Выбери любимый жанр

Страх на побережье - Вильямс Чарльз - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Если он сделал достаточно глубокие надрезы, свинец будет рваться. Очень медленно и с бесконечными предосторожностями он потянул вверх и приподнял краешек узкой полоски свинца между прорезанными им канавками. Он постепенно, дюйм за дюймом, отрывал ее, в то же время крепко прижимая левой рукой.

— Один есть? — прокричал Гриффин.

Рено не ответил. Несколько секунд он изучал создавшееся положение, потом, двигаясь очень медленно, он всем телом навалился на шар, прижимая левой рукой свинцовую полоску, которую он только что вырезал, и не давая ей отойти вверх. Удерживая ее в таком положении, он точно так же принялся медленно отдирать и приподнимать вторую полоску, с другой стороны от середины шва. Затем на том же расстоянии от центрального разреза он быстрым движением руки прижал и эту полоску, не давая ей приподниматься. Теперь он лежал неподвижно поперек шара и прижимал полоску в двух местах обеими руками. Лицо его прорезали жесткие морщины.

— Ну что там? — закричал Гриффин.

— Я его вскрыл, но теперь я не могу пошевелиться.

— Что там внутри? Тебе видно?

— Эта штука в середине разделена на две части. Два полотняных мешка. В одном на ощупь что-то похожее на жестянки из-под сгущенного молока, а в другом палочки. Динамит.

Гриффин вылез из своего окопа и сделал несколько шагов вперед.

— Ты можешь добраться до проводов?

Рено покачал головой. Глаза его щипало от заливавшего их пота.

— Пока нет. Придется сделать еще один разрез. А ты что, боишься? Или четверть миллиона уже не кажется тебе большой суммой?

Патрисия приподнялась на коленях и с ужасом смотрела на обоих. Гриффин подошел к пню.

Он остановился в десяти футах, все еще держа револьвер наготове.

— Значит, оба с сюрпризом, — сказал он, — если только ты не врешь.

Рено насмешливо посмотрел на Гриффина.

— Хорошо, может быть, я и вру. Но не вздумай стрелять, потому что, если ты убьешь меня, я упаду прямо на взрыватели. Ты подошел уже достаточно близко, так что и тебе мало не покажется. Даже и не пытайся отойти хоть на шаг, иначе я отпущу их. Ну что, ты не хочешь подержать одну из них, пока я попробую обезвредить взрыватель?

Гриффин словно прирос к месту.

— Псих! — пробормотал он, глядя на Рено. — Ты их не отпустишь! Не смей!

Тот неловко пошевелился, все еще наклонившись вперед и продолжая прижимать полоски свинца в двух местах правой рукой и предплечьем левой.

— Пат, — позвал он, повысив голос. — Ложись! И слушай меня. Если эта штука взорвется, Гриффин тоже взлетит на воздух. Не прикасайся ко второй чушке и отправляйся к шерифу.

Предупреди, что понадобится специалист по разминированию, наверное из военных моряков. В твоем распоряжении будет достаточно фактов, подтверждающих твой рассказ, так что с Вики подозрения будут сняты. — Он замолчал, почти не дыша от напряжения.

Гриффин сделал шаг вперед.

Рено кивнул.

— Давай сюда! Положи руку с этого края и медленно продвигай ее вдоль шва вслед за моей.

Гриффин уже положил ладонь на свинцовую поверхность и начал было осторожно передвигать ее, как вдруг глаза его расширились. Он выругался и поднял револьвер, но Рено отпустил обе руки и обеими руками вцепился в него, успев услышать пронзительный крик Патрисии.

Он перехватил обеими руками правую руку Гриффина и выкручивал ее без малейшей жалости. Револьвер выпал, ударился о пень и, отскочив, упал на землю. Левой рукой Рено схватил рыжего за воротник рубашки и притянул к себе, а правой, размахнувшись изо всех сил, нанес безжалостный удар. У Гриффина подкосились колени.

Теперь Рено двигало единственное темное, безумное желание убивать. У него перед глазами встали Мак и Вики, он перемахнул через пень и всей своей тяжестью обрушился на противника.

Свинцовый контейнер скатился с пня и остановился рядом с ними. Не обращая на него внимания, Рено дотянулся до горла Гриффина, и его пальцы начали медленно сжиматься, все крепче и крепче…

Ее руки обнимали его, ладони гладили его лицо, она что-то отчаянно кричала. Казалось, прошла вечность, пока то, что она говорила, начало проникать в его сознание через качающуюся черную пелену, окружавшую его мозг, но, наконец, он понял и разжал руки, оставив своего врага живым.

Затем он попытался сесть, и она упала ему на грудь, обвив руками его шею.

Они готовы были отправиться в обратный путь. Гриффин, связанный по рукам и ногам, был заперт в маленькой кладовке, не забыт был и засов. Оба свинцовых контейнера лежали на корме катера, положенные так, чтобы о них случайно не споткнуться. Рено и Патрисия присели на скамью, чтобы перед отплытием выкурить по сигарете.

— Мне очень жаль, Пат, — сказал он мягко. — Я имею в виду твоего брата. Я до последней минуты надеялся, что мы узнаем что-то другое.

— Не надо. Пит, не успокаивай меня, — ответила она. — Я давно уже смотрю правде в глаза. Самое худшее позади. — Некоторое время она молчала, печально глядя на противоположный берег, потом заговорила опять:

— Не будем больше говорить об этом. Подумай о Вики, как она обрадуется всего через каких-то несколько часов. У полиции теперь не должно оставаться никаких сомнений, правда?

— Да. Если даже Гриффин откажется говорить, у нас достаточно фактов, чтобы ее освободили уже сегодня вечером.

Патрисия невольно вздрогнула и покачала головой.

— Меня всю оставшуюся жизнь будут преследовать кошмары. Как ты рискнул воткнуть нож в эту ужасную штуку?

Он обнял ее и поцеловал, потом ухмыльнулся.

— Та, которую я выбрал, была в общем-то вполне безобидна, — сказал он. — Да и вторая, наверное, тоже, правда, я не собираюсь открывать ее, чтобы убедиться в этом. Думаю, пусть этим лучше займется полиция.

— Но ведь они были заминированы, разве не так? Я имею в виду, что в одном конце лежали эти банки с героином, а в другом — взрывчатка?

— Правильно. Но есть одна вещь, о которой забыли и Гриффин, и сам Консул.

Она подняла голову и посмотрела на него.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Давление воды. На глубине тридцать футов это уже слишком серьезная штука, чтобы с ней не считаться. Если уж тебе нужна вещь, которая должна оставаться под водой несколько месяцев, то тебе стоит испытать ее под давлением. Оказалось, я был прав. Я понял это сразу же, как только сунул в нее нож. Оттуда брызнула вода. В шве была незаметная трещина, и эта штука была полна воды и дня не пролежав на дне.

— И вода испортила взрывчатку?

Он покачал головой:

— Не саму взрывчатку, а электрическую цепь детонатора. Под таким давлением вода в два счета просочилась в батареи и разрушила их.

Гриффин тоже понял это, но слишком поздно.

Я наклонился пониже и не давал ему разглядеть контейнер. Он уже подошел ко мне так близко, что я мог дотянуться до него, и только тогда, увидев воду, сообразил, что за игру я веду.

Патрисия с восхищением посмотрела на Рено:

— Ты молодчина!

— А ты просто прелесть.

Она улыбнулась:

— Мы опять пойдем пешком? Или заведем мотор?

Он бросил взгляд на протоку, убегающую на юго-запад, туда, где находилось шоссе, и кемпинг, и Вики, и Сан-Франциско. Потом обернулся снова, посмотрел в эти огромные, прекрасные карие глаза, сияющие восторгом, и поцеловал ее.

— Выбирайте, капитан, — сказал он. — Вам решать.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело