Выбери любимый жанр

Логофет. Убить скуку (СИ) - Ветров Вад - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

- Милорд, мой отец! А я из лука стреля...- В зал ворвался маленький лохматый вихрь в коричневых бархатных штанишках, заляпанных чем-то желтым и такой же грязной бархатной курточке. Влетев вихрь увидел толпу удивленно замерших расфуфыренных гостей, попытался затормозить на скользком мраморном полу, но вместо этого не удержался, шлепнулся на попу и, проехав несколько метров, затих. В оглушающей тишине я поднял бокал:

- За несравненную Василису! Прекрасную и премудрую! - И выпил до дна. По-нашему, по-русски.

Вокруг сразу загомонили, зазвенели бокалы, раздались смешки. Короче, обстановка стала непринужденная и дружеская. Асрион извинившись, удалился из-за стола, уведя с собою расстроенную Силиану. А на меня набросили светские волчицы, пытаясь выяснить биографию и планы на всю оставшуюся жизнь. Вопросы звучали безостановочно, я даже не успевал донести до рта вилку. Им хотелось знать все, вплоть до цвета моих носков!

- Герцог, а откуда ты к нам прибыл?

- Из другого мира, с дипломатическим поручением.

И ни слова не соврал. Поручение было? Было. И вполне даже дипломатическое.

Я подмигнул спрашивающей дамочке и послал сладострастный взгляд в декольте, сидящей напротив матроны. Она заметила, но только повела плечами, еще больше оголяя восхитительную грудь.

- А в твоем мире все такие сильные маги?

-Нет. Я такой единственный и неповторимый во всем Мироздании. - И опять ни слова лжи.

Наконец прозвучал вопрос, который мучил всех присутствующих и задала его жгучая, яркая рэквау на которую я обратил внимание сразу, как только вошел в зал.

- Твоя светлость, а ты женат?

- До сих пор был в поисках, но теперь подумываю жениться на Силиане, как только она подрастет. С такой женой точно не соскучишься, - С улыбкой пошутил я, подмигивая ВагЖетте, которая смотрела на меня удивленными глазами.

Однако шутка не была понята. Наступила тишина, а затем словно прорвало плотину и со всех сторон посыпались поздравления. Ээээ, похоже, я влип.

Обстановку разрядили появившийся милорд Асрион в сопровождении чистой, причесанной и ужасно скромной Василисы. Девочка благочестиво " опустив до долу очи" подошла сперва к ВагЖетте, поприветствовав ее, а затем так же чинно повернулась ко мне:

- Приветствую твою светлость милорд герцог Орлеанский в нашем доме. Да будет легок твой путь. - И не менее безукоризненный реверанс.

Я с удовольствием рассматривал Силиану, а перед глазами видел всю ее дальнейшую судьбу. Эх, не придется мне сюда наведываться ради этой малышки, ни через десять, ни через двадцать лет. И не, потому что совесть не позволит, а потому что и у меня есть принципы, через которые я не переступаю ни при каких обстоятельствах.

Девочка чинно уселась на стул рядом с отцом и уткнулась в тарелку носом, изредка бросая хитрющие взгляды в мою сторону, когда думала, что я на нее не смотрю. Обед продолжался, звучали ничего не значащие слова, меня одолела скука и я начал подумывать, как бы незаметно слинять, но тут поднялась одна из Средних матрон.

- Благодарим хозяйку за прекрасно проведенное время. - Она поклонилась в сторону Старшей матроны, дабы ни у кого не возникло сомнения кто хозяйка сего мероприятия, - И в заключение я хочу произнести тост. За герцога Орлеанского и его невесту!

Чуть не подавившись устрицей, я быстро окинул взглядом гостей, но не заметил и граммы веселья в глазах окружающих. Никто не собирался вскакивать и кричать: "Бу!" Они воспринимали все происходящее серьезно. ВагЖетта что-то тихо говорила на ухо склонившемуся к ней Асриону. Видно делилась последними новостями, которые он пропустил. В это же время Зулия просвещала младшую сестру. Василиса смотрела на меня своими огромными глазищами с благоговейным ужасом и восторгом.

Все гости поднялись и потянулись в нашу сторону. Зулия вытащила из-за стола раскрасневшуюся сестру и поставила ее рядом со мной. По обе стороны от нас встали Старшая матрона с мужем. Причем выражение лица последнего не сулило мне быстрой смерти. Я ухмыльнулся и расслабился, решив досмотреть спектакль до конца. Каждая из гостий подходила к нам что-то пожелать, включая кучу детишек и прочую подобную чушь, с каждой я выпивал глоток вина, а брюнетке успел шепнуть на ушко, чтобы не спешила удаляться далеко от зала приемов, где все и происходило. Она в ответ легонько сжала мою руку, дав понять, что не против продолжить знакомство и выпорхнула вслед за своей матроной. Наконец, слуги закрыли двери за последней гостьей. Я поманил к себе Силиану, навалил ей на тарелку всего и побольше, приказав все это съесть, а себе налил вина и, плюхнувшись в кресло поинтересовался:

- И что это сейчас было, хотелось бы мне знать?

ВагЖетта беспомощно посмотрела на мужа, который, последовав моему примеру, тоже налил себе в бокал рубиновой жидкости и уселся на подлокотник кресла жены.

- Я бы тоже хотел знать. - Холодно процедил он, глядя на меня почти с ненавистью.

Этот взгляд разбудил давно забытое чувство противоречия, и я решил доиграть свою роль, а заодно и сбить спесь с этого напыщенного вояки.

- Но ведь ты милорд только что при свидетелях сделал предложение нашей дочери! - Воскликнула Ваг Жетта.

- Да? А я и не заметил.

- Ты думаешь, что если вернул Сили зрение, то можешь топтать ее имя в грязи? - Прошипел Асрион, - Ты считаешь, что можешь безнаказанно объявить ее своей невестой, а потом отказываться?

- Минутку, - подпустив в голос льда, я прервал шипение рэквау. - Насколько помню, обещание произнесено не было. Было только озвучено намерение произвести определенные действия в отношении вашей дочери по достижении ею совершеннолетия. - Во загнул!

- То есть ты не отказываешься от свадьбы, - с облегчением в голосе уточнила ВагЖетта.

- Отказываюсь, - с искренним сожалением констатировал я. Ну, почти искренним, - Но у меня есть на это уважительная причина и если вы меня выслушаете, то согласитесь что я прав. Давайте выпьем и спокойно все обсудим.

Я попытался разрядить обстановку, замечая, что матрона начинает собирать силу, явно готовясь запустить в меня какой-нибудь магической дрянью. Только этого не хватало! Интересно, они думают о дочери, которая с открытым ртом наблюдает за нашей "светской" беседой? Вот что значит не читать работы дедушки Фрейда и не знать к чему приводят детские психические травмы.

Но никто не обратил внимания на мои слова. Матрона все же выпустила в меня сформированным проклятием, которое я с легкостью отправил обратно, значительно уменьшив его силу. ВагЖетта закатила глазки и рухнула на пол. Дилетанты. Магия рэквау по моей таблице мощности находилась где-то между минус три и минус пять, примерно на уровне магии учеников шаманов Севера.

- Убью тебя, не смотря на то, что к тебе благосклонна моя сестра! - Наконец-то в драку решил вступить черный воин.

- Попробуй.

Давно хотел померяться силами с чернокожим рэквау, даже собирался пригласить Сотеки на дружеский спарринг, но как-то не сложилось. Поэтому нападение Асриона ждал с затаенным предвкушением. Однако боя не получилось. Он сразу начал работать на уничтожение, не давая шанса проверить его бойцовские навыки. Скорость, с которой Асрион двигался, поразила даже меня. Я видел, что он не включает ускорение, а использует только личную силу. В отличие от него мне в этом теле пришлось задействовать сверхскорость. Мгновение и воин наносит смертельный удар в кадык, способный насквозь пробить шею, но я тоже не лыком шит - меня уже нет в кресле, которое от удара разлетается на две неровные половинки. Я же, пропустив Асриона мимо, перемещаюсь ему за спину и точно выверенным движением аккуратненько ввожу тонкую иглу в точку находящуюся в основании черепа. Бой закончен. Все действие заняло секунду. Рэквау замирает не в силах пошевелить окаменевшим телом, но это не значит, что он не пытается. Силен. Терпеть такую боль сможет далеко не каждый закаленный боями воин, я это знаю из личного опыта. Уважаю.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело