Выбери любимый жанр

Пойми себя - Беллоу Ирен - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

– Две таблетки, как ты рекомендовал, – вяло пробормотала она. – Кстати, ты так и не сказал, куда ездил. Или это секрет?

Тревис замялся. Рассказывать Бетти сказку про больного дядюшку ему не хотелось.

– Не секрет, но лучше я тебе об этом позже расскажу. В свое оправдание могу лишь заметить, что сам до последней минуты не знал о предстоящей поездке, иначе не стал бы договариваться с тобой о свидании.

– Ммм… – произнесла Бетти с закрытыми глазами. – Значит, у нас должно было состояться свидание?

Тревис зачерпнул новую порцию мази.

– Разумеется. И мы можем перенести его на сегодня. Сейчас намажу тебя и отправлюсь на кухню что-нибудь приготовить. А ты полежишь пока здесь, в тенечке. Идет?

– Неплохая идея, – пробормотала Бетти. – Не знаю, как ты, а я сегодня с утра ничего не ела.

– Почему? У тебя кончились продукты?

Она усмехнулась.

– Полон холодильник. Просто не было аппетита.

– А сейчас?

Бетти помолчала, прислушиваясь к себе.

– Понемногу появляется.

– Замечательно. – После паузы Тревис осторожно спросил:

– Скажи, вчера здесь было спокойно? Чужие на виллу не заходили?

– Заходили, – безмятежно ответила Бетти.

Тревис замер.

– В самом деле? Кто это был – мужчина, женщина?

– Женщина. – Бетти рассмеялась. – Которую зовут миссис Рэнсом.

– А, вот ты про что… И больше никого?

Бетти качнула головой.

– Нет. – В следующую минуту ее посетила какая-то туманная мысль, расплывчатое воспоминание о чем-то, на что она недавно обратила внимание. Но окончательно неясный образ не сформировался, и Бетти тут же про него забыла.

Тревиса ее слова успокоили.

Наверное, я все-таки ошибся тогда, в аэропорту, подумал он.

Нанеся мазь также на бедра и голени Бетти, он завинтил крышку баночки.

– Все. Теперь полежи тут немного, подыши свежим воздухом, а я отправлюсь на кухню.

– Спасибо, что выручил меня, – сказала Бетти, повернув голову. – Только что же ты приготовишь, ведь мясо в морозильнике… Вчера я специально заранее вынула его, чтобы оттаяло, но так как сегодня тебя не ждала…

– Не беспокойся, что-нибудь придумаю.

Мясо – это по мужской части.

Бетти вздрогнула.

– Что? Как ты сказал? Повтори!

Она повернулась к Тревису всем корпусом, лишь в последний момент вспомнив про развязанные тесемки лифчика и прижав его к груди рукой.

– Мясо по мужской части, – удивленно повторил Тревис. – Я действительно считаю, что мужчина должен уметь его готовить. Ты… не согласна с этим?

Бетти прерывисто вздохнула.

– Да нет… Просто этой фразой ты напомнил мне одного человека.

Она вновь улеглась на живот, не замечая внимательного взгляда Тревиса.

– Ты в порядке? – спросил тот, немного помолчав.

– Конечно. Иди, за меня не волнуйся. Я немного полежу, а потом присоединюсь к тебе.

Сам на кухне разберешься?

Тревис пожал плечами.

– Мне уже приходилось там бывать.

– Ах да, ведь в прошлом году ты угощал здесь гостей Мэта, – вспомнила Бетти. Затем она легла щекой на сложенные руки и умиротворенно вздохнула. – Особо не утруждайся, приготовь что-нибудь попроще, этого будет вполне достаточно…

– Слушаюсь, мэм, – ухмыльнулся Тревис.

Напоследок бегло оглядевшись и удостоверившись, что вокруг все спокойно, он удалился в дом.

Зорко наблюдавшая за происходящим из засады миссис Рэнсом решила, что с нее довольно. Все, что нужно, она увидела, а остальное ее не интересует – всякие амуры, поцелуйчики и остальная романтическая чушь.

Когда-то давно, когда еще был жив покойный супруг миссис Рэнсом, все эти сантименты в той или иной степени присутствовали в ее жизни. И исчезли, когда благоверного не стало.

Миссис Рэнсом знала – злые языки поговаривают, будто она же и свела мужа в могилу раньше срока, запилила вечными претензиями. Однако сама миссис Рэнсом греха за собой не ведала и продолжала жить со спокойной совестью.

Наблюдая за парочкой у бассейна, она сообразила, к чему клонится дело, и засобиралась домой.

Кто навещает девицу, я выяснила, значит, деньги свои отработала, размышляла она, тщательно закрывая контейнеры и аккуратно пряча их в плетеную кошелку.

Затем миссис Рэнсом обвела взглядом всю крошечную прогалину, проверяя, не осталось ли какого мусора – беспорядка она не переносила органически, – и решила перед уходом вознаградить себя чашечкой кофе и персональной выпечки пирожком со свежими сливами.

Она плеснула немного ароматного напитка в пластмассовую крышку термоса, взяла ее в руку, а в другую – пирожок, от которого откусила сразу треть. Прожевав, сделав глоток кофе и снова поднеся ко рту пирожок, миссис Рэнсом вдруг услыхала нечто, заставившее ее испуганно замереть. Это было зазвучавшее вдруг со стороны правого виска тяжелое, плотное жужжание какого-то крупного насекомого.

Скосив взгляд, миссис Рэнсом с ужасом узрела нечто, с виду похожее на осу, но гораздо, гораздо больше! Полосатый монстр висел в воздухе, явно нацеливаясь на заманчиво обнажившуюся сливовую начинку пирожка, источавшую восхитительный аромат.

Не спуская с насекомого глаз, миссис Рэнсом потихоньку отодвинулась поближе к концу скамейки, откусила от пирожка и принялась поспешно жевать.

Однако осу оказалось не так-то просто провести. Покачавшись немного на месте, та медленно отправилась следом за лакомством.

Тогда миссис Рэнсом залпом допила кофе, ловко завинтила одной рукой крышку на термосе и сунула его в стоявшую на траве кошелку.

Затем быстро положила в рот остатки пирожка, не видя причин делиться с нахальным насекомым.

Пора убираться отсюда, пронеслось в голове экономки.

Стараясь не делать резких движений, она встала, осторожно обогнула медлительную осу и даже успела сделать пару шагов в направлении потайной калитки, как вдруг навстречу ей откуда-то снизу вылетели сразу две полосатые твари. Угрожающе гудя, они метнулись к миссис Рэнсом.

Дальнейшее произошло стремительно. Повергнутая в ужас внезапной атакой, ни о чем другом не думая, экономка бросилась назад, в кусты…

Бетти лежала, наслаждаясь прохладой и понемногу начиная приходить в нормальное состояние. Неожиданно ее внимание привлек какой-то треск, прозвучавший справа, в растущих вдоль ограды кустах.

Насторожившись, Бетти повернулась на шум и увидела продиравшуюся сквозь заросли женскую фигуру. Едва показавшись из кустов, женщина споткнулась о корень и покатилась кубарем по полого спускающемуся к бассейну газону, не выпуская из рук какой-то сумки.

На глазах изумленно приподнявшейся на локте Бетти незнакомка выпрямилась, быстренько отряхнулась и пригладила волосы. Затем обернулась… и Бетти изумилась еще больше.

– Миссис Рэнсом? – вырвалось у нее.

Экономка же как ни в чем не бывало зашагала в ее сторону, слегка размахивая сумкой, которая при ближайшем рассмотрении оказалась плетеной из пеньки кошелкой.

– Миссис Рэнсом! – повторила Бетти, придя в себя. – Как вы здесь очутились?

– Я… э-э… на минутку, – пробормотала та, шустро проходя миме.

Глаза Бетти округлились.

– То есть… как это? Что вы делали в кустах?

– Там осы, – в виде объяснения обронила через плечо экономка, сворачивая за угол виллы.

Когда она скрылась из виду, Бетти с минуту оставалась неподвижной, потом завязала на спине тесемки лифчика и побежала следом. Но догнать миссис Рэнсом ей не удалось, та уже вышла на дорогу и скорым шагом пустилась к автобусной остановке.

Ничего не понимаю… Какие осы? И главное, какого дьявола понадобилось здесь этой ведьме? Ведь ясно же было сказано: без нужды на вилле не появляться! Ох, придется позвонить Мэту, туго ей тогда придется…

Вернувшись к дому, она поднялась по ступенькам к входной двери и нажала на кнопку звонка, прекрасно отдавая себе отчет, как забавно выглядит на парадном крыльце в одном купальнике.

По-видимому, открывший ей дверь Тревис подумал о том же, потому что на его губах возникла улыбка.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Беллоу Ирен - Пойми себя Пойми себя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело