Тюремные записки Рихарда Зорге - Зорге Рихард - Страница 1
- 1/36
- Следующая
ТЮРЕМНЫЕ ЗАПИСКИ РИХАРДА ЗОРГЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Исполнилось 100-лет со дня рождения и 50-лет со дня гибели легендарного советского разведчика Рихарда Зорге (4 октября 1895 г. – 7 ноября 1944 г.). Р. Зорге родился в поселке Сабунчи недалеко от г. Баку в семье коммерсанта Густава Вильгельма Рихарда Зорге и Нины Семеновны Кобелевой. Когда Рихарду было около трех лет, семья переехала в Германию. К концу Первой мировой войны Р. Зорге стал убежденным коммунистом, принимал активное участие в германском революционном движении. С конца 1924 года он работал в Москве в Коминтерне, с 1929 года – в советской военной разведке. С 1925 года Зорге – гражданин Советского Союза и член ВКП(б). Как немецкий журналист Зорге в 1930 – 1933 годах работал в Китае, а с сентября 1933 года – в Японии, представляя германское информационное агентство «ДНБ» и газету «Франкфуртер цайтунг». С этого времени и до октября 1941 г. под его руководством в Токио успешно функционировала резидентура советской военной разведки «Рамзай» (по инициалам «Р. З.» – Рихард Зорге), куда входили его ближайшие соратники – корреспондент французского агентства «ГАВАС» югослав Бранко Вукелич, владелец фирмы по изготовлению множительной техники немец Макс Клаузен, японские патриоты – журналист, писатель и поэт, специалист по Китаю Ходзуми Одзаки и художник Ётоку Мияги.
Светлый образ Зорге – стойкого антифашиста и интернационалиста, блестящего журналиста-международника, крупного специалиста-востоковеда, талантливого исследователя-аналитика и выдающегося разведчика стал широко известен общественности нашей страны в 1964 году после присвоения ему звания Героя Советского Союза. За это время в нашей печати опубликованы десятки книг и статей, посвященных Зорге[1]. Однако многие факты жизни и деятельности этого человека остаются неизвестными российскому читателю. Лишь немногие зарубежные монографии переведены на русский язык и изданы в нашей стране[2]. В то же время в Японии и на Западе число публикаций о Зорге весьма значительно[3]; изданы японские и американские архивные следственные и судебные материалы о Зорге и его разведывательной группе[4]. Основная часть документальных материалов о деятельности Зорге, хранящихся в сейфах архивов военной разведки, бывшего КГБ и Коминтерна, остается в основном скрытой от исследователей и журналистов.
В то же время многое о своей жизни сообщил Зорге в записках, которые он писал в Токийской тюрьме Сугамо в конце 1941 года после ареста японской тайной полицией 18 октября 1941 года. Одновременно с Зорге были арестованы Б. Вукелич и М. Клаузен. Аресты японских членов резидентуры начались раньше: Ё. Мияги – 10 октября, X. Одзаки – 14 октября 1941 года. Всего по делу группы Зорге было арестовано 35 человек, но привлечено к суду только 17[5]. Следствие по делу «Рамзай» вели сначала чиновники японской тайной полиции, а затем прокуратуры. Дознание длилось до мая 1942 года. 17 мая 1942 года в японских газетах впервые было сообщено о раскрытии разведгруппы Зорге. При этом особо подчеркивалось, что группа якобы работала на Коминтерн, а Советский Союз и его разведорганы даже не упоминались. Как представляется, сделано это было не для «заигрывания» с СССР, а в целях усиления антикоммунистической истерии внутри страны, поскольку коммунисты выступали против захватнических войн японских милитаристов. Полиция и прокуратура стремились обвинить арестованных в нарушении закона «О поддержании общественного порядка», что позволяло японским властям проще и более жестко расправиться с ними.
Судебное разбирательство продолжалось до 15 декабря 1942 года, после чего дело было передано на рассмотрение коллегии Токийского окружного уголовного суда. Приговор суда был объявлен 29 сентября 1943 года Зорге и Одзаки были приговорены к смертной казни, Вукелич и Клаузен – к пожизненному тюремному заключению, Мияги был замучен в тюрьме еще до приговора. Остальные 12 человек, осужденные в качестве соучастников группы Зорге, были приговорены к различным срокам (до 15 лет) тюремного заключения. Верховный суд 20 января 1944 года отклонил кассационную жалобу Зорге под формальным предлогом, что эта жалоба была доставлена в Верховный суд на одни сутки позже установленного срока. 5 апреля 1944 года был оставлен в силе смертный приговор Одзаки, хотя его кассационная жалоба и была представлена вовремя.
Зорге и Одзаки были казнены утром 7 ноября 1944 года, в 27-ю годовщину Октябрьской революции. В печати об этом ничего сообщено не было. Японские власти, кроме заявления от 17 мая 1942 года, никакой информации об этом деле не давали до конца войны.
Отдельные выдержки из тюремных записок Зорге, главным образом автобиографического характера, цитируются некоторыми авторами[6], однако в полном объеме эти записки в России до сих пор не публиковались. Сотрудники Института востоковедения РАН Г.Ю. Ветров, С.В. Коврижкин, А.А. Прохожев и И.Л. Тимонина перевели с японского языка полный текст этих записок[7].
Некоторые отечественные авторы ставят под сомнение подлинность тюремных записок Зорге. Их аргументация основана на том, что в японских полицейских и судебных архивах не сохранилось, к сожалению, полного оригинала рукописи записок на немецком языке, как и других подлинных документов по делу Зорге. Все эти документы сгорели вместе со зданием министерства юстиции во время массированного налета на Токио стратегической авиации США 7 марта 1945 года. В огне погибли все оригиналы научных и публицистических работ Зорге, в частности, рукопись монографии «История дипломатии современной Японии», над которой он работал в последние годы жизни. Сгорела также и многотомная библиотека Зорге, конфискованная японской полицией при его аресте. Факт гибели документов был установлен сразу же после войны американскими офицерами из штаба оккупационных войск. Затем ими было выяснено, что сохранились копии судебных материалов на японском языке, заблаговременно вывезенные из Токио в г. Кофу, префектура Яманаси. Американцы сразу же засекретили все эти материалы. В США они были рассекречены в 1983 году и изданы спустя пять лет[8].
Подлинность мемуаров Зорге американцам под присягой подтвердили причастные к делу Зорге прокурор М. Ёсикава и профессор Ё. Икома, осуществивший перевод документа с немецкого языка в феврале – апреле 1942 года. Более того, американцы нашли 24 страницы машинописного оригинала записок Зорге с правками автора, случайно сохранившиеся в личном досье Ёсикавы, который вел следствие по этому делу. Ёсикава передал текст в штаб американских оккупационных войск и письменно подтвердил, что это часть записок, собственноручно написанных и исправленных Зорге в его присутствии и переданных ему в следственном помещении Токийской тюрьмы в октябре – ноябре 1941 года.
Иногда отмечается, что текст записок Зорге, возможно, был скорректирован американскими спецслужбами после войны при переводе их на английский язык. Так, даже в наиболее серьезном исследовании о деле Зорге С.Л. Будкевича говорится, что «можно предположить, что текст второго варианта «записок Зорге», опубликованный в «Материалах по современной истории», содержит неточности, поскольку он заимствован из послевоенных публикаций, отредактированных с учетом английского перевода»[9].
Такие утверждения не выдерживают критики, поскольку, во-первых, перевод записок на английский язык с самого начала имел гриф «совершенно секретно» и уже по этой причине был недоступен японцам, а, во-вторых, что самое главное, записки Зорге сразу же после перевода их на японский язык были опубликованы в закрытых материалах министерства юстиции: первый раздел в феврале 1942 года, а второй – в апреле 1942 года. Экземпляры данных публикаций за № 191 (первый раздел) и № 189 (второй раздел) были обнаружены американцами в хранилищах за пределами Токио. Их вместе с 24 страницами оригинала записок и заявлением Ёсикавы американцы возвратили японской стороне в 1952 году. Эти материалы были переизданы под грифом «совершенно секретно» министерством иностранных дед Японии в октябре 1953 г. и Управлением общественной безопасности в ноябре 1953 года. В январе 1957 года упомянутые документы без изменений были изданы Главным полицейским управлением и после рассекречивания вошли в открытое издание. Поэтому сомневаться в подлинности записок Зорге никаких оснований нет.
1
Корольков Ю.М. Человек, для которого не было тайн. М., 1965; Будкевич С.Л. Дело Зорге, М., 1969; ГоляковС.,Понизовский В. Голос Рамзая. М., 1976; Волков Ф.Д. Подвиг Рихарда Зорге. М., 1981; Колесникова М.В.,Колесников М.С. Жизнь и бессмертие Рихарда Зорге. М., 1985. Среди последних публикаций следует назвать: Молодяков В.Э. Рихард Зорге: супершпион или суперполитик. – Проблемы Дальнего Востока, 1993, № 5.
2
Мейснер Г.О. Кто вы, доктор Зорге? М., 1966; Madep Ю. Репортаж о докторе Зорге. Берлин, 1988.
3
Миякэ Ханако. Нингэн Дзоруге. Токио, 1949; Киносита Дзюндзи. Отто-то «ебарэру нихондзин». Токио, 1963; ОдзакиХодзуки. Дзоруге дзикэн. Токио, 1963; КаваиТэйкити. Дзоруге дзикэн гокутю ки. Токио, 1975; Willoughby,CharlesA. Shanghai Conspiracy. The Sorge Spy Ring. New York, 1952; Mader J. Dr. Sorge Funkt aus Tokyo. Berlin, 1966; ChalmersJ. An Instance of Treason. California, 1990.
4
Гэндайси сире, Дзоруге дзикэн. Т. I. Токио: Мисудзу Себо, 1962; WarfareС. The Case of Richard Sorge. New York – London: Gerland Publishing, Inc., 1989.
5
Гэндайси сире, Дзоруге дзикэн. Т. I, с. 5.
6
Будкевич С.Л. Указ. соч., с. 74 – 75,77 – 78; Колесникова М.В., Колесников М.С. Указ соч., с. 257 – 259, 262, 264 – 266,269 – 274, 282 – 283, 285.
7
Гэндайси сире, Дзоруге дзикэн. Т. I, с. 139 – 222.
8
Warface С. The Case of Richard Sorge.
9
Будкевич С.Л. Указ соч., с 70.
- 1/36
- Следующая