Возлюбивший зло - Пирс Энтони - Страница 17
- Предыдущая
- 17/76
- Следующая
— Но я пойду не один, — возразил Пэрри, — а вместе с Господом. Разве способен кто-нибудь защитить меня надежнее, чем Он?
— Вы абсолютно правы! И тем не менее…
— Значит, решено. Я прослежу, чтобы лорд Бофор попал в руки правосудия здесь, а вы доведете это дело до сведения нашего Ордена. Думаю, что обо всем, в свою очередь, станет известно Папе и он будет доволен проделанной работой. Не каждый день Церкви удается регулировать вопросы правосудия.
— Да, не каждый, — эхом повторил отец Непреклонный.
— И все-таки, святой отец… — начал было судья.
— Довольно! — перебил его Пэрри. — Моя цель ясна. Лишь проводите меня до владений лорда Бофора, а я выполню то, что подскажет мне Господь.
— Я могу вас проводить! — вызвалась Фабиола. — Я живу неподалеку. — Наверное, поэтому ее и выбрали на роль главной свидетельницы. Ведь чтобы найти и запугать деревенскую девчонку вовсе не требовалось далеко ходить.
— Вот и отлично, дитя мое.
Отец Непреклонный и судья обменялись недвусмысленными взглядами. Оба, вероятно, решили, что Пэрри сошел с ума. Безоружному шагнуть в клетку со львом?..
Однако Пэрри напомнил себе, что однажды это уже кое-кому удавалось и лев даже становился ручным…
В назначенный час Пэрри на своем ослике и девушка отправились в путь. Глядя на худенькую спину Фабиолы, он снова подумал о первой встрече с Джоли.
Эта мысль вызвала саму Джоли:
— Смотри у меня!
— Ну что ты, любимая, — пробормотал он.
Фабиола обернулась:
— Что вы сказали, святой отец?
— Ничего, дитя мое. Я просто разговариваю сам с собой.
Однако девушка упорно смотрела в его сторону:
— А кто та знатная дама, святой отец?
— Ты ее видишь? — удивился Пэрри.
— Ну, разумеется, видит! — не выдержала Джоли. — Ведь ты дал ей крест.
— Да, действительно, — согласился Пэрри, в душе, однако, сомневаясь, что причина именно в этом. Такой же крест носил и отец Непреклонный, но Джоли он никогда не видел.
Затем Пэрри обратился к Фабиоле:
— Эта дама — моя жена, когда ей было столько же, сколько тебе сейчас. Она умерла больше двадцати лет назад, однако по-прежнему рядом со мной.
— Надо же! — Еще раз посмотрев вверх, Фабиола зашагала по дороге.
— Что ты надумал, любимый? — спросила Джоли. — Ты ведь понимаешь — тот злодей не выйдет к тебе только потому, что ты его попросишь.
— Знаю. Но если, как мы подозреваем, это тот самый колдун, по милости которого нас выследили, а затем убили отца и тебя, он не выдержит разоблачения. Это может оказаться моим главным оружием против него.
Фабиола снова обернулась.
— Так, значит, лорд Бофор — колдун, святой отец?
Увлекшись разговором с Джоли, Пэрри совсем упустил из виду, что девушка идет рядом и все слышит. Впрочем, так ли уж это важно? Ведь своей безопасностью и безопасностью своих родных Фабиола обязана ему и потому станет во всем его поддерживать.
— Скорее всего да, дитя мое. Так же как и я. Только моя магия белая и служит Господу, а его — черная, за которой стоят силы зла. — Изучению этих сил Пэрри посвятил немало времени, так что другие монахи даже поддразнивали его за любовь ко злу. Как и в нынешнем случае, ему удавалось безошибочно определять, где оно таится.
— Я не прочь посмотреть, как этого мерзавца, который разрушил нам жизнь, отдадут под суд, — сказала Джоли. — И все-таки я не понимаю, как ему может повредить какое-то разоблачение.
— Дело в том, что когда-то он принимал участие в крестовом походе, — объяснил Пэрри. — Тот, хотя по сути и являлся работой Дьявола, был преисполнен благих намерений. Поэтому Бофор заслужил хорошую репутацию и ни за что не захочет расстаться с нею. Это подтверждает и его нынешнее поведение. Если бы его слуги и рыцари узнали, кто он на самом деле, они не стали бы его поддерживать. Так что разоблачение с самого начала больно ударит по нему.
— Как бы мне хотелось это увидеть! — воскликнула Фабиола.
Еще бы, ведь ее мучили и насиловали слуги Бофора.
— А знаешь, Пэрри, она могла бы нам пригодиться, — сказала Джоли.
— Каким образом?
— Как пригодиться? — спросила и Фабиола, которая, вероятно, подумала, что чего-то не расслышала.
— По-моему, я смогу проникнуть к ней в голову, — пояснила Джоли. — И подсказывать, что говорить. Возможно, так будет гораздо удобнее.
— Ну, не знаю…
Но Джоли уже спешила к девушке. Подлетев к ней, образ Джоли как бы рассеялся, а затем исчез в голове Фабиолы.
Фабиола резко выпрямилась и обернулась к Пэрри.
— Привет, любимый! — промолвила она голосом Джоли.
Пэрри едва не свалился с осла.
— Убирайся оттуда! — прошипел он. — Надо же было додуматься! Овладела ею, как демоны!
— А мне понравилось, — произнесла Фабиола своим собственным голосом. — Теперь я могу ее слышать и чувствую, что ей хочется, чтобы я сказала. По-моему, это совсем не похоже на то, как если бы мной овладели демоны. Ведь Джоли хорошая!
— И все-таки…
Похоже, девушка к чему-то прислушивалась. Затем она сказала:
— Да, пожалуй. — Должно быть, Фабиола разговаривала с призраком, который сидел у нее внутри. — Но соблазнять святого человека…
— Выходи! — строго повторил Пэрри.
Девушка смотрела на него, игриво улыбаясь.
— Попробуй достань меня! — сказала она голосом Джоли. Теперь она стала даже внешне похожа на Джоли.
Спрыгнув с осла, Пэрри бросился к ней и схватил Фабиолу за плечи:
— Богом заклинаю — оставь это тело!
Джоли появилась в воздухе над головой девушки.
— Ты изгнал меня, как какого-нибудь демона! — с негодованием воскликнула она.
Фабиола расплакалась:
— Я ничего такого не хотела! Она сказала, что это только игра!
Пэрри отпустил ее.
— Есть игры, в которые мы не играем, — сурово бросил он и направился к своему ослу.
— Не будь брюзгой! — проворчала Джоли. — У меня и в мыслях не было ее совращать. Я только показала ей, что можно сделать, если я в нее проникну. Ведь тогда я сумела бы непосредственно помочь тебе, если с Бофором окажется не так просто сладить, как ты думаешь. Кстати, что ты собираешься с ней делать, когда она приведет тебя в замок? Отпустишь, чтобы девчонка стала добычей рыцарей?
Пэрри пришлось признать, что отчасти Джоли права.
— Ты уверена, что такое проникновение не опасно для нее? Я дал девушке слово, что буду ее защищать…
— Да что со мной сделается?! — горячо заверила Фабиола. — Когда она внутри, я даже чувствую себя настоящей женщиной.
Вот этого-то Пэрри как раз и опасался. Уверенный в том, что никто не способен заменить ему Джоли, он двадцать лет прожил, не коснувшись ни одной женщины. То, что Джоли так неожиданно предстала перед ним в образе живой девушки — такой же юной, как когда-то его любимая, — всколыхнуло в Пэрри давно забытые чувства. Впрочем, больше ничего общего у Фабиолы, которая не обладала ни красотой, ни умом, с Джоли не было. Что же случилось бы, если бы они оказались более похожи?! Ведь он теперь монах! Монах!!!
Джоли подлетела к нему.
— Ты взглянул на нее как на женщину? — тихо спросила она.
Пэрри мрачно кивнул:
— Извини, я не подумала… У меня было такое чувство, как будто я снова живая. Я не стану тебя больше мучить.
— Спасибо, — сказал он, не глядя на нее.
— Но я по-прежнему уверена в том, что она могла бы нам помочь. К тому же отпускать ее одну опасно. Этот Бофор — очень серьезный враг.
— Не спорю.
— Тогда, может быть, все же попробуем?..
— Делай так, как считаешь нужным, Джоли, — неохотно уступил Пэрри.
Джоли исчезла, а Фабиола снова выпрямилась.
— Как бы мне хотелось быть такой же, как вы!
«Еще бы!» — подумал Пэрри, который все еще относился к затее Джоли с сомнением.
— Теперь я могу все время оставаться с девушкой или, когда мы прибудем в замок, обследовать его, — произнесла Джоли устами Фабиолы. — Как ты думаешь?
— Не знаю. Если там я буду с тобой общаться, то станет понятно, кто ты такая. Так что смотри сама. Пожалуй, тебе стоит сначала покружить по замку, чтобы увидеть то, чего не смогу увидеть я, а затем вернуться к Фабиоле.
- Предыдущая
- 17/76
- Следующая