Выбери любимый жанр

Дело Тутанхамона - Жак Кристиан - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Говард поднялся наверх, попросил Гургара засыпать раскоп и поставить охрану.

– Что с вами? Вас проводить?

– Не надо.

Стемнело. Лунный свет посеребрил Долину. Рабочие оживленно беседовали, радуясь тому, что нашли клад. Несмотря на угрозы рейса, они скоро растрезвонят об этом по всей округе.

Картер вскочил на осла. Он был так взбудоражен, что мог бы всю ночь скакать по Долине! Ах, как невыносимо ожидание! Когда же приедет граф и что он здесь увидит? Наверное, гробницу времени Аменхотепов или Тутмесов. А вдруг она разграблена? Тогда, разгневавшись, он велит остановить работы! Нет, этого не случится. Дверь запечатана, а коридор завален камнями. Значит, в подземелье еще никто не входил!

Воспаленное сознание Картера металось от надежды к отчаянию и рвалось к самой безумной на свете мечте!

59

Возвращаясь в замок после долгой прогулки со Сьюзи, граф увидал растрепанную дочь, бежавшую ему навстречу.

– Отец! Вам телеграмма от мистера Картера! Граф не думал, что может так разволноваться.

– Читай!

– Я ее уже наизусть выучила! «Наконец удалось сделать замечательное открытие в Долине. Великолепная гробница с нетронутыми печатям. До вашего приезда все снова засыпано. Поздравляю».

– Поздравляю, – пробормотал граф.

– Когда едем?

– Как можно скорее, Эва! Картер – колдун. Его нельзя томить!

– Ах, как я счастлива!

– Я тоже. Какое счастье, мне уже не верилось!

– Думаете, это гробница Тутанхамона?

– Картер не пишет.

– Осторожничает?

– Не будем ломать голову. Выясним на месте.

* * *

Ужинали в мрачной обстановке. Новость поразила леди Альмину как громовой удар. Она была уверена, что Египет в прошлом.

– Куда вы собрались? Вы нездоровы! – твердила она супругу.

– Вы телеграмму видели?

– Ваш Картер – плут! Хочет заморочить вам голову, чтобы вы платили за его раскопки.

– Это не в его духе.

– Неужели вам плохо в Хайклере? Читайте спокойно, охотьтесь в свое удовольствие, растите детей, которые вас обожают, не говоря уже обо мне!

– Я здесь очень счастлив, милая, однако сейчас я нужен Картеру.

– Разве он сам не справится?

– Но ведь там нетронутая гробница!

– Вы говорили, что такого не бывает!

– Я ошибался. Картер оказался прав!

– У меня дурное предчувствие. Прошу вас как следует подумать!

– Боюсь, что поздно. Я уже велел паковать чемоданы!

* * *

Шестого ноября Картер проследил, чтобы раскоп засыпали и завалили каменными глыбами. Всего двое суток прошло с тех пор, как рабочие нашли первую ступеньку. О том, что здесь совершена находка, можно было догадаться только по присутствию охраны.

Утром седьмого ноября Картера разбудил Гургар.

– Что случилось?

– К вам какой-то человек. Говорит, дело срочное.

Картер наспех оделся и вышел на улицу. У двери стоял мужчина с блокнотом и карандашом.

– Я – репортер! Правда ли, что вам удалось сделать сногсшибательное открытие в Долине? Дайте мне эксклюзивное право на репортаж с места событий и попадете на первые полосы газет!

– Откуда вы взяли, что я что-то нашел? – нахмурился Картер.

– В Луксоре только об этом и говорят!

Картер повернулся к Гургару и строго сказал:

– Ахмед, проводите этого господина!

– Эй, вы должны информировать прессу!

– Ступайте.

Угрожающий вид рейса подействовал лучше всяких слов.

– Пресса вернется, Картер, и ее будет много! – выкрикнул писака, удаляясь.

Тут же явился рабочий с мешком писем и телеграмм. Луксор действительно гудел – Картера поздравляли, предлагали помощь, угрожали и расспрашивали.

Он рухнул в кресло.

– Это какой-то водоворот, Ахмед. Что делать?

– Вам сейчас нельзя находиться! Нужна поддержка.

– Граф прибудет только через три недели. А вдруг безумие охватит всю страну?

– Есть человек, который может вам помочь! Вызовите его прямо сейчас.

* * *

Артур Каллендер, бывший управляющий египетскими железными дорогами, спокойно доживал свой век в Арманте, местечке в пятнадцати километрах к югу от Луксора. По профессии он был инженером, а на раскопках слыл мастером на все руки. Картера он уважал и сразу же откликнулся на его зов.

Каллендер, высокий, крепкий, плечистый мужчина, с грубыми чертами лица, любил поесть и неряшливо одевался, зато всегда сохранял полное спокойствие, ничего не боялся, разбирался в электричестве и умел управляться с любыми инструментами. Составить смету, построить дом – все было для него сущим пустяком.

Мужчины обнялись.

– Что нужно делать, Картер?

– Там гробница, Артур, XVII династии!

– Давно пора!

– А вдруг она пустая?

– Глупости!

– Мне нужно встретить графа с дочерью. Они прислали телеграмму. В охране честные ребята, но ведь на них начнут давить!

– Ясно! Не волнуйтесь, Говард, буду следить за гробницей, как за любимой женщиной.

Картер уехал, нарисовав на одной из глыб, лежавших на месте раскопа, графский герб.

* * *

В Луксоре Говард купил необходимое оборудование и обратился в Управление раскопками и древностями с просьбой разрешить ему провести на место работ электричество из гробницы Рамсеса VI.

Каллендер распугал всех ворюг и зевак. Абд эль-Расул тоже приструнил своих – ведь между ним и Картером было заключено перемирие.

Зато вмешался Демосфен. Взбешенный тем, что Картеру улыбнулась удача, он втерся в доверие к местному шейху, главе религиозной общины, который ненавидел всех иностранцев, да и местные жители его побаивались. Он появился на раскопе в окружении своей свиты.

Каллендер отложил в сторону бутерброд с огурцом и строго посмотрел на незваного гостя. Рабочие сбились в кучку и вовсе убежали бы, если бы не грозный оклик Гургара.

– Быть прокляту месту сему! – провозгласил шейх. – Здесь злые духи. Нельзя отверзать дверь! Осквернителей настигнет кара, и силы зла обрушатся на мир!

– Вы так и будете здесь стоять? – спокойно осведомился Каллендер.

– Нет, – озадаченно ответил шейх.

– Тем лучше! Видите ли, здесь ведутся археологические работы, доступ посторонним запрещен, поэтому я попрошу вас немедленно удалиться.

– О дерзкий! Ты погибнешь, как и остальные!

– Лучше умереть со спокойной душой, чем брызжа ненавистью к окружающим, – заметил Каллендер.

– Да будет проклята сия гробница и все, кто дерзнет в нее войти!

Процессия удалилась. Каллендер сел и с аппетитом принялся за отложенный бутерброд.

* * *

Каллендер заходил в штаб-квартиру, только чтобы поспать между дежурствами. Когда он приходил, канарейка принималась весело щебетать, а он кормил ее чем-нибудь вкусненьким. В тот вечер, войдя в дом, Артур сразу почуял неладное. Было тихо, слышалось лишь хлопанье крыльев.

Бедняжку заглатывала кобра. Мужчина убил змею, но было поздно – канарейка успела задохнуться. Каллендер закопал ее возле дома.

На следующий день по деревне поползли слухи, что проклятие шейха настигло первую жертву. Дух фараона вселился в змею и отомстил птичке, выдавшей его гробницу археологам!

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело