Выбери любимый жанр

Но Змей родится снова? - Вайнин Валерий - Страница 120


Изменить размер шрифта:

120

Госпожа Шлыкова изобразила нечто наподобие улыбки, однако впускать их не спешила.

— Что-то голос у вас… по телефону он вроде был тоньше.

— А у вас — толще, — парировал Стас. — Мне что, за удостоверением сгонять? Могу назад и не вернуться: мое время — деньги.

Такэру деликатно тронул его за локоть.

— Павел-сан, не надо нервничать, — проговорил он, демонстрируя сильный акцент. — Госпожа имеет право спросить.

Шлыкова отступила в глубь прихожей.

— Мне просто показалось… Прошу вас, — пригласила она обоих. — Элен ждет.

Стас и Такэру с достоинством вошли, а вместе с ними, разумеется, и Глеб. Марихуаной на сей раз не пахло, но хрусталь по-прежнему пер изо всех щелей. Впрочем, блеск его на Такэру и Стаса впечатления не произвел, зато сами они начали производить впечатление буквально с порога.

Пальто “режиссера” и куртка “оператора” стали расстегиваться сами собой, затем, опять же сами собой, снялись и поплыли по воздуху к вешалке. При этом пальто Стаса фамильярно похлопало Шлыкову по плечу. Стоящий в двух шагах Глеб видел, каких трудов стоило друзьям сохранять на лицах невозмутимость.

— Время экономим, — прокомментировал с улыбкой Такэру.

А Стас вообще выступил с блеском.

— Погоди-ка, — обратился он к своему пальто, и пальто почтительно замерло в воздухе. — Дай-ка носовой платок, — приказал он. Пальто сунуло рукав в карман, извлекло чистый платок и, подлетев, протянуло его рыжему. Стас промокнул вспотевший лоб и буркнул “сэнк ю”. Пальто поклонилось, подлетело к вешалке и наделось на плечики.

Будучи “клыком Змея”, Шлыкова, вероятно, умела и не такое. Однако, то ли от неожиданности, то ли от изящества разыгранной интермедии, она буквально потеряла дар речи. Лишь нетерпеливый голос Элен из гостиной вывел хозяйку дома из столбняка.

— Мари! — прокричала по-французски звезда кино. — Что вы там застряли?! Заходите же!

— Прошу, — выдавила из себя Марья Павловна и, шлепая тапочками, двинулась в комнату.

Стас и Такэру прошагали за ней.

Элен восседала на диване в чем-то оранжевом и воздушном, и стройные ее ножки упирались в персидский ковер.

— Бонжур, — выговорил Стас.

— Бонсуар, — слегка подправил его Такэру.

— О, какие галантные кавалеры! — проворковала по-французски Элен. — Присаживайтесь, месье! Вот здесь, рядышком!

Глеб-невидимка, прислонясь плечом к стене, усмехнулся. И не успели Стас и Такэру отреагировать на приглашение дамы, как два массивных кресла, прыгая по-лягушачьи, придвинулись к гостям сзади. “Режиссер” и “оператор” чинно сели.

— Сэнк ю, — поблагодарил рыжий.

— Мерси боку, — наклонил голову Такэру.

Шлыкова плюхнулась на диван рядом с Элен и уставилась на гостей растерянными злыми глазками.

— Что, черт побери, здесь происходит?! — воскликнула актриса.

— Откуда я знаю, мать твою! — огрызнулась Шлыкова.

Стас сурово потребовал:

— Говорите по-русски, мы вас не понимаем.

— Не перейти ли нам к делу? — с улыбкой предложил Такэру.

Рыжий кивнул так глубокомысленно, что Глеб едва не прыснул.

— Короче, так, — изрёк Стас, — я буду снимать фильм “ужасов”. Вы, — ткнул он пальцем в Элен, — должны превращаться в черную пантеру. А вы, — указал он на Шлыкову, — тоже в деле. Вас я беру на роль волчицы-оборотня. В общем, вы обе сыграете сами себя. По рукам?

Такэру смотрел на Стаса, приоткрыв рот. У Глеба дух перехватило от восхищения. Ай да рыжий! Это была чистейшей воды импровизация, после которой не требовалось уже никаких “спецэффектов” и следовало просто линять.

Вконец обалдевшая Шлыкова перевела Элен деловое предложение “режиссера”. Француженка взвизгнула:

— Кого ты мне подсунула, корова?! Хуан кишки из нас выпустит!

— Заткнись, истеричка! — осадила ее Марья Павловна. — Мы должны сами с ними разобраться! Немедленно!

“Ну прямо! — мысленно произнес Глеб. И мысленно поторопил друзей: — Всё, ребята, делайте ноги”. И будто услыхав его, Стас поднялся:

— Короче, подумайте. Мы позвоним.

Такэру тоже встал.

Элен ослепительно им улыбнулась и быстро проговорила по-французски:

— Убьем их!

— Куда вы так заторопились? — произнесла по-русски Шлыкова. Ее улыбка напоминала волчий оскал. — Без угощения мы вас не отпустим.

Она всплеснула руками, и от ногтей ее отделилось десять пылающих стрел, полетевших в лица гостей. Однако, не долетев, стрелы превратились в красные маргаритки и упали к ногам Такэру и Стаса.

— Тётка, ты чего? — обалдело выпалил рыжий.

— Мочалка трухлявая! — завопила на Шлыкову Элен. — К чему эти сантименты?!

Но Марья Павловна и сама обалдела настолько, что не нашлась с ответом. Элен вскочила с дивана, готовая, судя по всему, перехватить инициативу. В этот момент, однако, в комнату вошли… Стас и Такэру. Обе милые дамы уставились на них, как легендарный баран на новые ворота. Впрочем, Стас и Такэру, те, что уже находились в комнате, от барана также мало отличались.

Стоящий у стены Глеб-невидимка наслаждался эффектом.

— Какие очаровательные куколки! — просюсюкал по-французски Стас-2.

А Такэру-2 прорычал по-русски:

— Р-р-растерзаю!

С двух сторон они приблизились к дивану. Элен и Шлыкова будто уменьшились в размерах. Возможно, в другое время трюк с голограммами-двойниками вызвал бы у них лишь усмешку, но сейчас эти две могущественные колдуньи, входящие в четверку “клыков Змея”, были, что называется, полностью деморализованы.

— Особенно эта, конфетка в оранжевом! — закатил глаза Стас-2. В отличие от своего прототипа он прекрасно говорил по-французски. — Сколько сексуальности, сколько страсти!

Такэру-2 кивнул и по-русски пообещал:

— Затр-р-рахаю!

Это заявление, разумеется, не испугало Элен, зато вызвало краску на щеках настоящего Такэру: собственный двойник уже действовал ему на нервы.

Такэру и Стас столбами застыли возле своих кресел.

— Чего уставились? — обратился к ним Стас-2 на сей раз по-русски. — Валите отсюда, быстро!

— Задницу надер-р-ру! — добавил Такэру-2.

Глаза настоящего Такэру воинственно вспыхнули, и Глеб понял, что увлекся.

— Идите, идите, он пошутил, — примирительно проговорил Стас-2.

120
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело