Фланкер - Эмар Густав - Страница 38
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая
— Поступайте как найдете лучше, — печально ответил дон Лео, — я слаб и не в силах взяться за это великое дело.
— Теперь, Верный Прицел, назначьте место, где мы должны сойтись, когда исполним возложенное на нас дело, — сказал Вольная Пуля.
— Правда, это необходимо, — ответил охотник. — Было бы хорошо, если б часть людей дона Мигеля отправилась прямо на избранное место свидания, чтобы в случае необходимости каждая группа могла найти в них помощь или подкрепление.
— Хорошо, пятнадцать человек немедленно пойдут на то место, куда вы укажете, — сказал дон Мигель, — чтобы быть готовыми к оказанию помощи.
— Руперто как старый опытный охотник — согласно, конечно, вашей воле, дон Мигель, — продолжал Верный Прицел, — примет начальство над ними и отправится к Амату, месту, где река разделяется на несколько рукавов.
— О! Я отлично знаю это место, — прервал его Руперто, — я часто охотился там на бобров и выдр.
— Полагаю, однако, что вы не один отправитесь?
—Я иду вместе с Верным Прицелом, — сказал дон Мариано.
— Еще с нами пойдет Доминго: по некоторым причинам, известным только мне, я хочу постоянно иметь его под рукой. Не будут лишними также Бермудес и Хуанито: они храбры и преданы мне. Больше мне никто не нужен.
Спустя минуту дон Лео вышел из палатки.
Тотчас же все пришло в движение: мексиканцы стали разбирать укрепления, нагружать телеги, седлать коней; все готовились к быстрому отъезду.
— Вы мне, кажется, сказали, Вольная Пуля, — спросил Верный Прицел, — что вас привел в чувство Летучий Орел?
— Да, действительно, он помог мне и вместе с Дикой Розой проводил меня до лагеря.
— Слава Богу! Он тоже пойдет со мной; это храбрый и опытный воин, его помощь мне очень даже понадобится при исполнении моих замыслов. Где он остался?
— В нескольких шагах отсюда. Пойдем к нему, мне тоже надо кое-что ему сказать.
Оба охотника, выйдя из палатки, заметили Летучего Орла, сидевшего на корточках перед огнем и курившего свою индейскую трубку; Дикая Роза сидела возле него.
Завидев охотников, вождь вынул изо рта трубку и вежливо им поклонился. Вольная Пуля знал, что команч снял несколько мерок со следа дона Эстебана, и хотел попросить у него одну для себя. Команч без малейших возражений подал ему мерку, и охотник тотчас же спрятал ее за пазуху, как драгоценность. Между тем Верный Прицел сел подле индейца.
— Мой краснокожий брат думает еще вернуться в свое племя? — спросил он.
— Давно уже вождь в отсутствии, — ответил индеец, — воины его ждут.
— Да, Летучий Орел — известный вождь, он нужен своим воинам.
— Команчи слишком умны, чтобы чувствовать недостаток в отсутствии одного воина. Бледнолицые снимают лагерь?
— Да, они идут на охоту вниз по бесконечной реке с золотыми волнами.
— Великий охотник тоже идет со своими братьями?
— Нет, я не иду с ними, — ответил Верный Прицел.
— О-о-а! Брат мой шутит; что будет с бледнолицыми, если брат мой не пойдет с ними?
— Я поеду по направлению к солнцу, в вечнозеленые страны, на берега прекрасной реки Атонатиу.
Индеец вздрогнул и пытливо поглядел на собеседника.
— Брат мой не знает разве, что земля, о которой он говорит, священна; никогда нога бледнолицего не попирала ее безнаказанно.
— Я это знаю, — ответил охотник небрежно.
— Брат мой знает это и все равно хочет идти туда?
— Да, пойду.
Индеец задумался; помолчав несколько минут, он проговорил наставительно:
— Каждому своя судьба. Брату моему, вероятно, крайне необходимо туда идти.
— Вождь не ошибается, очень важные причины вынуждают меня на это.
— Хорошо. Я не хочу знать секретов моего брата. Летучий Орел — великий вождь, он идет по той же дороге; если намерения моего брата честны, он проводит его.
— Намерения мои самые честные.
— О-о-а! Мой брат получил слово вождя. Я все сказал. Проговорив эти слова, индеец снова взялся за свою трубку и принялся молча курить. Верный Прицел, зная индейские нравы, не настаивал долее; радуясь, что приобрел такого значительного союзника, он пошел торопить отъезд.
У мексиканцев все уже было готово, они только ждали сигнала к отъезду.
Дон Мигель выбрал пятнадцать наиболее опытных человек и, наказав им во всем слушаться командира, передал их Руперто, взяв с них клятву в повиновении.
Потом он подозвал Доминго и отдал ему приказ безотлучно находиться при охотнике Верном Прицеле. Это распоряжение не очень-то понравилось Доминго; затаив неудовольствие, он дал себе слово действовать как можно осторожнее.
Отдав все необходимые распоряжения, дон Мигель с трудом сел на коня и, став во главе своего отряда, рядом с Вольной Пулей, сделал дону Мариано и Верному Прицелу последний прощальный знак, после чего дал сигнал к отъезду.
Оба отряда немедленно пустились в путь: отряд Руперто направился к горам, а отряд Вольной Пули двинулся по течению Рубио.
В покинутом лагере остались Верный Прицел, дон Мариано, Летучий Орел, Дикая Роза, Бермудес, Хуанито и Доминго, завистливо следивший за удалявшимися и скоро скрывшимися в лесу товарищами.
Оставшаяся группа состояла из семи человек: одной женщины и шестерых мужчин.
Старый охотник, по причинам, известным только ему одному, не хотел пускаться в дорогу раньше заката солнца. Едва дневное светило скрылось за горизонтом, как наступила глубокая ночь и окрестности немедленно погрузились в густой мрак.
Со времени отъезда первых двух отрядов Верный Прицел не проговорил ни слова, он был задумчив и молчалив, но тишь только настала ночь, он быстро встал:
— В дорогу, — сказал он коротко. Все тотчас же поднялись с мест.
Верный Прицел, пытливо оглядевшись, обратился к Хуанито, державшему коней.
— Лошади нам не нужны, — сказал он, — мы отправляемся не путешествовать, а преследовать человека. Движения наши не должны быть стеснены, след, по которому пойдем, трудно будет искать. Вы, Хуанито, останетесь здесь с лошадьми до получения известия от нас. Слуга выразил неудовольствие.
— Я предпочел бы идти с вами и не покидать моего господина, — сказал он.
— Я понимаю это, но нам нужен умный и храбрый человек, который сберег бы наших коней, и я выбрал вас; к тому же, я полагаю, вы не долго будете один. Но так как мы не знаем еще, по какой дороге пойдем и какие препятствия встретим на пути, то вы выстройте себе шалаш, охотьтесь, занимайтесь чем хотите, только помните, что без моего приказа вы не должны двигаться с места.
— Хорошо, приятель, — ответил Хуанито, — отправляйтесь спокойно и, хотя бы вы проходили полгода, будьте уверены, что по возвращении найдете меня здесь же.
— Я вполне полагаюсь на вас, — сказал Верный Прицел.
Затем он свистнул своего коня, который тотчас же подошел к нему; охотник, приласкав его, снял с седла кольцом свернутый аркан и обмотал его вокруг своего пояса, потом легко хлопнул его рукой по спине, и конь удалился.
Товарищи охотника запаслись оружием и провизией, состоящей из сушеного и истертого в порошок бизоньего мяса и маисовых лепешек.
— Теперь в дорогу! — воскликнул охотник, вскидывая ружье на плечо.
— В дорогу! — повторили другие.
— Счастливого пути и удачи, — сказал Хуанито с тяжелым вздохом.
Все поблагодарили его и вышли из лагеря. В лесу они пошли индейской нитью, то есть один за другим, стараясь ступать след в след, последний же должен был старательно уничтожать следы, оставленные им самим и прошедшими товарищами.
Хуанито провожал их глазами, пока они не сошли с горки, на которой был расположен лагерь, и не скрылись в лесу; тогда он лениво подошел к огню и лег подле него.
— Гм, не очень-то мне тут будет весело, — проворчал он, — но что же делать, если так надо.
Рассудив так, достойный мексиканец закурил сигаретку и, вдыхая ее ароматный дым, задумчиво следил, как, поднимаясь тонкой спиралью, он растворялся в воздухе.
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая