Цвета ее тайны - Пирс Энтони - Страница 99
- Предыдущая
- 99/111
- Следующая
Че это не понравилось, однако он понимал, что огрица права: Гвенни следовало появиться в Горбу без задержки.
— Надеюсь, тебе полегчает, — сказал он. — Ты нам здорово помогла.
— А ты наверняка придумаешь способ справиться с ее хворью, — со свойственным ей воодушевлением заявила Яне.
— Это было бы здорово, — кивнула Окра, пытаясь улыбнуться.
Мела, Яне и Окра забрались обратно в ракету и закрыли люк. Че и девочки торопливо попятились, ожидая огня и дыма. Гвенни замахала рукой начавшим высовываться из нор гоблинам, чтобы те подождали вылезать.
Но ничего не произошло.
Через некоторое время огрица снова открыла люк.
— Не летит да и все, — промолвила она хриплым, усталым голосом. Вид у нее был измученный и больной.
— Возможно, вы еще не покончили с нашим делом? — предположил Че.
— Вполне возможно, — согласилась вылезшая следом за Окрой Яне.
Так или иначе к Горбу они направились вшестером.
Солнце на западе уже окрашивало деревья, и Гвенни, чтобы уложиться в срок, следовало поторопиться.
Однако неожиданно их путь преградило здоровенное чудовище со свиным хвостиком, конским крупом, слоновьими ногами, оленьей головой и длинным черным рогом во лбу. Че, шедший первым, резко остановился. Чудовище было бескрылым, а стало быть, вполне могло представлять для него угрозу.
— В чем дело? — спросил кентавр. — Мы идем своей дорогой, никого не трогаем. Дай нам пройти.
— Вранье! — решительно заявило чудовище. — Вы идете не своей, а моей дорогой. Дорога платная, так что извольте платить.
Но тут вперед выступила Гвенни.
— Я тебя знаю, Рогонос, — заявила она. — Дорога не твоя, а гоблинская, так что убирайся и не стой на пути.
— Кто это тут вякает? — фыркнул Рогонос и топнул слоновьей ногой так, что задрожала земля.
— Я Гвендолин, дочь Грыжи, и скоро стану гоблинатором Гоблинова Горба. Убирайся прочь, пока я сама тебя не убрала.
Чудовище расхохоталось.
— Ну насмешила, малявка! Она меня уберет! Плати или проваливай!
Гвенни направила на Рогоноса палочку и взмахнула ею, но у чудища приподнялась лишь одна передняя нога.
Оно расхохоталось еще пуще.
— Это все, на что ты способна, пигалица?
— Что случилось? — спросил Че.
— Палочка слабеет, — пояснила девочка. — Я растратила много энергии на птицу рок и тому подобное, так что она нуждается в подзарядке. А этот вымогатель слишком тяжел.
Оглянувшись на заходящее солнце (времени оставалось всего-ничего), Че обеспокоенно спросил:
— А обходной путь есть?
— Есть, но длинный. Поспеть вовремя мы можем лишь этой тропой.
— Именно, — с довольным видом хмыкнул Рогонос. — Ты влипла, гоблетка, так что гони выкуп.
— Это неслыханно! — топнула ножкой Гвенни. — На гоблинской тропе, и требовать выкуп с гоблинши!
— И все же, — покачал головой Че, которому все это тоже не нравилось, — нам придется договариваться. Скажи, Рогонос, какой выкуп тебе нужен.
— Да уж не кое-какой, — осклабилось чудовище. — Я возьму только что-нибудь интересненькое, необычное.
Вроде этой волшебной палочки.
— Ни за что! — воскликнула Гвенни.
— Может быть, я сумею помочь? — со вздохом промолвила Окра, выступая вперед.
— Ты ведь плохо себя чувствуешь, — возразила Гвенни.
— Так-то оно так, но я тут задумалась… Дело в том, что от размышлений у меня прогревается голова, и горлу легче становится. Так вот, я задумалась, и у меня вроде бы появилась идея.
— Как здорово! — воскликнула Яне, с девичьей непосредственностью захлопав в ладоши.
Че поморщился. Он таких детских восторгов не разделял.
Окра посмотрела на Рогоноса.
— У меня как раз есть кое-что необычное, — сказала она. — Может, возьмешь себе в качестве выкупа?
— А что это? — спросил Рогонос.
— Моя астма, — сказала она. — Я от нее хриплю.
Че пришлось придержать челюсть рукой, чтобы она не отвалилась. Неужто она говорила это серьезно?
— Какая великолепная идея! — как всегда, восхитилась Яне, и кентавр опять поморщился.
— Хрипишь? — заинтересованно переспросил Рогонос. — А громко? Ну-ка, хрипни!
Окра хрипнула. Весьма основательно.
Че нетерпеливо топнул копытом. Время уходило, а они тратили его на какие-то глупости.
— То, что надо, — заявил Рогонос, — беру.
На сей раз Че успел подхватить челюсть лишь у самой земли. По части тупости этот Рогонос мог переплюнуть любого огра.
— Получи, — сказала Окра, уже не хрипя и положила на нос чудища что-то невидимое.
— Пррроххходите, — прохрипел Рогонос с донельзя довольным видом и покинул тропу. Некоторое время из кустов доносился его радостный удаляющийся хрип.
— Ну ты даешь, — сказал Че Окре. — Я вижу, в настоящие тупые огрицы ты никак не годишься.
— Боюсь, ты прав, — печально согласилась она.
Все поспешили к горе. Караульные гоблины с изумлением уставились на трех незнакомок, но поскольку те сопровождали Гвенни, пропустили их беспрепятственно.
Правда, чтобы провести новых спутниц в гору, девочке пришлось выбрать самый высокий вход, поскольку и Мела, и Яне, и Окра вдвое превосходили ростом любого гоблина.
Когда они добрались до главной пещеры, там их уже поджидал окруженный приспешниками Горбач. Паршивец притащил грязное перо из хвоста гарпии, уверяя, что его владелица была самой настоящей старухой. Он был совершенно уверен в том, что Гвенни в Горбе не появится, и, чтобы стать вождем, ему нужно только дождаться вечера. Приятно было посмотреть, как вытянулась его физиономия при виде сестры.
А вот лицо Годивы просветлело.
— Гвендолин, наконец-то ты пришла! — воскликнула она, бросаясь навстречу дочери. За ней неотлучно следовали три верных соратника: Придурок, Недоумок и Идиот. Будучи знаком с ними, Че находил их не такими уж плохими ребятами, особенно для гоблинов. Во всяком случае, они всегда соглашались принести детям вместо противных, полезных для здоровья продуктов вкусной шипучки и сластей. Годива, разумеется, догадывалась о сговоре детишек с ее верными телохранителями, но не подавала виду. Для взрослой, и тем более для мамы, она отличалась снисходительностью и полагала, что детей следует иногда баловать. Конечно, не сверх меры.
- Предыдущая
- 99/111
- Следующая