Кровь тайны - Энтони Марк - Страница 107
- Предыдущая
- 107/141
- Следующая
— Звучит неплохо, — сказал Тревис, чувствуя, как в его душе возрождается надежда.
— Теперь все зависит от того, сколько опия попало в кровь. Если доза моего лекарства окажется слишком маленькой…
— А если слишком большой? — спросил Дарж.
— Тогда сердце остановится.
Лирит поставила пустую чашку; ей удалось перелить всю жидкость в рот шерифа. Дарж помог ей уложить Тэннера на постель.
— Что теперь? — спросил Тревис.
— Теперь будем ждать, — ответила Лирит.
Тревис прикусил губу. Почему за долгие часы занятий он не пытался выучить руну врачевания? Возможно, такой руны не существует. Вот почему на Зее живут не только Повелители рун, но и колдуньи — чтобы исцелять мир после того, как волшебники разорвут его на части.
А как насчет Синфатизара, Тревис? Тебе известно, что Камень способен выбирать между состояниями. Жизнь или смерть, сеет или тьма. В этом и заключена его магия. Он превратил демона в камень. А фейдримов в эльфов.
Но какое воздействие он окажет на человека? Тревис знал, что прикоснуться к Великим Камням и уцелеть может только Повелитель рун.
Они вышли из спальни Моди и вернулись в гостиную.
— Как он? — спросила Моди, не поднимая глаз.
Лирит вздохнула.
— Будем знать к заходу солнца.
— Ну, тогда нет никакого смысла сидеть здесь — у меня полно работы. — Моди оперлась на трость и встала, — Пойдем, Лиза. Я помогу тебе с обедом.
Тревис опустил голову. На закате решится судьба Тэннера. А еще через два дня они узнают, что с Саретом. Но почему волшебник заставил их ждать три дня? Почему не хочет, чтобы они принесли скарабея сегодня?
— Он что-то замышляет, — заявил Джек, входя в гостиную.
Тревис чуть не выскочил из своих сапог.
— Ты читаешь мои мысли?
— Я не виноват, если ты рассуждаешь вслух, — обиженно ответил Джек. Он что-то держал под мышкой. — Если тебя интересует мое мнение, то у тебя есть неприятная склонность к сентиментальности.
— Так что же планирует маг?
Джек помрачнел.
— Я связан с тобой, а не с ним, Тревис. У меня нет ни малейшего представления о его намерениях. Однако одно не вызывает сомнений — он тебя боится.
— Боится меня? — не веря своим ушам, переспросил Тревис.
— И правильно делает. Ты ведь Повелитель рун. В противном случае он бы давно украл скарабея. Скирати боится вступать с тобой в прямую схватку, поэтому он тщательно спланировал обмен Сарета на скарабея.
Джек говорил разумные вещи. Но что задумал маг? Как же Тревису хотелось проникнуть в его планы, чтобы спасти Сарета. Тревис прекрасно понимал, что жизнь Сарета не имеет для скирати ни малейшей ценности — так, фишка в большой игре. Как только маг получит скарабея, Сарет умрет.
Джек уселся на диван и развернул свежий номер «Вестника Касл-Сити», который принес с собой.
Тревис посмотрел на газету.
— Где ты ее взял?
— У мальчишки на улице. — В голосе Джека появилось раздражение. — Тебе не о чем беспокоиться — я не нарушил твоего достаточно грубого приказа не покидать пансион. Он подошел к крыльцу, а я наклонился через перила. Я решил, что нам не помешает знать новости. — Он пролистал несколько страниц. — Вот только в этой жалкой газетенке нет ни одного словечка про Лондон.
Тревис не слушал, что говорит Джек. Он неотрывно смотрел на заголовок, напечатанный крупными буквами на передней странице:
УБИЙЦА СБЕЖАЛ ИЗ ТЮРЬМЫ
В два прыжка Тревис пересек комнату и вырвал газету из рук Джека.
— Боги, кто только тебя воспитывал? — воскликнул Джек, но Тревис не обратил на него никакого внимания.
Он держал в руках сегодняшнюю газету. Тревис быстро просмотрел статью, Лирит и Дарж подошли к нему поближе и стали читать, заглядывая ему через плечо. Тревис успел осмыслить всего несколько обрывков, и голова у него закружилась.
…хладнокровный убийца… предположительно вооружен и очень опасен… никто не станет винить честного гражданина, застрелившего его, поскольку речь пойдет о самозащите…
Тревис отбросил газету.
— Джек, когда ты ее купил?
— Вскоре после того, как ты убежал, — ответил Джек. — А почему ты спрашиваешь?
Тревис посмотрел на Даржа и Лирит.
— Газета напечатана несколько часов назад. Из чего следует, что им известно о событиях в тюрьме. Значит, Мортимер Хейл — издатель газеты — руководит Комитетом бдительности. И он заключил союз с магом.
Дарж покачал головой и положил руку на плечо Лирит.
— Мы вернем Сарета, миледи.
Она вздернула подбородок, и ее голос стал таким же жестким, как и выражение глаз.
— Да, мы его вернем.
Но как? Тут у Тревиса возникла новая идея.
— Дарж, ты знаешь, где расположен «Бар Эль-Ранчо»? Не принадлежит ли он по чистой случайности Мортимеру Хейлу?
Рыцарь скрестил руки на груди.
— Точно не знаю, но могу выяснить.
Тревис кивнул; других идей не было. Лирит вернулась в спальню, чтобы посмотреть, как чувствует себя Тэннер, а Джек поднялся наверх, обещав кое-что принести для Тревиса.
— Ты понимаешь, что там будет ловушка, — сказал Дарж, когда они остались с Тревисом наедине. — Неизвестно, сколько человек будет нас поджидать — по меньшей мере Джентри, Эллис, Хейл и Вилсон.
Тревис сглотнул.
— Люди меня тревожат меньше всего.
Судя по выражению глаз Даржа, рыцарь понял, что имел в виду Тревис. У волшебника было достаточно времени, чтобы создать еще несколько монстров вроде Кэлвина Мюррея.
— Я должен идти в офис шерифа, — сказал Дарж.
Тревис схватил его за руку.
— Ты не должен, Дарж. Ты не являешься шерифом города.
— Нет, до тех пор, пока Тэннер не придет в себя, я исполняю его обязанности. — Дарж сделал несколько шагов к двери и остановился. — Я буду осторожен, Тревис.
Тревис не смог найти подходящих слов, только сжал руку рыцаря, и тот ушел.
Через минуту появился Джек. В руках он держал переплетенный в кожу дневник.
— Что это? — спросил Тревис.
— Книга, о которой я упоминал. Я работаю над ней много лет, для собственного удовольствия. В ней немного истории, но в основном речь идет о магии. Возможно, она окажет на тебя вдохновляющее действие. — Джек улыбнулся. — Тебе ведь нужно готовиться к схватке с магом.
Тревис стиснул зубы — содержимое желудка устремилось на свободу, но Джек посчитал, что его друг улыбнулся. Он вложил книгу в руки Тревиса.
— Береги книгу, Джек. Другого экземпляра у меня нет.
Джек поднялся в свою спальню, чтобы отдохнуть. Лирит сидела рядом Тэннером, сжимая пальцами его запястье, она даже не повернула головы. Моди и Лиза готовили на кухне обед. Тревис понимал, что будет им только мешать, поэтому вернулся в гостиную. Поскольку ему было нечем заняться, он открыл книгу Джека и начал читать.
Тревис не знал, на каком языке написана книга, но у него возникло ощущение, что он очень древний и сухой. Однако при помощи кусочка серебряной монеты, лежащей у него в кармане, — а также огрызка карандаша, которым он водил по строчкам, чтобы их не терять, — ему удавалось разбирать беглый почерк Джека.
Книга завораживала. И ужасала. В ней содержались отрывки, посвященные Войне Камней и истории Малакора, но внимание Тревиса привлекли легенды о Повелителях рун. Прошлой ночью, когда Джек рассказал им о руне времени, Тревис подумал, что связать ее — не говоря уже о том, чтобы разбить — одно из величайших деяний Повелителей рун. Теперь он знал, что ошибался.
Ели верить книге, Железные Клыки — горные кряжи, граничащие с Имбрифайлем с юга, когда-то были лишь цепочкой холмов. Однако после того как Ультер победил Бледного Короля, тысячи Повелителей рун произнесли руну Фал, и горы устремились ввысь, превратившись в непроходимую стену — Имбрифайль стал тюрьмой.
Но это лишь одно из множества чудес, сотворенных Повелителями рун. Они возводили замки — при помощи одной единственной руны Сар, потом связывали руну камня так, что вырастала цитадель, превосходящая крепость, построенную Руками человека. Они украсили звездным светом камни самой высокой башни Малакора, чтобы он сияла, точно маяк в ночи. И обращали магию на себя, и даже самые слабые из них жили более ста лет.
- Предыдущая
- 107/141
- Следующая