Выбери любимый жанр

Бурное плавание - Уэнтворт Салли - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

– Я не знал, что ты тоже витаешь в Зазеркалье, – заметил Пит, растягиваясь недалеко от нее.

Зара моргнула и очнулась от раздумий.

– Что ты имеешь в виду? Наклонясь вперед, он взял книгу и перевернул.

– Последние полчаса ты читаешь вверх ногами.

– Ой! – Она покраснела и тихо сказала:

– Я, видимо, задремала.

– Да, хорошо днем понежиться. Хочешь, я натру тебе спину маслом для загара?

– Да, пожалуйста.

На Заре было сшитое ею бикини, и кожа начинала приобретать золотистый загар, но средиземноморского солнца следовало опасаться. Пит принялся втирать масло одной рукой (что было не совсем удобно) и рассмеялся. На другом конце палубы Тор учил Стива, как пользоваться старинным секстантом для определения места нахождения корабля. На минуту капитан замер и весь напрягся, когда увидел их вдвоем, затем резко повернулся к Стиву.

– Жаль, что ты не можешь натереть мне спину, – смеясь заметил Пит.

– Да тебе-то к чему: у тебя кожа как у носорога.

– Благодарю. – Это сравнение, кажется, польстило Питу. Усаживаясь поудобнее, он спросил:

– А что ты собираешься делать на Родосе, Зара?

– Если бы я знала… Если удастся вернуть дубликат моей кредитной карточки, я могу снять деньги со счета. Не думаю, что мне хватит на обратную дорогу до Англии, поэтому придется поискать работу на Родосе. Может, повезет, и я смогу устроиться танцовщицей на круизном лайнере или в отеле где-нибудь на побережье.

– Почему тебе не отправиться в Оз?

– Австралия? Так далеко я одна не отправлюсь. И денег-то у меня столько нет.

– Можешь поехать со мной, – озадачил Пит внезапным предложением.

– Но ты ведь не имеешь права покинуть корабль. Тор не собирается спроваживать тебя на берег, пусть даже и рука окажется сломана.

– Да, но я не собираюсь оставаться здесь навечно. Я пошел плавать матросом, чтобы посмотреть Европу, но в Озе меня ждет работа на станции, где служит отец.

– И ты собираешься работать на железной дороге?

Пит захохотал.

– Что я, идиот? Станцией называют ферму по разведению овец. Тебе там понравится.

– А меня там ждут? – с улыбкой заметила Зара. – Между овцами и шоу-девочками уже нет разницы?

– Думаю, ты везде преуспеешь. У тебя голова на месте, Зара.

Услышать такое от Пита – все равно что услышать комплимент. Она благодарно тронула его за плечо:

– Спасибо, Пит, но я… – Голос у нее слегка охрип. По ним скользнула тень, и Зара подняла голову.

Тор и Стив стояли недалеко от них, так что можно было расслышать их разговор. Она легко встала.

– Прости, но я пойду прослежу, чтобы Кен окончательно не сжег наш обед.

Тор смотрел ей вслед с саркастической улыбкой, и Зара не могла не догадаться, о чем он думает: теперь она принялась обвораживать Пита. С горечью она решила: что бы она ни предприняла – выиграть невозможно.

В присутствии Зары Кен делал заметные успехи в кулинарном искусстве, а если ее не было рядом, с ее беспрестанными напоминаниями, то принимался слушать радио или листать журнал, пока готовилась еда, и она почти всегда пригорала. Зара попыталась внушить ему, что готовить – дело занимательное и нужно гордиться тем, что делаешь. Однако все было напрасно. Кен просто не был создан для кухни – он считал бездарно потерянными часы, проведенные на камбузе. Любой другой член команды лучше бы справился с приготовлением еды, со вздохом подумала Зара, но Кен единственный, кто оставался не у дел, когда корабль плыл под парусами с выключенными двигателями.

Минуло три недели пребывания Зары на борту, и вот корабль вошел в гавань острова Родос. Это произошло утром, они подходили с запада, так что паруса были озарены восходящим солнцем и казались ярко-золотистыми. Тор приказал поднять флаги всех стран (которые были представлены в команде), так что „Дух ветра“ выглядел празднично и нарядно. Они обогнули небольшой мыс и заметили людей, приветствовавших корабль. Вдали показались стены и башни зубчатой ограды – то была крепость Рыцарей Святого Иоанна Иерусалимского.

Зара стояла на палубе, завороженная тем, что видела, но стараясь держаться в стороне от команды. Паруса убрали, и Тор направил корабль в старый порт Мандраки через такой узкий пролив, что вполне можно было поверить – здесь стояла легендарная статуя Колосса Родосского. Теперь же побережье гавани обрамляли лишь старый форт да дюжина ветряных мельниц, но они создавали живописную картину, так что многие из команды снимали на видеокамеру вхождение в гавань. Корабль величаво подплыл к пристани, и немедленно толпа зевак собралась на берегу, оживленно выражая свое восхищение. Сбросили трап, и на палубу вошли два человека: начальник гавани и таможенник. Зара заметила их, и недавнее очарование от всего увиденного начало таять. Тор провел их вниз в свою каюту, и она догадалась, что одним из первых обсуждаемых вопросов будет, как высадить ее на берег.

Видя ее растерянное лицо, Тони подошел и неуклюже потрепал ее по плечу.

– Не беспокойся, Зара. Во всяком случае, теперь скоро ты будешь дома.

– Дома? – Она разочарованно улыбнулась. – Дома-то как такового нет. Мне некуда идти и идти не хочется.

– Нам бы тоже не хотелось терять тебя, – сказал Тони с симпатией. – Правда, ребята?

– Что? – удивленно воскликнули Кен, Арне и Стив.

– Я просто говорю, что нам не хотелось бы расставаться с Зарой.

– Да, конечно, – выдавил Кен. – Теперь мне опять придется готовить.

– А нам есть, – простонал Арне. – Почему бы тебе не остаться на время нашей стоянки на Родосе? Ты сможешь немного заработать и останешься с друзьями.

– Да разве я против? – задумчиво сказала Зара. – Но вы же знаете, как капитану не терпится избавиться от меня. Сумка упакована, и я готова сойти на берег.

– Жаль, – запальчиво воскликнул Тони.

– Нам Зара не мешала, а шкипер собирается спровадить ее, совсем не интересуясь, где она остановится, получит ли деньги в банке, долетит ли до Англии.

– Он позволил мне остаться на борту, – быстро вставила Зара. – Этого уже достаточно. Я всегда помнила, что здесь мне придется сойти.

Арне кивнул:

– Так-то так.

Мужчины отошли к стоящим поодаль Маку и Питу и начали что-то обсуждать. Наконец Тор и представители администрации порта появились на палубе. Тор направился к Питу.

– Я договорился, чтобы тебе сделали снимок руки в местной больнице. Вот адрес и немного греческих денег на такси. Если окажется, что рука сломана и тебе придется там задержаться, позвони в порт, и нам сообщат.

Пит взял деньги.

– Хорошо, шкипер. Спасибо. Я… э… пойду переоденусь.

Тор согласно кивнул и обернулся к Заре:

– Пройдите, пожалуйста, в мою каюту. Пытаясь держаться спокойно, Зара последовала за ним.

– Я говорил о вас с таможенником, – обронил Top. – У них нет дубликата вашего паспорта. Вам придется ехать в город в Британское консульство и узнать, что происходит. Но вот это письмо пришло из вашего банка. – Он вручил ей конверт, на который она даже не взглянула. – Я все объяснил представителям администрации, и они сказали, что вы можете покинуть Родос, как только получите паспорт. Пока этого не произошло, вам, к сожалению, придется остаться на борту. Я постараюсь это ускорить, а пока вы можете сойти на берег. – Он пожал плечами. – Ну вот, пожалуй, и все. Вы можете идти.

Как бы там ни было, голос Тора звучал даже более твердо и отчетливо. Он почти не смотрел» в ее сторону, и в его манерах была резкость, которая была недалека от откровенной грубости. Зара не заслужила такого отношения. Она осознавала, что и в этот момент он подчиняет воле свои эмоции, свои желания. Подняв голову, она четко произнесла:

– Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы не отослали меня назад в Оран. Я очень признательна, что вы позволили мне остаться на борту. Я готова покинуть корабль по первому требованию.

Он тоже поднял голову, на минуту маска спала, и она увидела тоскующий взгляд. Но он отвернулся, и только сжатые пальцы выдавали напряжение. Он кивнул.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело