Волшебный коридор - Пирс Энтони - Страница 67
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая
— Прыгун! — воскликнул Дор и сразу одернул себя: Прыгун давно умер. Когда-то они очень подружились, потому что вместе попали внутрь гобелена и стали там одного роста. Но за пределами гобелена дружба не получилась. Уж больно отличались их миры. Потомки Прыгуна, правда, и сейчас жили в окрестностях гобелена. Дор их изредка видел, иногда даже разговаривал, но к дружбе это не имело никакого отношения. А теперь он увидел самого Прыгуна. Как живого.
Но, конечно, это был не Прыгун, а опять же проделки растения. Как только Дор очнулся, он увидел: там, где только что стоял паук, замер в глубокой задумчивости обманутый солдат. Тоска охватила Дора: вот бы встретиться с давним другом по-настоящему!
— Я все понял, — сказал голем. — Растение воскрешает самые дорогие воспоминания. Человек смотрит и вдруг видит самое заветное. Но надо же еще докопаться...
— Помолчи, стручок, что ты в этом понимаешь? — со слезами в голосе воскликнула Айрин. — Такое нельзя творить ни с кем, даже с обыкновенами.
— И ты оглянулась? — догадался Дор.
— Да. И увидела отца. Я знаю, что он жив, но я увидела его здесь, среди деревьев. А вдруг я больше его не увижу... Как страшно будет вспоминать, что в последний раз...
— Ты скоро обнимешь его, — успокоил ее Дор.
Луна светила ярко. Дор заметил, что Айрин улыбнулась ему. Видения огорчили их, но насколько хуже сейчас обыкновенам, наивным обыкновенам, которые так ничего толком и не поняли! Они в самом деле поступили с этими беднягами жестоко и нечестно. Уж лучше бы Загремел просто надавал им тумаков.
Вскоре опять раздался шум. Очевидно, обыкновены снова пустились в погоню. Призрачный воскресник, значит, либо завял, либо лишился сил — еще бы, без волшебного-то коридора. Видения улетучились. Те трое наверняка уже не будут сражаться, но их есть кем заменить: преданных королю Ори хоть пруд пруди.
Путешественники сошли с тропинки и спрятались в зарослях. Солдаты пробежали мимо.
— Хазары приближаются... — поймали стоящие в кустах обрывок фразы. Голем определенно оказался талантливым сочинителем!
— Думаю, о нас уже забыли, — сказала Айрин, когда они вновь пошли по тропинке. — Призрачный воскресник заставил солдат думать о другом. Нет, нас уже не ищут. Путь в замок Три-Ям для нас открыт.
— Растение и в самом деле нам помогло, — согласился Дор. — Хоть с обыкновенами мы обошлись жестоко, но кое-чего достигли. Впредь, однако, будем придерживаться более строгих правил...
— Но сначала надо пройти мимо замка, — напомнил Арнольд.
И они прошли мимо замка именно тем путем, который указала умная тропа. Поскольку замок стоял среди лесов, полей и охотничьих угодий, крестьяне и охотники должны были постоянно ездить и ходить мимо него, но приближаться к замку запрещалось, поэтому они проложили окольные тропы. Одной такой тропой и воспользовались путешественники.
Тропа сбегала по западному склону каменистой горы, на которой стоял замок, и бежала дальше, извиваясь среди поросших деревьями откосов и пастбищ. По дороге путники несколько раз встречали королевских солдат, но успешно прятались от них. И эти солдаты говорили о хазарах.
Идти становилось все труднее. Замок Три-Ям был отделен от замка Нехитри суровым высокогорным перевалом, а путешественники еще не вполне отдохнули после недавнего пути к замку короля Ори. Но иной дороги, как сказала умная тропа, нет. Может, тропа сказала неправду, но на проверку времени не было. Они взбирались все выше и выше и к полуночи достигли высокогорья. Теперь им предстояло пройти через узкий проход, разделяющий две остроконечные вершины.
Но проход охраняли солдаты. Обойти опасное место невозможно. Солдаты, конечно, не пропустят. Что делать?
— Куда же дальше? — спросила Айрин, слишком усталая, чтобы как следует рассердиться.
— Может, мне удастся как-то отвлечь солдат, — сказал Дор. — Если получится, не оглядываясь, бегите через проход.
Они подошли к проходу как можно ближе. Арнольд встал так, чтобы волшебный коридор протянулся в нужном направлении. Потом Дор сосредоточился.
— Готовы ли вы, братья-хазары? — возопил камень.
— Гото-о-вы, — хором ответили другие камни.
— Подползите поближе, прежде чем выпустите ваши стрелы, — распорядился главный камень. — Надо уложить всех врагов первым же залпом.
— И для нас оставьте хоть что-нибудь, — прогудела вершина скалы по одну сторону расщелины. — Есть здесь у нас наверху первоклассный валунчик.
Солдат из прохода как ветром сдуло.
— Бегите! — крикнул друзьям Дор. Арнольд и Гранди помчались к проходу. Но Загремел и Айрин остались на месте.
— Бегите же, — крикнул Дор. — Пока волшебство не растаяло!
— А ты? — спросила Айрин.
— Братья, отступаем! — крикнул камень. — Враг близко!
— Без тебя не пойду, — заупрямилась Айрин.
— Но я должен их держать, пока вы пройдете на ту сторону, — твердо возразил Дор.
— У тебя не получится...
Камни затихли. Магия испарилась.
— ...если Арнольда не будет рядом, — закончила Айрин.
Солдаты, сбитые с толку неожиданным исчезновением «хазар», медленно возвращались к проходу. Еще минута, и они увидят Айрин и Дора — луна светит слишком ярко, чтобы скрыться.
— Сейчас выращу что-нибудь злое-презлое, — прошептала Айрин. — Не хочется никого обижать, даже обыкновенов, но иначе они убьют нас.
— Ты не сможешь ничего вырастить, — покачал головой Дор. — У нас ведь нет магии. — Если они сейчас пошевелятся, солдаты заметят их.
— Ну конечно. Если бамбух вянет, то и все остальное тоже, — опустила руки Айрин. Загремел уже стоял в проходе.
— Бегите! — крикнул он.
Но солдаты подошли слишком близко. Бежать было поздно. Дор вытащил меч. Без поддержки магии меч сразу стал тяжелым и неуклюжим, но другого оружия у него не было. Обыкновены победят, это несомненно, но он умрет достойно, в открытом бою. Смерть не самый веселый выход, но лучшего не предвидится.
— Беги за огром, Айрин, — велел он. — Я их задержу.
— Бежим вместе, — взмолилась принцесса. — Я люблю тебя.
Солдаты были уже рядом. Айрин размахнулась и бросила что-то.
— Они испугаются! — крикнула она. Она бросила всего-навсего безобидную вспышку — с чесноком.
— Не знаю. Они же не...
Блеснула вспышка. Сильно завоняло чесноком.
— Вспыхнуло! — вне себя от радости завопил Дор.
— Надо бежать! — прозвучал знакомый голос. Архивариус! Он, оказывается, вернулся и стоял за спиной у огра. Так вот откуда вспышка — магия тоже вернулась. И как раз вовремя!
Все побежали к проходу. Солдаты отстали. Их ослепило, и теперь они яростно терли глаза, пытаясь хоть что-то разглядеть.
— Ты, юноша, и ты, принцесса, так рьяно изображали героев, что напрочь забыли о здравом смысле, — укорил их кентавр. — Вы забыли: вам просто надо было не отставать от меня, то есть не выходить из волшебного коридора, и мы прошли бы незаметно.
— Здравый смысл — мое слабое место, — признался Дор.
— Это уж точно, — согласилась Айрин. — Между прочим, обыкновены с минуты на минуту прозреют. Так что давайте пошевеливаться.
Так они и сделали. Теперь тропинка бежала вниз, а спускаться всегда легче, чем подниматься. Но бежать во тьме по горной тропинке с большой скоростью чертовски опасно: можно со всего размаха удариться о ствол дерева или споткнуться о камень.
Вскоре позади снова послышался топот шагов. Это солдаты прозрели и побежали следом.
Дор велел тропинке предупреждать об опасностях. Зная, что у них под ногами, что ждет впереди, путешественники двигались более уверенно. Помогал и солнечный камень. Дор понимал, однако, что через какое-то время им придется свернуть с удобной тропинки. Солдаты уже дышали им в спину, к тому же у них были факелы. А среди скал труднее скрыться, чем среди деревьев и зарослей...
— Мост разрушен, — предупредила тропинка.
— Какой мост? — на бегу спросил Дор.
— Деревянный мост через пропасть, тупица!
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая