Сакрамента - Эмар Густав - Страница 54
- Предыдущая
- 54/69
- Следующая
— Итак, — сказал француз, подчеркивая каждое слово, — я могу на вас рассчитывать?
— До последней капли крови, господин Луи, — отвечали канадцы в один голос.
— Благодарю вас, друзья мои, — продолжал он с волнением, — я нисколько не удивлен, именно такой ответ я и предвидел. Теперь я хотел только сказать вам, что за наградой дело не станет, и, что бы ни случилось, вы получите все сполна… В этом можете положиться на мое честное слово.
— Виноват, господин Луи, — серьезным тоном сказал Сент-Аманд, хмуря брови и пристально глядя на своего собеседника, — мне кажется, что мы с вами начали говорить загадками и как будто не совсем понимаем один другого.
— Что это значит, Сент-Аманд? Я вас не понимаю.
— А очень просто, господин Луи. Мы честные охотники, и раз мы договорились о цене, какова бы она ни была, мы обязаны свято выполнить свое обязательство… Нам не нужно никакой дополнительной награды, мы исполняем свои долг. Правильно я говорю, братцы? — спросил он, обращаясь к своим товарищам.
— Да, — дружно отозвались те.
— Итак, — продолжал Сент-Аманд, — поверьте же нам, господин Луи, и не говорите с нами больше о награде, с нас достаточно и той платы, которую вы нам назначили… Если нам нравится служить вам и вашим друзьям, это уж наше дело, и вам нечего сюда мешаться.
— Это верно, друг мой, — отвечал француз. — Вы честные, храбрые молодые. Простите меня.
— Не станем больше и говорить об этом, господин Луи, — добродушно сказал канадец. — Теперь не будете ли вы любезны сообщить, что думаете вы делать?
— Мне кажется, что прежде всего нам следует хорошенько исследовать саванну и постараться разузнать, нет ли где-нибудь поблизости шпионов. Затем, если окажется, что враги все еще продолжают преследовать нас, изменить тактику, то есть неожиданно напасть на них и всех истребить, если это окажется возможным…
— А девушки? — перебил француза дон Мигуэль.
— Девушек мы оставим в лагере под охраной половины пеонов.
— Этот план был бы хорош, если бы нам предстояло иметь дело с краснокожими, — возразил Сент-Аманд, — но нам придется сражаться с самыми отчаянными головорезами, превосходящими нас в численности, и они разобьют нас в пух и прах.
— Будь у нас союзники, тогда другое дело, — сказал Медвежонок.
— Найти союзников здесь довольно трудно, — отвечал Луи Морэн.
— Вот что! — возразил Медвежонок. — По-моему, это совсем не так трудно, как вы думаете, господин Морэн… А что, если бы один из нас отправился в гасиенду брата дона Гутьерре и привел оттуда подмогу?
— Что и говорить, это было бы очень кстати, но только на это потребуется слишком много времени.
— Самое большее восемь дней на то, чтобы добраться туда и вернуться обратно.
— Помощь можно найти гораздо ближе, — неожиданно прозвучал нежный, приятный голос.
Охотники, как один, обернулись и увидели спокойную и улыбающуюся Сакраменту.
— Извините меня, сеньоры, — кротко сказала она, — что я так бесцеремонно вмешиваюсь в ваш разговор. Но коль скоро вас в первую очередь заботит участь моя и моей сестры, то мне показалось, что я имею право вмешаться в разговор, и вы не сочтете это нескромным с моей стороны.
— О! Сеньорита, почему вы пришли? — грустно спросил француз.
— Я пришла потому, что вы, храбрые и честные охотники, рискуете из-за меня жизнью, и я считаю себя обязанной сказать вам, что я стою вашей преданности.
- Предыдущая
- 54/69
- Следующая