Ксанф. Замок Ругна - Пирс Энтони - Страница 64
- Предыдущая
- 64/110
- Следующая
– Повелитель, – подчеркнул он, – я пришел...
– Ладно уж, ладно. Так чего хочет могучий волшебник-человек от меня, бедного короля чудовищ?
– Повелитель, я пришел... предложить сделку. Известно, как опасно для тебя охотиться на людей, поедать их, и вот...
– Я ем то, что я ем! – прогремел дракон и дохнул пламенем, достигшим ног Дора. – Я – царь!
– Да-да, никто и не спорит. Просто те, которых ты ешь, родом не из леса. Такое обращение им не нравится, и они начинают... э... сопротивляться. Применяют особые заклинания...
– Ни к чему эти разговоры! – рявкнул дракон и чихнул дымом. На этот раз довольно едким.
– Повелитель, я не спорю, что ты вправе питаться чем пожелаешь. Вот я и пришел сказать, что кое-кого просто необходимо съесть. Допустим, обыкновенов. Они не из Ксанфа и не обладают магическими способностями. Если бы вы собрались и...
– Я начинаю понимать, куда ты клонишь, – пророкотал дракон. – Если бы мы позволили себе небольшую, так сказать, охоту, то ваши волшебники не стали бы возражать. Да? Король... э-э-э... как его там...
– Король Ругн. Нет, он не станет возражать. На сей раз не станет. Но есть можно только иноземцев.
– Не всегда с первого взгляда отличишь иноземца от туземца. Все на один вкус. Дракон верно заметил.
– А мы... мы обвяжемся зелеными лентами... – придумал Дор, вспомнив, что видел в замке повелителя зомби какие-то зеленые покрывала. Их можно разорвать на полоски. – И обедать вы будете только в этих местах, – уточнил Дор. – Ни в коем случае не приближайтесь к замку Ругна.
– Землями вокруг замка Ругна владеет мой двоюродный брат, – прогудел дракон. – Он обидится, если посягнут на его собственность. Да вокруг еды хоть отбавляй! Эти обыкновены – особенно жирные и крупные. А сколько нам дадут времени?
– За два дня управитесь?
– Вполне. Начнем, скажем, завтра на рассвете?
– Идет.
– А как бы еще раз убедиться, что король не против?
– Ну, я... Ладно уж, давай убедимся. У тебя есть какой-нибудь быстроногий гонец?
Дракон ударил хвостом. Хоть хвост и терялся где-то в извилистых коридорах пещеры, удар получился что надо. В ответ прозвучало какое-то кудахтанье, и секунду спустя в пещеру влетела птица. Это оказалась черная курчатка. Вместо перьев у нее была черная курчавая шерсть. Дор мало знал об этих существах. Слышал только, что у них робкий нрав и большая скорость полета.
– А у тебя есть чем написать? – спросил Дор, так как с собой, конечно, никакого пера не захватил.
Дракон пыхнул дымом в стену. Дор увидел, что там находится ниша, а в ней – отрывной листопад и вечный писатель с чернильного дерева.
– У меня на службе состоит птица-секретарь, – пояснил дракон. – Страшно любит писать письма своей сестре. Та живет за Провалом.
Напишет письмо и несет, потому что никому не доверяет. Раз уж идет, то могли бы заодно и поболтать, обменяться новостями, но ей так нравится – письма писать. В делах она хорошо разбирается; какому чудищу какая пища полагается, когда буря придет – все знает. Теперь она как раз у сестры. Вот крику будет, когда вернется и обнаружит, что ее имущество трогали. Ну да ничего, пользуйся.
Дор оторвал листочек от листопада, взял ручку и не без труда вывел следующие слова:
"Король Ругн! Пожалуйста, подтверди, что чудовища имеют право уничтожать обыкновенов в течение двух дней безнаказанно. Это необходимо для того, чтобы снять осаду вокруг замка повелителя зомби. Потом он поможет тебе. Все ксанфцы должны перепоясаться зелеными лентами, чтобы чудовища могли отличить их от обыкновенов.
Волшебник Дор".
Дор свернул листочек и передал его курчатке.
– Снеси послание королю и немедленно возвращайся с ответом, – велел он.
Птица взяла письмо в клюв и, подняв облако пыли, исчезла так быстро, что Дор и моргнуть не успел.
– Должен признаться, что предстоящее мне нравится, – заметил король драконов, помешивая когтем кучку драгоценных камней. – А если дело не выгорит, я припомню, как ты меня разбудил. И не надейся, что твой дружок паучок тебя вытащит. Я сожгу его нитки в мгновение ока.
Дор ясно представил, что его ждет. Вот бы сейчас завизжать, затопать ногами, авось и полегчало бы. Милли, во всяком случае, помогает. Но ведь он носит маску мужчины. Надо вести себя по-мужски.
– Я знал, на что иду, – ответил Дор.
– Смотри-ка, он не просит пощады, не пытается угрожать, – удивился дракон. – Мне это нравится. В самом деле, неразумно поджаривать волшебников. И особенно не хочется ссориться с повелителем зомби. Тут его птица летает... тела собирает. Я эту великаншу и видеть не хочу... из эстетических соображений. Значит, и тебя не обижу... разве что ты попытаешься провести меня.
– Я не сомневался в твоем благородстве, повелитель, – сказал Дор.
В облаке пыли примчалась назад курчатка, неся письмо.
Дор прочел вслух:
– «РАЗРЕШЕНИЕ ПОДТВЕРЖДАЮ. ПРИСТУПАЙТЕ. КОРОЛЬ». Дор протянул письмо дракону.
– Все вроде бы в порядке, – удовлетворенно пыхнул король драконов. – Курчатка! Лети к моему воинству и передай, что велено собираться. Повеселимся! И пусть поторапливаются, не то задам жару. Надо будет еще им все растолковать.
А с тобой просто любо-дорого беседовать, – обратился дракон к Дору.
Но похвала не размягчила посла. Дор был настороже. Ведь он хорошо помнил зловещее проклятие волшебника Мэрфи, наложенное на замок Ругна: все плохое, что может случиться, случится непременно. Курчатка справилась с заданием легко. Слишком легко! Неужели проклятие утратило силу? Вряд ли.
– Тебе лучше не встречаться с моими ребятками, – предупредил дракон. – Они же не знают о договоре. Еще примут тебя и паука за добычу.
– Повелитель, разреши мне провести опыт, – попросил вдруг Дор, которого осенила одна мысль. – Ничего особенного... просто... Ты было в руках у короля? – спросил Дор у письма.
– Было, – ответило письмо.
– И ответ в самом деле дал король?
– Король, – подтвердило письмо.
– Все в порядке. Твой талант подтверждает, что подвоха нет, – сказал дракон. – А зачем ты переспросил?
– Так, из предосторожности, – ответил Дор.
– Да, в здешней глуши разное встречается – тайные заговоры, бюрократические хитросплетения. Тебе все это в новинку. Ну, спроси еще, какому королю доставлено письмо.
- Предыдущая
- 64/110
- Следующая