Мокрушники на довольствии - Уэстлейк Дональд Эдвин - Страница 40
- Предыдущая
- 40/42
- Следующая
Но это – еще не весь мотив, а лишь его половина. Вторая половина связана с Мэвис. Насколько мне удалось выяснить, Майкл и Мэвис не встречались пять лет. Она даже не знала, что он в Нью-Йорке. Почему же он ждал пять лет и только потом убил ее? Что произошло, что изменилось за последнее время? Что заставило его совершить убийство?
И тут я вспомнил слова Бетти Бенсон. Мэвис встречалась с поверенным и обсуждала развод. Развод, вот что изменило положение дел. По какой-то причине, начав дело о разводе, Мэвис вынудила убийцу действовать.
Но каким образом?
Может, он снова женился. Может, теперь он был богат, и Мэвис хотела выдоить его. Надо полагать, с нее бы сталось.
Да, но все равно они должны были как-то встретиться. Снова оказаться вместе после пятилетней разлуки.
И я вспомнил еще кое-что из сказанного Бетти Бенсон. Тогда это показалось мне таким пустяком, что я даже не стал вносить ее слова в свою записную книжку. Между тем, никто из жителей Нью-Йорка, скорее всего, не знал того, что знала Бетти. Вот из-за чего Майклу Кэнтелу пришлось убить ее.
Да, я знал, кем теперь стал Майкл Кэнтел. Я знал, под какой личиной скрывался убийца.
Сняв трубку, я позвонил Эду Ганолезе и сказал, когда его позвали к телефону:
– Я вычислил его, Эд. Я поймал умника.
– Ты уверен? На сто процентов?
– На тысячу процентов, Эд. У меня есть улики против него. Созови совет, ладно? В кабинете Клэнси в... – я взглянул на часы, – в половине десятого.
Тогда все успеют съехаться.
– Где он, Клей? Где этот ублюдок?
– Погоди, погоди. Ты же не станешь стрелять, когда курок взведен только наполовину, и не захочешь, чтобы у меня тоже вышла осечка. Мы с тобой во всем разберемся, шаг за шагом. Вот почему мне нужно заседание совета. Мне надо, чтобы вы выслушали, что я думаю об этом деле, и сказали, прав я или нет.
– Но ты решил задачу. Ты в этом уверен.
– Решил, Эд. Я пришпилил парня к стене, как бабочку.
– Хорошо, в половине десятого у Клэнси.
– Да. И приведи Джо Пистолета, это может его заинтересовать.
– Я в любом случае без него не обойдусь. Из-за этой истории все пошло наперекосяк, и Джо не ахти как рад этому. Он присосался ко мне как пиявка.
– Ничего, скоро обрадуется, – сказал я. – И ты тоже.
Глава 26
Я постучал, и Клэнси открыл дверь конторы. Он одарил меня своей знаменитой улыбочкой и сказал:
– Я слышал, ты у нас сегодня маленький гений.
– Я уже целую неделю маленький гений, – ответил я.
– Ты хочешь сказать, что делу и впрямь конец?
– И впрямь конец.
Мы вошли в кабинет. Эд с Тони и Джо Пистолет еще не появились.
Старкуэтер, наш счетовод, сидел в углу и явно чувствовал себя не в своей тарелке.
– Ты-то здесь зачем? – спросил я его.
– Я позвонил ему и попросил прийти, – ответил за него Клэнси. – Эд должен знать баланс за эту неделю. Фред может отчитаться.
– Это можно отложить на потом, – сказал я.
Старкуэтер вскинул лысеющую бухгалтерскую голову.
– Разумеется, – проговорил он. – Сначала главное.
– Вот именно, – я подошел к окну и выглянул. Далеко внизу была похожая на горную теснину улица, по которой плавно сновали туда-сюда такси, будто тропические рыбки Эрнеста Тессельмана. Я оглядел кабинет и увидел на столе вправленную в рамку фотографию жены Клэнси. Клэнси был женат. Эд Ганолезе был женат. Даже маленький суетливый Старкуэтер – и тот был женат. Так почему бы и мне не жениться?
Пока я изо всех сил гнал от себя эти мысли, прибыл Эд в сопровождении Тони и Джо Пистолета. Все уселись, и Эд сказал:
– Хорошо, Клей, давай послушаем.
Сначала я рассказал ему о звонке из Восточного Сент-Луиса и о том, что вытекает из отношений Майкла Кэнтела и Мэвис Сент-Пол, а потом добавил:
– Ключ к разгадке все время был у Бетти Бенсон. Она дала его мне, но я не обратил на это внимания. Дело в том, что первое убийство произошло потому, что Мэвис отправилась к поверенному хлопотать о разводе. Какое-то время я думал, что именно желание Мэвис получить развод тем или иным образом вынудило убийцу действовать. Но потом вспомнил, что мне сказала Бетти Бенсон. Мэвис вышла замуж за служащего военно-воздушной базы, расположенной рядом с ее родным городком. Она работала на базе и там познакомилась с ним.
А служила Мэвис в отделе юрисконсульта.
Я оглядел собравшихся и улыбнулся.
– Понимаете? Она стала женой законника. А когда решила получить развод, то отправилась к юристу и, надо же, попала не куда-нибудь, а в контору собственного мужа. Разумеется, он успел сменить имя, и Мэвис поняла это, лишь когда вошла в кабинет. Потом она хорошенько рассмотрела контору, увидела, что, по всем признакам, Майкл Кэнтел теперь зашибает громадные деньжищи, и желания разводиться как не бывало. А чуть позже Мэвис узнала, что после отъезда Майкл женился снова. Такая девушка, как Мэвис, могла сделать лишь один вывод из создавшегося положения: содержание, которое она получит, не разводясь, будет больше, чем если она воплотит свой замысел в жизнь и добьется развода. В кругу менее воспитанных людей, чем мы с вами, такой способ получения денежного пособия называется шантажом.
Наступила тишина. Я посмотрел на Клэнси и спросил его:
– Кто надоумил ее обратиться к тебе, Майк? Эрнест Тессельман? Может, он раз или два упоминал твое имя, когда заходил разговор об Эде Ганолезе? Или это была чистая случайность?
Улыбка Клэнси растаяла как нагретый воск.
– Не понимаю тебя, Клей, – сказал он, но голос Клэнси дважды сорвался, пока он произносил эту фразу.
– Ты не понимаешь меня, Майк. Но зато я тебя понимаю. Ты у меня как на ладони.
Эд яростно зыркнул на Клэнси.
– Это правда? – сердито спросил он.
– Разумеется, нет, Эд. Сроду не слыхал ничего более нелепого.
Даже самая зеленая девчонка из школьного отряда следопытов поняла бы по его тону, что Клэнси врет.
– Твой брат, – с омерзением проговорил Эд. – Твой родной брат.
Проклятье.
– Билли-Билли побирался у него, когда сидел на мели, – продолжал я. Джанки Стайн рассказывал мне, как Билли-Билли ходил куда-то за деньгами, если нужда припирала. Но приходить он мог только сюда, в контору. Однажды вечером он отправился к Клэнси домой и никаких денег не получил. – Я опять повернулся к Маршаллу. – Ты был потрясен, когда он пришел к тебе на ночь глядя, правда, Майк? Из-за твоей благоверной. Ты не мог допустить, чтобы она узнала, что у тебя есть такой братец, как Билли-Билли Кэнтел. Он, как и Мэвис Сент-Пол, представлял для тебя угрозу. Не очень серьезную, но все же.
Он был наркоманом, а на них нельзя положиться, поскольку они ширяются и начинают болтать. И когда пришло время убрать Мэвис Сент-Пол и найти мальчика для битья, твой выбор, естественно, пал на Билли-Билли. Не так ли, Майк?
– Послушайте... – начал было Клэнси, но умолк. Мы слушали. Мы все обратились в слух, но он так больше ничего и не сказал. Он смотрел на нас вытаращенными глазами, переводя взгляд с одного лица на другое. Улыбка тамады на банкете жителей квартала исчезла с его физиономии навсегда.
– Это правда, – тихо проговорил Джо Пистолет. Он посмотрел на меня и кивнул. – Это правда.
Старкуэтер кашлянул и встал.
– Я, пожалуй, пойду, – сказал он. – Денежные дела можно обсудить и в другой раз.
– Позвони мне завтра, – велел ему Эд, не отводя глаз от Клэнси.
– Хорошо.
Старкуэтер торопливо удалился, не желая ничего знать о том, что должно было сейчас произойти. Эд сказал Клэнси:
– Это ты все сделал. Ты стал причиной наших бед. Ты накликал на нас легавых, убил родного брата и посадил на мель всю организацию. Все это сделал ты, мой собственный гребаный поверенный.
Клэнси раскрыл рот, но не издал ни звука.
– Ну что ж, – молвил Эд, поднимаясь на ноги, и повторил:
- Предыдущая
- 40/42
- Следующая