Взрослые тайны - Пирс Энтони - Страница 66
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая
– Нет, только быстро бегают. Но они добрые друзья и всегда нас защищают.
– А тебе легко удалось подружиться с Че?
– Да, – ответила девочка с некоторым удивлением. – Но ведь он очень нуждался в друге.
Припомнив, в каких переделках побывала Дженни с Че, тут тебе и глухая чаща, и Золотая Орда, и долгий путь в обход Элементарий, и заточение в Гоблиновом Горбу, Чекс ужаснулась тому, каково довелось бы ее малышу, окажись он один.
– Да, нуждался, и ты оказалась ему хорошим другом. Но теперь, похоже, у него появился и новый.
– Ну, Гвенни не совсем друг. Хотя нет, друг, конечно, но не в этом дело. Он ее спутник.
– А она нуждается в спутнике, способном видеть за нее.
Девочка промолчала.
– Дженни, – сказала Чекс, – я позвала тебя с собой, потому что ты лучше разбираешься в ситуации. Мы, как нам кажется, уже поняли, какими мотивами руководствовалась Годива, устраивая похищение Че. Гвендолин убьют, обнаружив ее слабость, а с помощью кентавра можно попробовать сохранить это в тайне. Ведь Гвендолин слепа, да?
– Нет, не совсем. Она видит почти так же, как я, и в очках чувствовала бы себя нормально. Беда в том, что гоблины ни за что не признают своим вождем девочку, да еще в очках. Че и вправду может ей помочь, но я до последнего момента не хотела просить его об этом, хотела, чтобы он вернулся домой. Но не могла же я допустить, чтобы Гвенни погибла! И он тоже! Мы никак не могли!
Девочка заплакала.
Ну конечно, а мать Гвендолин тем паче не могла сидеть сложа руки в ожидании смерти своей дочери. Сама будучи матерью, Чекс прекрасно это понимала, поэтому, несмотря ни на что, не могла по-настоящему ненавидеть Годиву. Та поступила так, как велел ей материнский долг.
– Ты ведь плохо видишь без очков, Дженни, – временно сменила тему Чекс. – А как же ты обходилась без них дома, в своей Двухлунии?
– Да там это особого значения не имеет. Можно обойтись посылами.
– Чем?
– Посылами. Похоже, у вас тут ничего подобного нет.
– А что это такое?
– Что-то вроде мысленной связи. Случись, например, тревога, вождь может созвать соплеменников, не издав ни звука. В прошлом, бывало, мы только этим и спасались.
– Мы назвали бы это чтением мыслей, – сказала Чекс. – В Ксанфе такая способность редка, и считается магическим талантом.
– Но разве без этого вы не чувствуете себя одинокими?
– Нет. Мы ведь этого не испытывали и, стало быть, не можем знать, чего лишены. Значит, ты распознавала соплеменников, касаясь их сознания.
– Примерно так. Ну, и Сэмми мне во многом помогал. Конечно, я не могла поговорить с ним по-настоящему, но вроде как видела окружающее его глазами. Конечно, мне случалось сослепу на что-нибудь натыкаться, но от этого особой беды не было. Там, где я жила, кроме ягодных полян, и натыкаться-то было не на что.
Чекс поняла, что девочка привыкла не терять присутствия духа в затруднительных обстоятельствах. Понятно стало и то, почему она не отпускала от себя кота: не могла установить с ним мысленный контакт. Дженни из далекого чужого мира была доброй девочкой, и она по-настоящему помогла Че в трудную минуту.
– А как ты относишься к моему малышу? – спросила Чекс.
– О, он мне очень нравится, – пылко воскликнула Дженни. – До него я вообще кентавров не видела – ну, кроме тебя, – но он очень славный.
В том, что ее сынок и вправду славный, Чекс ни капельки не сомневалась, но она знала и то, что он, несмотря на юный возраст, в выборе друзей весьма разборчив.
Че не подружился бы с кем попало, и его дружба была для Дженни лучшей рекомендацией. Хотя сама Дженни о том не подозревала.
– Но все же ты отказалась от него ради Гвендолин?
– Нет! – возразила Дженни. – Я ведь как была ему другом, так и осталась. Но Гвенни.., она ведь действительно нуждается в нем, и она тоже славная и..
И Дженни расплакалась снова. Она поступила так, как считала правильным, но ей все равно было жаль, что теперь она будет занимать в жизни Че меньше места, а он будет привязан к Гоблинову Горбу. Правда, раз Че можно будет выходить оттуда вместе с Гвенни, это, может быть, не так уж и страшно.
Это объясняло, и почему Че передал право выбора Дженни. Он знал, что ей, возможно, придется принести не меньшую жертву, чем ему самому, и не считал себя вправе решать за нее. И вышло, что Дженни определила не столько его, сколько свою участь. Определила так, что теперь могла остаться в чужом мире одна-одинешенька, без единственного друга.
Чекс все это тоже не радовало, но она не могла не признать, что в столь сложной ситуации трудно найти идеальное решение. У нее, во всяком случае, такового не имелось.
Посмотрев вниз, она заметила сильно продвинувшихся по пути к горе сухопутных драконов – огромных, даже без рудиментарных крыльев, чудовищ, от которых не приходилось ожидать заботы о безопасности Че. Небольшим крылатым драконам такие противники не по зубам, и по их прибытии активно атаковать гору смогут только птицы Рок. Чего, конечно же, будет недостаточно.
С военной точки зрения, Черион был полностью прав: все возможное следовало делать сейчас, без малейшего промедления. Надлежало вынудить гоблинов к капитуляции до следующего утра, но при столь ожесточенном штурме Че могла угрожать нешуточная опасность.
– Дело обстоит непросто, – сказала Чекс. – Черион ни за что не допустит, чтобы нашего сына удерживали в горе. И если Че принял обязательство перед гоблинами остаться в Горбу, то Черион готов избавить его от этого обязательства, разровняв Горб и истребив гоблинов.
– Но это же ужас! – воскликнула Дженни. – Они не такие уж плохие, особенно Годива. А если Гвенни станет вождем, то они со временем сделаются лучше.
Мне кажется, что помогать кому-то стать лучше – хорошо и правильно.
– Пожалуй, что так, – согласилась Чекс. – Но и Черион тоже прав. Ты видишь какой-нибудь выход из этого тупика?
– Я просто хочу, чтобы все стали друзьями и перестали драться, – отвечала Дженни со слезами на глазах.
– Я тоже, – горячо поддержала ее Чекс. – Вопрос в том, как нам с тобой этого добиться. Черион не успокоится, пока не вернет Че домой. Тогда как Годива…
– Ну, это уже и не она, – сказала Дженни. – Конечно, началось все с нее, потому что Че она похитила, от этого никуда не денешься. Но после нашей встречи с Гвенни она предоставила ему выбор. Он мог уйти домой, но тогда…
– Гвендолин долго бы не прожила, – сказала Чекс. – Ладно, это было решение Че, хотя и приняла его ты. Он хотел положиться на того, кто постарше и кто казался ему непредвзятым, чтобы быть уверенным, что решение правильное. Возможно, оно и было правильным. Но так или иначе, Че теперь там, а мы с тобой, как женщины, не можем допустить, чтобы кентавр выступал против кентавра.
– Но что мы можем? – жалобно пролепетала Дженни. – Че должен оставаться или с вами, или с Гвенни.
– Разве что мы поселимся вместе с ним в Горбу, – сказала Чекс с невеселым смешком.
– Тебе там не развернуться, – сказала Дженни. – Но Че может вас навещать. Раз он дал слово…
– Верно. Но ему придется возвращаться, да и отлучки должны быть недолгими. Он должен проводить больше времени с Гвендолин, потому что любой огрех может обернуться бедой. Помимо всего прочего, Черион будет настаивать на том, чтобы Че прошел обучение. Кентавры получают серьезное образование, и совместить это с пребыванием в горе в качестве спутника Гвендолин решительно невозможно.
– Наверное, нет, – печально промолвила Дженни. – Если только она не согласится…
– С чем?
– Не согласится на время учебы перебраться к нему.
Гвенни очень хотела бы посмотреть мир за пределами Горба, но до сих пор не имела такой возможности. У себя в комнате и в ближних туннелях она ориентируется, но снаружи сразу же пропадет.
– Без надежного спутника, – вздохнула Чекс.
– Вот именно. С помощью Че она может бывать где угодно, потому как он способен подсказать ей, что ее окружает. Но не словами – слова могут подслушать другие – а условными сигналами, известными только им.
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая