Выбери любимый жанр

Миледи Трех миров - Ветер Анна - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Я удивленно взглянула на спутника, а тот (у-у-у, мымрик!) лишь криво усмехнулся и спокойно ответил Тореву:

— Сколько угодно! Миледи отлично понимает обычную речь, но разговаривает она на ней весьма специфически. Так что я не думаю, что будет такая уж большая разница в общении. Мне все равно придется иногда переводить и тебе и ей некоторые слова.

Я даже не нашлась что сказать от возмущения, а то, что обнаружилось подходящего в этот момент в моем лексиконе, переводу не подлежало, к тому же не думаю, что Торев хотел бы пополнить свой словарный запас подобными высказываниями.

— Вы не против, Миледи, если я не стану пускать пыль в глаза, произносить длинные напыщенные речи, а просто приглашу вас к нашему столу почетным гостем? — произнес Торев, вновь переключив свое внимание на мою обалдевшую персону.

— Очень даже буду вам за это благодарна, так как первое, то есть речи, я терпеть не могу, а вот ко второму, соответственно приглашению, отношусь с трепетом и нежностью, — засмеялась я, сразу проникаясь нежностью к такому гиганту.

— Ну вот и хорошо, а то я, признаться, опасался, что вы будете из этих манерных и важных дамочек, которым нравится воздух сотрясать длинными речами, — более мягко проговорил глава Скалпека, оставляя церемонность. — Добро пожаловать!

— Предлагаю перейти на «ты»! — воскликнула я, старательно не поворачиваясь в сторону Фара, чтобы не видеть его выражения неодобрения, которое я чувствовала буквально каждой клеточкой своего голодного организма.

Торев осклабился в улыбке и отступил в сторону, жестом приглашая к столу.

Здесь важно заметить, что стол у драконов конечно же был рассчитан на них самих, а так как столами драконы, как правило, не пользовались, то представшее перед нами с наном сооружение со словом «стол» как-то не вязалось. Это была небольшая (по меркам драконов) каменная площадка, расчищенная от камней и мусора и на данный момент служившая местом нагромождения различной снеди и бочонков с выпивкой (это я так решила, что там именно спиртное, что же еще может быть в бочонках?). Чего только на импровизированном столе не было! Рыба, мясо, сыры, фрукты, овощи и все в таком количестве и разнообразии… Невозможно устоять!

Драконы расположились по краям площадки, а нас с Фаром, как гостей несколько мелковатых размеров, но очень важных, посадили в прямом смысле слова в центре «стола». То есть в середине этой площадки поставили большой плоский камень, на который аккуратно водрузили меня, а нан следом запрыгнул сам. На этот камень постоянно подкладывались разные кушанья и ставились бочонки, чтобы мы могли наполнить свои кружки, выданные нам (каждый почитал, вероятно, за честь подкормить из своих рук Миледи и ее верного телохранителя). Вокруг стоял чавкающий и глотательный шум, сопровождаемый короткими репликами и пожеланиями. Здесь главенствовали золотые правила: «поел смело — делай дело», «делу время, а голодным быть негоже» и т. п. Я с радостью приветствовала такие мудрости. Правильно, какие могут быть разговоры на урчащий желудок?!

Этот «банкет» плавно разросся из обычного застолья в настоящий затяжной пир, то есть с точным временем начала и неопределенным завершением. Выражаясь короче — длился он довольно долго. Несмотря на то что я была жутко голодной и большой любительницей аппетитной еды, насытилась я довольно быстро (все было вкусным и очень питательным) и, устроившись на месте с возможным комфортом, стала лениво наблюдать за продолжающими трапезу драконами.

Просто поразительно — сколько пищи может уместиться в этих рептилиях! Горы изысканнейших яств были съедены за какие-то полчаса, причем между разговорами. Единственное, что на данный момент было более-менее цело — это бочонки с хмельным, да и то их оставалось меньше половины. Все буквально таяло на глазах!

Окидывая площадку взором, я заметила, что чуть вдалеке, высовываясь то тут то там, маячил наш знакомый дракончик, которого мы встретили у снежной горы. Видимо, ему было очень любопытно рассмотреть меня поближе, но виденная им недавно сцена седлания нана явно уменьшала и значительно колебала его решимость. Я не настаивала и даже не пыталась его звать, но разочек, когда его голова вновь показалась в поле обозрения, помахала ему рукой. Выглядывающая из-за камня морда сразу исчезла, чтобы спустя минуту появиться в другом месте. Я даже некоторое время забавлялась тем, что пыталась угадать, где в очередной раз появится его изумленная морда. Но игра эта мне быстро наскучила. Намного быстрее, чем дракоше желание постоянно перебегать с места на место и каждый раз «осторожно» выглядывать из-за очередного укрытия. Заметив, что на данный момент моей персоной никто особо не интересуется, я тихонько сползла с камня-стола и быстро подбежала к куче бочек, из-за которой, по моим расчетам, должен был вынырнуть сейчас этот малолетний шпион. У меня появилось непреодолимое желание напугать этого трусишку.

Мой расчет удался — через каких-то пару минут с той стороны бочек что-то тихо зашелестело и передо мной появилась любопытная морда. Я затаилась, а ничего не подозревающий дракончик стал вертеть головой в поисках потерянного объекта, то бишь меня. Я, понятное дело, никак не находилась, и малыш высунулся еще больше. Снова не найдя объект наблюдения, дракоша решительно полез на эти самые бочки в надежде уж с них-то все разглядеть. Через несколько секунд выяснилось, что никто как-то не рассчитывал, что на это нагромождение пустой тары кто-то захочет забраться, поэтому и не позаботились об их устойчивости. И, когда я произнесла свое «Бу!», дракоша, вздрогнув, потерял равновесие. Вся конструкция с грохотом в тот же миг рухнула.

Я согнулась и прикрыла голову руками. Под страшный грохот передо мной мелькнул балансирующий на краю самой большой бочки дракон, и после этого я зажмурилась. Мне показалось, что кто-то на меня упал, потом что-то свалилось на нас сверху, и через минуту вокруг установилась прямо-таки висячая тишина.

Приоткрыв глаза, я неожиданно обнаружила себя в кромешной темноте. Темнота бывает разная, но эта была именно кромешная. Мне даже стало жутковато. Быстро промелькнула в голове мысль, что меня придавило-таки одной из этих бочек и теперь я нахожусь в каком-нибудь распределителе моей молодой и еще жаждущей пожить души. Мелкая дрожь предательски пробежала по всем конечностям. Я взяла себя в руки и решила не поддаваться панике. Во всяком случае, пока. Для начала нужно было оглядеться или попытаться все же прощупать пространство на наличие здесь кого-то или чего-то еще.

Выставив руки вперед, я поняла, что в этом направлении тупик. Та-ак. Продолжим исследования. Мои ноги, переминаясь на одном месте, постепенно поворачивали меня на сто восемьдесят градусов, а чтобы темнота не давила на глаза, я их просто закрыла.

Закончив свой маневр, мои руки, под непосредственным руководством их хозяйки, принялись зондировать пространство впереди (или позади, как вам будет угодно) и тут же «отскочили» от чего-то очень похожего на чешую змеи. Глаза сразу резко распахнулись, грозя просто выскочить, и встретились взглядом с парой желтых глаз с горизонтальными зрачками, находившихся чуть выше меня. Глаза моргнули. Не мои.

В вопль ужаса, которым я разразилась, немедленно вплелся еще чей-то вопль — пищаще-свистящий. «Вот оно, — думала я, не сбавляя ни громкости, ни оборотов, — загробное наказание! Кого я больше всего боюсь? Правильно, змей. Значит, эта огромная змеюка мне послана в наказание за грехи… Вроде вела себя прилежно… И что самое паршивое, ни мышей, ни насекомых никаких не боюсь, узнали ведь именно про змей!»

Мой звонкий крик уже начал выдавать хрипотцу, когда мне по глазам резанул яркий свет. Ничего не происходило. Я зажмурилась и простояла так примерно пять ударов сердца, а потом решила обозреть окрестности.

Я стояла посреди разваленных бочек, надо мной столпились все «пирующие» на данный момент драконы и, конечно, Фар, со своей неизменной ухмылочкой. Прямо же передо мной, глупо хлопая желтыми глазами с горизонтальными зрачками, стоял дракоша — сын Торева. Да уж, поистине человеческая глупость дает неизменное представление о бесконечности!

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ветер Анна - Миледи Трех миров Миледи Трех миров
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело