Вино из тумана - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 43
- Предыдущая
- 43/84
- Следующая
К счастью, это оказалась никакая не сколопендра, а Дерблитц. Он деликатно ткнул гнома носом, желая обратить таким образом на себя внимание.
— Сами поели, а его покормить забыли, — с укором сказал немец, скармливая собаке остатки своей порции.
— Смотрите, какая забавная ящерица, — сказал Дарий. — А нельзя сделать так, чтобы разговор начался заново, а то мы из-за Дерблитца часть пропустили.
Крион, вздохнув, принялся заново шаманить над шаром. На этот раз ему хватило всего нескольких секунд.
— Не отвлекайтесь, — попросил он, — А то я всерьез начинаю думать, что зря трачу на вас время.
Картинка в шаре пару раз мигнула и снова явила миру внутреннее убранство кабинета секретаря.
Это была большая просторная комната с множеством светильников под потолком. Ее стены были выложены зеленой плиткой, а пол устлан толстым слоем мха, который растет только в пещерах. В центре комнаты стоял огромный письменный стол с множеством ящиков, а за столом сидела маленькая изумрудного цвета ящерица. Это и был Беррос Эспанол. Он был в просторной черной мантии, а на голове у него красовалась тирольская шапочка с длинным белым пером цапли, лихо заломленная набок. Ящерица была настолько миниатюрная, что бобр и белка рядом с ней казались гигантами.
— Добрый день, — сказал клыкастый бобр, подавая незаметный знак Криону, чтобы тот закрыл единственный проход в комнату.
Ящерица недоуменно уставилась на Повелителя Вампиров.
— Я вас знаю? — спросила она глубоким сочным голосом.
— Крион, не мог бы ты... — Лорд Уникам пригладил усы.
— Заклинание продлится еще час. Никак не меньше, — сказал техномаг и добавил с укором: — Я же предупреждал.
Повелитель Вампиров махнул рукой: дескать, ничего не попишешь, придется разговаривать в зверином обличье.
— Я — Теодор Уникам, — представился он. — Конечно, я выгляжу несколько странно, но иначе было никак нельзя. И я здесь по важному делу.
— Должно быть, дело действительно очень важное, раз тот, кто не является оборотнем, сумел сюда пробраться. — Эспанол нервным движением собрал в кучу лежащие на столе бумаги и торопливо разложил их по ящикам. — Вы не имеете права здесь находиться, — добавил он с укором.
— Мы зададим вам всего несколько вопросов. — Крион аккуратно запечатал заклинанием дверь и подошел поближе.
— А вы кто такой? — У ящерицы не было бровей, но если бы они были, то обязательно подскочили бы вверх. — Я не знаю среди наших сотрудников ни одной белки-летяги. Неужели очередной фокус?
— Это не фокус, — недовольно сказал Крион, — а магия. Я — Главный техномаг Министерства, да будет вам известно.
— Отлично, — буркнула ящерица. — Не ЗЛО, а проходной двор какой-то. Мы не делаем ничего противозаконного, — сказал он на всякий случай.
— Мне это известно, — кивнул лорд Уникам. — Иначе бы вы разговаривали не со мной, а с Главой Патруля Города. Мы к вам, собственно, по такому делу...
— Присаживайтесь. — Беррос решил не злить столь высоких, хоть и непрошеных гостей и вспомнил о законах гостеприимства.
Они сели на низенький болотного цвета диван с вышитыми на нем кувшинками.
Кувшинки в шаре разглядеть было, конечно же, невозможно, но Крион по ходу дела вставлял комментарии и несколько раз повторил, что это были именно кувшинки.
— Господин Эспанол, — Теодор решил, что так как он старше, то ему и быть первой скрипкой в их маленьком оркестре, — зачем вы скупаете алмазы?
Ящерица заметно нервничала. Ее длинный тонкий хвост подрагивал, выдавая волнение хозяина, хотя секретарь Лиги пытался казаться невозмутимым.
— Что за глупости? Какие еще алмазы? — спросил он с оскорбленным видом. — Я разве похож на торговца?
— Отпираться бесполезно. — Крион махнул рукой. — Информация из очень надежного источника.
— Наш разговор могут услышать? — Теодор вопросительно посмотрел на Берроса.
Тот пожал плечами:
— Весь этот комплекс надежно защищен от любых колдовских влияний. Как внутренних, так и внешних. Я вообще не знаю, — он посмотрел на Криона, — как вам удалось наколдовать себе новый облик.
— Серьезно? — Белка комично всплеснула лапками. — Хорошо, что я не знал об этом раньше. А то бы у меня ничего не получилось. Да, теперь я чувствую мощное сопротивление окружающей среды... Но враждебная среда пульсирует, поэтому лазейку в ней найти можно. Интересно, где сопротивление было раньше и почему я его не заметил?
Дарий на секунду оторвался от созерцания происходящего в шуре и покачал головой:
— Да, Крион. Ты все-таки ни капельки не изменился.
— И хорошо, что не изменился. Что бы мы делали, если бы моя гениальность не была помножена на рассеянность? — спросил техномаг. — Именно она выручила нас в весьма затруднительном положении.
Тем временем ящерица выбралась из-за стола и подошла к секретеру, усердно делая вид, что она страшно занята и у нее нет времени на всякие глупости.
— Если нас не могут подслушать, то я не понимаю, почему вы не желаете признаться. — Бобр воинственно встопорщил усы. — Где записка с угрозами, которую вы получили?
Папка, которую держал секретарь, с шумом упала на пол. Листы, хранившиеся в ней, в беспорядке рассыпались по полу. Крион сказал заклинание, и листы, превратившись в игральные карты, сами завертелись и сложились на столе в причудливый карточный домик с башнями, лестницами и подъемным мостом.
— Ой, — сказал техномаг, — я произнес неверную букву. Из-за этого облика у меня временные проблемы с дикцией. Я сейчас все исправлю.
— Не надо! — в один голос сказали Уникам и Эспанол, опасаясь за свою жизнь.
— Там не было ничего ценного, — сказал секретарь. — Их все равно давно пора было выкинуть. — Он осторожно сел обратно за стол, стараясь не разрушить домик.
— Вам угрожают, и нам это известно. — Бобр устало откинулся на спинку дивана. Похоже, его уже начинал тяготить этот разговор. Нам нужно знать подробности, чтобы помочь. Поверьте, ваш случай — не единственный.
Беррос с несчастным видом глядел куда-то в сторону. Складывалось впечатление, что в глубине его души идет тяжелая борьба. Наконец, закрыв мордочку лапами, он произнес:
— Дирх Тунсин.
Белка с недоумением посмотрела на бобра, ожидая дальнейших разъяснений. Крион где-то краем своего остроконечного уха слышал это имя, но вот где и при каких обстоятельствах? Лишний раз уточнить не помешает. Бобр, он же Повелитель Вампиров, с округлившимися от удивления глазами покачал головой.
— Выходит, вы теперь здесь самый главный? — полуутвердительно спросил он.
Ящерица молча кивнула и тяжело вздохнула.
— Да, я. Если я не достану алмазов, то... — Он издал звук, очень похожий на всхлип.
— Вам придется собирать своего короля по кусочкам, — мрачно сказал Теодор. — Дела обстоят именно так, как я и предполагал. То есть очень плохо.
— Это ужасно! — Ящерица юркнула под стол, чтобы, спрятавшись от посторонних глаз, излить там свое горе. — Он еще так молод, так молод! — донеслось из-под стола.
— А куда нужно доставить алмазы? — спросил Крион.
— А зачем вам знать? — Голова секретаря на миг показалась и снова исчезла. — Я не могу вам ничего сказать, потому что опасаюсь за его жизнь. Я даже своим собратьям ничего сказать не могу! Они просят встречи с королем, а мне приходится выдумывать различные отговорки. А я ведь честный человек, всегда говорил только правду.
— Вы все равно не соберете требуемое количество алмазов. Мы знаем, что сейчас творится на рынке. Ваша заявка не единственная, — сказал лорд Уникам. — Единственный способ спасти короля оборотней Тунсина — это сотрудничать с нами. Расскажите все, что знаете. Когда он пропал?
— Чуть больше недели назад, — со вздохом произнес Эспанол. — Наша последняя надежда, наш символ, наше прошлое, наше настоящее, наше будущее... наш король. — Секретарь вытащил из кармана платок и шумно высморкался.
- Предыдущая
- 43/84
- Следующая