Выбери любимый жанр

Знамения судьбы - Желязны Роджер Джозеф - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

– Ладно.

Рэндом взял оба патрона, зарядил ружье, передал оружие Мартину и стал объяснять, как им пользоваться.

Издалека донеслись сигналы тревоги.

– Скоро здесь соберется вся дворцовая стража, – заметил я.

– Ничего, – ответил Рэндом.

Мартин поднял ружье к плечу.

– Небольшая учебная тревога им не помешает.

Ружье рявкнуло, панцирь зазвенел во второй раз. У Мартина был донельзя удивленный вид.

Он вернул ружье Рэндому. Тот оглядел патрон на своей ладони, сунул его в затвор и выстрелил не целясь.

– Какого черта? – вырвалось у него непроизвольно.

Прогрохотал третий выстрел, за которым последовал визг рикошета, и как раз в этот момент дворцовая стража достигла конца нашей лестницы.

– Кажется, я веду неправильный образ жизни, – заметил Рэндом.

После того, как Рэндом поблагодарил стражу за быструю реакцию на тренировочный сигнал – я уловил тем временем недовольное бормотание, что дескать король перебрал слегка за обедом – мы вернулись в библиотеку, и Рэндом задал логичный вопрос:

– Откуда взялся третий патрон?

– Третий патрон я нашел в куртке Люка, – ответил я.

Потом я изложил сопутствующие обстоятельства.

– Нет… промедление тут совершенно непозволительно, – выслушав меня решительно заявил Рэндом. – Я должен узнать, кто же такой Рейнард Люк. Что ты сам думаешь обо всем этом?

– Дом сгорел, – начал я, – наверху жил Мелман, тот, который хотел принести меня в жертву. А внизу располагались «Склады Брута». Этот Брут явно хранил на складе вот такие патроны. Люк признал, что был знаком с Мелманом. Сначала я и не думал, что есть какая-то связь между ними, хотя одного факта, что они располагались в одном здании, уже слишком много, конечно.

– Если количество боеприпасов потребовало целого склада, то нам угрожают серьезные неприятности, – озабоченно сказал Рэндом. – Я хотел бы узнать, кто же владелец этого здания и кто стоит за компанией Брута, если это разные люди.

– Думаю, что проверить это не очень сложно, – сказал я.

– Кого же мне послать для этого? – задумчиво проговорил Рэндом.

Потом он щелкнул пальцами и улыбнулся.

– Флора – вот кто предпримет эту весьма важную миссию для спасения Короны.

– На тебя явно снизошло вдохновение, – одобрительно заметил я.

В этот момент Мартин улыбнулся и покрутил головой.

– Боюсь, что я ничего не понимаю, – вставил он. – И вообще я хотел бы знать…

– Вот что, – решил Рэндом. – Ты вводишь Мартина в курс дела, а я пойду дам указание Флоре. Она сможет отправиться сразу после похорон.

– Хорошо, – ответил я.

Он ушел, а я снова принялся за свою историю, кое-что сокращая для экономии времени.

Никаких особенно свежих и неожиданных идей по поводу событий, о которых я ему сообщил, у Мартина не нашлось, впрочем, я от него ничего подобного и не ждал. Последние несколько лет, как я узнал, он провел в довольно пасторальном окружении. Вообще, у меня сложилось впечатление, что он больше любит деревню, а не город.

– Мерлин, – сказал он, – тебе давно уже следовало сообщить о всей этой заварухе в Эмбер. Это явно касается нас всех.

«Интересно, а как с Двором Хаоса, – вдруг подумал я. – Там это ружье выстрелило бы? Но все же мишенями пока что стали Каин и Блейз. А во Двор меня пока что никто не вызывал, чтобы сообщить о каких-нибудь несчастных случаях… и все же Мартин прав – мне следовало раньше ввести своих родственников в курс событий и, вероятно, придется в какой-то момент так же поступить и с другими родственниками в Хаосе.»

– Но до событий самых последних дней все выглядело гораздо проще, – сказал я Мартину, – а потом я был слишком занят, чтобы связаться с Эмбером.

– Но все эти годы… столько покушений на твою жизнь…

– Я не бегу домой жаловаться каждый раз, когда ушибу палец на ноге, – ответил я, – как, впрочем, и все остальные. Я не видел никакой связи между Эмбером и этими покушениями.

Однако, мне было понятно, что прав именно он, а я ошибался.

К счастью, в этот момент вернулся Рэндом.

– Кажется, мне не удалось убедить Флору, что это большая честь, – сказал он, но она, во всяком случае, согласна помочь.

После этого мы поговорили о многих вещах, о том, кто и чем занимался в эти годы. Я вспомнил, что Рэндом интересовался проектом Колеса-Призрака, и упомянул о нем. Он немедленно переменил тему, давая понять, что этот разговор он хочет вести с глазу на глаз. Через некоторое время Мартин вдруг начал зевать, и это оказалось чертовски заразительным.

Рэндом пожелал нам спокойной ночи и позвонил слуге, чтобы тот показал мне мою комнату.

Я попросил Дика, который проводил меня в мою спальню, принести принадлежности для рисования.

Чтобы добыть все необходимое, ему понадобилось не более десяти минут.

Возвращаться на Землю пешком было бы долго и утомительно, я устал, поэтому я присел к столу и принялся конструировать Карту для зала бара в том клубе, куда возил меня прошлым вечером Билл. Я работал, наверное, минут двадцать, пока не добился удовлетворительного результата.

Теперь все дело было во временной разнице, а это соотношение не отличалось постоянством.

Один к двум с половиной – это правило было взято практически из воздуха. Возможно, я уже опоздал на рандеву с безымянным умельцем проникать в чужие дома.

Я отложил в сторону все, кроме Карты, потом поднялся.

В этот момент в дверь постучали. Я испытывал сильный соблазн не отвечать, но любопытство все-таки победило.

Я пересек комнату, отодвинул задвижку замка и открыл дверь.

На пороге стояла Фиона. На этот раз ее волосы были распущены по плечам. На ней было красивое зеленое платье и небольшая булавка с бриллиантом, отлично гармонировавшая с ним по тону.

– Привет, Фи, – сказал я. – Каким ветром?

– Я почувствовала, что ты манипулируешь силами известного свойства, – ответила она, – и я хотела бы раньше с тобой поговорить. Я могу войти?

– Конечно, – ответил я.

Я сделал шаг в сторону.

– Но я спешу.

– Я знаю. Но, может быть, я смогу тебе чем-то помочь.

– Как? – спросил я, и прикрыл дверь.

Она оглядела комнату и заметила только что законченную мной Карту.

Быстро закрыв дверь на замок, она подошла к столу.

– Очень мило, – ответила она, рассматривая мое произведение. – Так вот куда ты намеревался отправиться? Где это?

– Клубный бар в одном месте, откуда я только что прибыл, – ответил я.

– Дело в том, что я должен был там встретиться с одной персоной в десять часов вечера по местному времени. Надеюсь, я добуду там кое-какую информацию относительно того, кто пытался меня убить и почему, а возможно и по поводу других вещей, которые беспокоят меня.

– Отправляйся, – сказала она, – и оставь Карту здесь. Таким образом я смогу следить за событиями, и, если тебе вдруг понадобится помощь, я буду наготове.

Я подал ей руку и пожал ее ладонь.

Потом я занял нужное положение у стола и сосредоточился.

Несколько мгновений спустя сцена на Карте приобрела цвет и глубину. Я начал погружаться в образующуюся вокруг меня материю, все предметы надвигались на меня, становились больше, а мое окружение расплывалось. Мой взгляд отыскал часы на стене, которые, как я помнил, висели справа от стойки.

Девять сорок восемь. Лучше и не придумаешь…

Теперь я уже слышал голоса посетителей, видел их самих. Я поискал лучшую точку для высадки. Вот… как раз у правого конца стойки никого нет… Под часами… ладно…

Я уже был там и старался сделать вид, будто я был там всегда.

Несколько человек стрельнули в меня немного удивленными взглядами, а я улыбнулся им в ответ. Билл представил меня одному из них вчера вечером. Второго я тоже видел, хотя и не разговаривал с ним.

Вскоре ко мне подошел бармен.

Должно быть, он тоже запомнил мое лицо, потому что осведомился, не зайдет ли Билл.

Я получил от него кружку пива и ушел к самому дальнему столику, где уселся и стал не спеша потягивать пиво, изредка бросая взгляд на часы, а в промежутках наблюдая за входом в бар. Если бы я захотел, я мог бы почувствовать присутствие Фионы.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело