Выбери любимый жанр

Дело Тутанхамона - Жак Кристиан - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Его размышления прервал сторож, человек неопределенного возраста с морщинистым лицом.

– Осторожнее, здесь водятся змеи! – Он уселся на исписанный иероглифами камень, посмотрел на закат и негромко спросил: – Это вы ищете гробницу неизвестного царя?

– Откуда вы знаете? – удивился Картер.

– Ветром принесло.

– Вы слышали когда-нибудь о древностях, связанных с именем Тутанхамона?

– Их нет ни у грабителей, ни у антикваров. И неудивительно, ведь Рамсес Великий разрушил храм и разорил гробницу изменника, чтобы уничтожить всякую память о том проклятом времени!

Говард расстроился. Слова сторожа являлись для него не менее важными, чем мнение авторитетных египтологов.

– Идите своей дорогой, мистер Картер! – посоветовал сторож. – Не будь вы англичанином, я бы дал вам амулет для защиты от врагов, которые готовятся напасть на вас из тени. Но англичане не верят в подобное!

12

– Господь с тобой, сынок. Ведь эти разбойники могли тебя убить! – сокрушался старый граф.

– Верить в Него время от времени действительно полезно, – согласился Порчи.

– Откуда ты теперь?

– Из Константинополя.

– Кого ты встретил там?

– Хотел познакомиться с Абдуллой Проклятым, но рандеву не состоялось.

– Ах, Порчи, Порчи! – вздохнул граф. – Когда же ты перестанешь скитаться по земле?

– Когда она перестанет вертеться, – улыбнулся виконт. – Я вижу, вы устали, батюшка. Вам стоит отдохнуть!

Порчестер велел дворецкому разжечь огонь в камине, налил отцу немного виски и устроил его поудобнее в любимом кожаном кресле с высокой спинкой.

– С тех пор как твоей матушки не стало, я очень беспокоюсь о тебе, сынок. Чего ты добиваешься?

– Не знаю.

– Что ж, многочисленные странствия не принесли тебе ответа?

– Я немного развеялся, но ничего существенного из путешествий не извлек. Бродить по свету может кто угодно! Это не подвиг, как я думал вначале, а банальность. Скажите, вы получили книги по истории?

– Скучнейшие фолианты из Британского музея? Я положил их на твой стол.

– Вы, батюшка, лучший из отцов! – воскликнул виконт, целуя старика в лоб.

– Может, сыграем в шахматы?

– Обязательно, но после того, как вы поспите.

Когда ливень утих, Порчи вышел прогуляться в парк. Его родовой замок благодаря толстым стенам и массивным прямоугольным башням с бойницами походил на настоящую крепость. Казалось, здесь все еще царило Средневековье. Виконту нравился величественный дом и чудные газоны парка, за которыми ухаживала целая армия садовников. Многочисленные слуги тщательно заботились о том, чтобы в Хайклере все шло своим чередом. Честь служить роду Карнарвонов в прославленном поместье передавалась по наследству.

Часами бродя по своим землям в сопровождении своры охотничьих собак, Порчи отдыхал душой. Под сенью ливанских кедров им овладевали восторженные мысли; прогуливаясь возле озера, он любовался беломраморным бельведером. Холмы поросли вековыми буками и дубами. Веяния времени обходили поместье стороной. Английский высший свет недоумевал, почему виконт не может просто наслаждаться жизнью в собственном раю. Чего ему не хватает?

Порчи вернулся в замок в сумерках, велел слугам накормить собак и направился в библиотеку. Собрание книг у графа было богатейшим и включало все когда-либо издававшиеся труды по истории древнего мира. Войдя, виконт с улыбкой взглянул на любопытные предметы обстановки – кресло и письменный стол Наполеона, которыми тот пользовался в изгнании на Эльбе. Из уважения к врагу, он сел в другое кресло, взял со стола трактат о восточной керамике и углубился в чтение.

В библиотеку заглянул отец.

– Ты позабыл о нашем уговоре?

– Простите меня.

– Почитай лучше о финансах! – посоветовал граф.

– Вы понимаете в этом лучше всех, отец.

– Меня скоро не станет…

– Полноте! Вы несокрушимы.

– Смотри, сынок, ведь я старею!

В шахматы сели играть у камина. Башни замка окутал густой туман. Граф велел подать «Дом Периньон» и тосты с черной икрой – гостинец русского министра. Виконт пошел в атаку.

– Ты делаешь успехи! – похвалил граф.

– В плавании я много читал о шахматах.

– Нам надо поговорить.

– Как вам угодно, отец!

Порчи с тревогой заметил, что старый граф действительно сильно сдал.

– Надолго ты к нам? – начал отец.

– Я не могу вам ответить. Это зависит от многих факторов.

– Ты уже решил, куда отправишься дальше?

– В общем, да.

– Куда же?

– Мне бы не хотелось сейчас говорить о разлуке.

– Но я прошу тебя!

– Вы не поверите, отец, но я так плохо знаю Италию, особенно юг страны! Неаполь кажется мне любопытным городком.

– Неаполь? Прибежище воров и душегубов!

– Вот именно. Я познакомлюсь там с мафиози!

– Порчи! Ты хоть понимаешь…

– В полной мере, отец! Не беспокойтесь за меня. Я собираюсь всего лишь пополнить свою коллекцию колоритных личностей и не намерен ввязываться в темные дела.

Старый лорд опрокинул своего Короля.

– Мне этого не понять. Прошу лишь об одном: разберись в делах поместья. Порадуй старика.

– Обещаю вам, что Хайклер всегда будет принадлежать нашей семье и славиться как лучшее поместье во всей Англии.

– Слава Богу!

Когда отец лег спать, Порчи принялся изучать бумаги, которые тот положил к нему на стол. Ему хватило ночи, чтобы разобраться в делах поместья и убедиться в том, что семейному состоянию ничто не грозит.

На следующий день виконт выехал в Неаполь.

13

За облупившимся фасадом домика в Курне находился мощеный внутренний двор. Посередине был вырыт колодец, вдоль стен стояли деревянные лавки и сундуки, устланные яркими тканями. Хозяин дома в белоснежной галабье, в надвинутом на лоб тюрбане сидел в кресле с низкой спинкой и недоверчиво разглядывал Картера. Узкие губы и тяжелый подбородок выдавали человека властного, приказы которого не обсуждались.

Навиль пытался отговорить Картера от его затеи, но тщетно. Абд эль-Расул являлся главарем знаменитого клана расхитителей гробниц, которые веками оскверняли древние захоронения, взимали дань с неосторожных путешественников и, не колеблясь, расправлялись с соперниками. Однако, услышав от начальника захватывающий рассказ о том, как в 1881 году в скальной гробнице в Дейр-эль-Бахри были найдены сорок царских мумий, Говард решил лично поговорить с «первооткрывателем». Ведь именно Абд эль-Расул обнаружил вход, пробрался внутрь и увидел несметные сокровища. Члены семьи потихоньку извлекали их из гробницы и сбывали. На антикварном рынке стали появляться редкие вещицы. В конце концов это привлекло внимание полиции.

Один из родственников и соучастников Абд эль-Расула во всем признался. На допросе присутствовал французский египтолог Масперо. Царские мумии были спасены и доставлены на пароходе в Каир под плач и стенания феллахов, которые, высыпав на берег, провожали судно на всем пути от Луксора до Кены.

У Картера возникло странное предчувствие. Он решил сам расспросить разбойника.

– В гробнице было ровно сорок царских мумий?

Абд эль-Расул кивнул.

– И вы шесть лет хранили это в тайне?

– Мы поклялись друг другу, мистер Картер! Нам обещал помочь Мустафа Ara Айат, консульский агент Великобритании, России и Бельгии в Луксоре. Но он перехитрил нас! Мы потеряли много денег. Когда мумии стали доставать, я хотел напасть на рабочих. Но там было слишком много полицейских. Они могли начать стрельбу. Малех!

Это слово можно перевести как «делать нечего» или «чему быть, того не миновать».

– Я вот о чем хотел спросить…

Абд эль-Расул помрачнел:

– Вы полицейский?

– Нет, я археолог.

– Мне так и говорили. Еще хуже! Кто вас послал?

– Никто.

– Все европейцы на кого-нибудь работают.

– Моего начальника зовут Эдуар Навиль.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело