Выбери любимый жанр

Магические Миры - Зан Тимоти - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Камень не изменился… но Данае показалось, что глаза демона начали разгораться фосфоресцирующим светом.

— Ты — из чуждого мира. Здешние дела — не твоя забота. Ты не должна вмешиваться.

Даная уже хватанула ртом воздух, окутанная новой волной страха, но тут ощутила прилив решимости и уверенности в собственных силах.

«Он не может причинить мне вреда, по крайней мере сейчас, — вдруг вспомнила она. — Просто пытается напугать. Но возможности его сейчас ограничены».

Мысленно скрестив пальцы, она попробовала заставить лошадь двинуться вперед…

— Ты не должна вмешиваться!

Лошадь неожиданно взбрыкнула, и Данае с трудом удалось удержаться в седле… Но когда животное немного успокоилось, последние остатки страха у девушки были погребены лавиной всепоглощающей ярости.

— Заткнись, ублюдок! — рявкнула Даная. — Я — человек, и я могу отдавать тебе приказания, а не ты мне. А если ты кое-что забыл, так я тебе напомню: Мелента наказала тебе давать мне свободный проезд через ворота. Так что хватит меня понапрасну запугивать и пропусти меня.

Несколько долгих мгновений она физически ощущала сопротивление демона — словно невидимый воздушный шар заткнул проход через арку. Потом, с явной неохотой, дух сдался и освободил дорогу. Крепко держась за поводья, Даная въехала в ворота, испытывая почти непреодолимое желание пустить лошадь в галоп… Однако сейчас демон действительно не мог ей ничего сделать, и она не собиралась ронять собственное достоинство перед бестелесным духом, заключенным в кусок камня.

Но все же она не смогла удержаться от того, чтобы не оглянуться назад, уже приближаясь к дому… и увидела, как от одного из каменных столбов отделилось большое бесформенное зеленоватое пятно и стремительно понеслось на юго-восток.

* * *

Они больше часа бродили по Бесаку, прежде чем напали на след Данаи.

— Молодая леди с необычным луком? — переспросил замызганный охотник. — Да, я видел ее недавно на Базарной улице.

— Она разговаривала с торговцами оружием? — спросил Раваджан.

— Когда я ее видел — нет.

К тому времени она уже миновала почти все лавки и ехала в южном направлении.

Раваджан взглянул на Меленту.

— Что ее могло там заинтересовать? Или кто?

Мелента медленно покачала головой, задумчиво наморщив лоб.

— Не имею понятия. Как давно это было?

Охотник посмотрел на заходящее солнце.

— Часа три назад. Может, больше.

— Давненько, — проворчал Раваджан. Он уже чуял, что девушка опять попала в какую-то переделку. — Надо идти за ней.

— Не волнуйся, — попыталась успокоить его Мелента, понимая состояние Проводника. — Может, она просто заболталась с каким-нибудь лавочником.

— А может, решила навестить Гартаниса, — предположил охотник.

— И кто такой… — начал было Раваджан.

— Проклятье! — взорвалась Мелента. — Ну, конечно же — эта идиотка отправилась к Гартанису, чтобы купить у него заклинание!

— Кто такой Гартанис? — спросил Раваджан, неприятно удивленный реакцией Меленты. — Шарлатан какой-нибудь?

— Он — заклинатель духов. Прибыл сюда несколько месяцев назад из Торралана, — отрывисто произнесла Мелента. — Старик. Но уж, во всяком случае, далеко не шарлатан.

— Ну, что же, тогда поехали к нему, — решил Раваджан, поворачивая лошадь. — Даная, может быть, еще там.

— Наверное, только… Ах!

Раваджан недоуменно оглянулся на женщину.

— Что такое?

Мелента уставилась в пространство широко раскрытыми глазами.

— Она у дверей моего дома, — выдохнула хозяйка Полустанка. — Она… входит внутрь.

Раваджан почувствовал некоторое облегчение.

— Ну, и хорошо. Теперь она, по крайней мере, в безопасности…

— Нет, нет, нет! Неужели ты не понимаешь? Она же была у Гартаниса. У нее есть фимиам для нового заклинания… Она, несомненно, захочет его испробовать.

— Вот дьявол!

Неизвестное заклинание… в руках дилетантки. Неужто Даная настолько глупа, что попытается совершить его в одиночку? «Конечно, она не преминет им воспользоваться», — подумал Раваджан.

— Ну, так чего же мы ждем? Давай быстрее домой, может, еще успеем ее остановить.

— Ты езжай. — Мелента обернулась к Раваджану, и тот поразился, каким неистовым гневом засверкали ее глаза. — А я заскочу к Гартанису — выясню, какое заклинание он ей дал.

— Ты?.. Эй, погоди!

Но лошадь Меленты уже во весь опор мчалась по узкой улочке, едва не сбивая прохожих, которые испуганно жались к стенам домов и заборам.

— Какого черта? — пробормотал Раваджан, наблюдая за бешеной скачкой разъяренной всадницы. В женщину будто вселился бес… Кстати, как она узнала, что Даная вернулась на Полустанок? Ведь не было никаких посланцев — во всяком случае, Раваджан никого не видел, ни эльфа, ни…

«Ладно, потом разберемся, — решил Проводник. — А сейчас надо поскорее добраться до Данаи и выручить ее из неминуемой беды. Уж в который раз…»

Небо начинало темнеть, когда он на полном скаку проехал под аркой и, натянув поводья, остановил лошадь перед особняком. Окна тоже были темными; если Даная в самом деле вернулась, свет она почему-то не стала включать.

А может, девушка находилась в лаборатории, которая не имела окон? Беззвучно выругавшись, Раваджан спрыгнул с лошади и вбежал через высокие двери в дом.

Внутри стояла кромешная темень.

— Са-минкинс-тубусн! — отрывисто бросил Раваджан, сопровождая заклинание жестом, чтобы вызванный даззлер оказался у него за спиной.

Коридор вмиг озарился ярким светом; тень Проводника черной птицей метнулась влево, когда сам он бросился к лестнице.

Раваджан нашел Данаю там, где и предполагал, — в «святая святых» Меленты. Его клиентка сидела с закрытыми глазами, скрестив ноги, на полу, в центре большой пентаграммы, окутанная струйками дыма, что клубились из стоявшего перед девушкой тигля.

— Даная? — тихо позвал ее Проводник.

Никакого ответа.

— Даная! — окликнул он девушку снова, на этот раз погромче. — Очнитесь!

Снова ни малейшей реакции. Стиснув зубы, Раваджан приблизился к краю пентаграммы и осторожно принюхался. Да, это фимиам, предположительно тот, которым призывающие духов пользуются в особо сложных случаях. Раваджан заколебался: вмешательство в процесс вызова духа грозит бедой; они оба могут запросто превратиться в головешки. Но если Даная еще не зашла достаточно далеко, можно попытаться вывести ее из транса. С каким бы духом она ни собиралась вступить в контакт, определенно, тот еще не появился. Блуждая взглядом по комнате, Проводник посмотрел на пол рядом с девушкой… и от неожиданности больно прикусил язык.

Освещенная светом даззлера, Даная не отбрасывала тени.

Раваджан лихорадочно соображал почти целую минуту. Потом, беспомощно вздохнув, пошел к двери и сел на пол, прислонившись спиной к стене.

«Ну, что же, она это сделала, — устало подумал он. — Ей наконец-то удалось вляпаться в такую ситуацию, на которую я никоим образом не могу повлиять. Великолепная работа, Даная».

Теперь оставалось только ждать и надеяться, что дух, с которым она вступила в контакт, не поглотит ее заживо. Ждал он, казалось, целую вечность, хотя на самом деле прошло не более двадцати минут. Первым признаком того, что Даная вернулась, было появление ее тени; мгновение спустя девушка вдруг затряслась всем телом, как в ознобе, и начала судорожно хватать ртом воздух. Глаза ее широко распахнулись, потом снова зажмурились от яркого света даззлера.

— Кто… здесь? — выдохнула Даная.

— Это я, Раваджан. — Он поднялся на ноги и торопливо подошел к ней, попутно отметив, что запах фимиама улетучился. Проводник искоса взглянул на тигель — тот был пуст, будто его только что почистили и помыли. — С вами все в порядке?

Она несколько раз глубоко вздохнула, с помощью Раваджана встала на ноги и лишь потом ответила:

— Кажется, да. Думаю… думаю, я легко отделалась.

— Легко отделалась? От чего? — поинтересовался Проводник.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зан Тимоти - Магические Миры Магические Миры
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело