на такси отправился в гавань.

Комиссар Икс вместе с сержантом из отдела Брунсвика прошел в закрытую часть двора, где находился гараж.

— Вот она, — сержант кивнул головой в сторону машины Рэсса и протянул Джо связку ключей.

— А вы с чистой совестью можете пойти и выпить пива, сержант!

— Я тоже так считаю, — ответил полицейский, — но босс думает иначе.

— Тогда оставайтесь здесь, — пожал плечами Джо.

Он не хотел, чтобы ему мешали при осмотре машины. Тщательно облазив багажник и заглянув под капот, Джо с лупой в руках сантиметр за сантиметром начал обследовать колонку и приборный щиток, рылся в ящиках и поднимал подушки на сиденьях.

Сержант стоял, облокотившись о дверцу, и некоторое время молча наблюдал за действиями Джо. Потом ему это надоело, он широко зевнул и, прищурившись, посмотрел на небо.

— Все уже давно осмотрено и записано, сэр.

— Я знаю.

— Пусто, как в бутылке, которую клоун держит на носу, сэр.

— Возможно. Но вы не имеете понятия, сколько можно надоить капель из будто бы пустой бутылки, сержант.

— Имею, сэр: ни одной.

— Сверните промокашку, суньте ее в горлышко пустой бутылки и увидите, что наберется еще капель пятьдесят.

— Попробую в следующий раз, сэр. Однако, для вашего сведения, фокус с промокашкой мы уже испробовали на этой машине, выражаясь фигурально, сэр.

Джо кивнул, вылез из «шевроле»и, когда сержант уже думал, что комиссар закончил осмотр, тот опять влез в машину и начал обнюхивать рамы на окнах и сиденья. Джо подумал, что на Рони Рэсса кто-то напал в машине и, следовательно, должны были остаться следы борьбы.

Сержант скептически ухмыльнулся, сунул в рот сигарету и удалился.

Джо продолжал искать. Через несколько минут сержант снова вернулся и постучал по крыше автомобиля:

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Исланд Берт - №1 в Чикаго №1 в Чикаго
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело