Выбери любимый жанр

Один из парней - Уотт-Эванс Лоуренс - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Камера следила за каждым шагом мэра, а мисс Хэтч подскочила к нему с микрофоном и спросила:

— Господин мэр, что привело вас сюда?

Он отмахнулся от нее и прямиком зашагал к колоритной троице. Мистер Свифт стоял, уперев руки в бока; Рыжий Ровер прислонился к телеграфному столбу; а Капитан Космос выпятил грудь, демонстрируя готовность и впредь служить порядку.

Мэр протянул руку, и Капитан взял ее, изо всех сил стараясь не повредить начальственную ладонь. Рыжий и Свифт обменялись взглядами.

— Я хотел лично познакомиться с вами, парни, — заявил мэр Мазилли, повернувшись к микрофону. — И поблагодарить за поразительные успехи в борьбе с преступностью, которая мешает жить нашему обществу и городу.

— Большое спасибо, господин мэр, — ответил Капитан.

Он бросил быстрый взгляд на Рыжего, который улыбнулся и пожал плечами.

— Я знаю, вы очень занятые люди, — продолжал мэр, — но надеюсь, найдете время, чтобы присутствовать на приеме в честь всех добровольцев, которые вышли на передний край борьбы с преступниками, оскверняющими наши улицы. Я взял на себя смелость организовать этот прием, он состоится в Сити Холле, во вторник вечером. — Мэр засунул руку в карман, достал три плотных конверта и вручил каждому из борцов за справедливость — очевидно, там находились официальные приглашения.

— Благодарю вас, Ваша Честь, — ответил Капитан, принимая конверт. — Мы очень ценим ваше внимание.

— Значит, вы придете?

Капитан заколебался, глядя на своих соратников.

— Ничего не можем обещать, мистер мэр, — вставил Рыжий, — но мы постараемся.

Мистер Свифт согласно кивнул.

Мазилли повернулся лицом к камере и заявил:

— И, конечно же, мы приглашаем прессу — я надеюсь, что вы там будете, мисс Хэтч.

Журналистка улыбнулась, а Свифт и Рыжий переглянулись.

— Пожалуй, я все-таки приду, — сказал Свифт.

Мазилли снова посмотрел на великолепную троицу.

— И еще одно, — продолжал он. — Когда я услышал, что вы намерены обезвредить этого... гнусного преступника, я бросил все дела и поспешил сюда, потому что другой возможности связаться с вами мне не выпало. Вы, конечно, не единственные... независимые борцы с преступностью — я слышал, что есть еще, по меньшей мере, двое...

— Человек Ночи, — кивнул Капитан Космос.

— И Амазонка, — добавил Свифт.

— Да, но я не смог войти с ними в контакт, а мне бы хотелось увидеть на приеме и этих смельчаков?

— Если мы их увидим, то передадим ваше приглашение, — обещал Рыжий.

— Вот и хорошо... — мэр улыбнулся и снова потряс руку Капитана, а потом повернулся, махнул рукой в сторону камеры и зашагал к машине.

— Ну, и что все это значит? — поинтересовался Свифт, когда Мазилли усаживался в свой лимузин.

— Выборы на носу, — ответил Рыжий. — Видимо, Его Честь решил, что в данный момент мы очень популярны, и хочет заручиться нашей поддержкой.

— Но мы же не можем выступать за того или иного политика! — воскликнул Капитан.

Свифт с удивлением повернулся к нему, а Рыжий презрительно фыркнул.

— А почему бы, черт возьми, и нет? — осведомился Свифт.

— Ну, потому что... потому что... мы символ, и... и... участие в политике не кажется мне правильным.

Свифт уставился на него, а Рыжий произнес:

— Не припоминаю, чтобы я отказывался от своих конституционных прав ради того лишь, чтобы носить эти тряпки и бороться с наркоторговцами.

Капитан заморгал и задумался.

В том, что сказал Рыжий, был известный резон. Действительно, нигде не написано, что супергерои не могут принимать сторону какого-нибудь политика. Какие-то смутные идеи насчет того, что супергерои должны быть выше всего этого, бродили у него в голове; впрочем, если быть честным до конца, он совсем не разбирался в политике.

И потому не стал спорить.

— Ну, парни, вы идете? — поинтересовался полицейский в штатском, избавив Капитана от необходимости продолжать спор.

Давать показания было делом привычным — не особенно трудным и утомительным, но и не слишком интересным. Капитан Космос делал это автоматически. Когда все закончилось, он помахал рукой полицейским и гордо вышел из участка.

Гордость почти покинула его сердце, когда он добрался до мужского туалета на станции Площадь Мини-Молл; стараясь оставаться незамеченным, Капитан скользнул внутрь и зашел в самую крайнюю кабинку. Затем встал на унитаз, отодвинул панель на потолке, нашел там свою спортивную сумку и спустил ее вниз; оттуда он вытащил рубашку и джинсы, а потом аккуратно снял и спрятал блестящие доспехи.

Было уже достаточно поздно. Несколько мгновений он раздумывал, не остаться ли в черных сверкающих сапогах — принадлежности костюма Капитана Космоса — но вовремя спохватился.

Непростительное легкомыслие! Нельзя ни на минуту расслабляться, надо всегда быть начеку; враги могут поджидать его за каждым углом. Любой, даже малейшей детали, раскрывающей тайну его личности, будет вполне достаточно. Это чрезвычайно опасно!

Впрочем, Капитан не слишком понимал, в чем заключается опасность. Просто это один из пунктов договора костюмированной игры в героев.

Сапоги отправились в сумку, а на ногах оказались грязные мокасины.

На лестнице в доме, где он жил, Капитан заметил темноволосую женщину из квартиры А-21, она перевесилась через перила и наблюдала за тем, как он поднимается к себе. Она частенько проводила время таким образом. Неужели у нее нет других занятий, как только наблюдать за своими соседями?

А может быть, она следит лишь за ним? Вдруг она о чем-то догадывается?

Капитан вздохнул и открыл дверь.

Вошел в гостиную, в приятное тепло и сырость, где его окутали привычные запахи, плывущие из кухни; только теперь он расслабился.

Конец недели выдался спокойным; он один патрулировал город почти всю субботу и не заметил ничего особенного. Полицейский радиоприемник, встроенный в его шлем, передавал только данные о нарушителях скорости.

И неудивительно. Не каждый же день удается сразиться с чудовищем или спятившим фанатиком. Правда, пару раз в год что-нибудь такое случалось, и тогда он понимал, что не зря служит своему делу.

В воскресенье они с мистером Свифтом встретились во время ленча у Эрни, а потом отправились в район Четырнадцатой улицы и прихватили там двоих мелких воришек. Мерзавцы бросились бежать, как только увидели Капитана, но Свифт их догнал. Рыжий так и не появился.

— Я думаю, у него свидание, — сказал Свифт.

Капитан кивнул, а Свифт бросил на него короткий взгляд.

— У тебя на вечер есть какие-нибудь выдающиеся планы?

— Нет, — ответил Капитан.

— Собираешься перечитать Диккенса, или еще что-нибудь в этом же духе? — Свифт снисходительно улыбнулся. — Давай, Капитан, признавайся... ты же из тех, кто с гораздо большим удовольствием прижмет к груди книжонку, чем девчонку. А может быть, тебя дома дожидаются жена и детишки?

— Я не обсуждаю свою личную жизнь, мистер Свифт, — заявил Капитан, — ты же это знаешь.

— Вы что, вдвоем ловили этих ребятишек? — поинтересовался сержант в полицейском участке.

— Сегодня спокойно, — пожав плечами, сказал Капитан и бросил взгляд на Свифта, который одобрительно улыбнулся.

В понедельник он услышал по радио, что какой-то псих закрылся у себя в доме с автоматом, взяв в заложники собственную дочь; Капитан уже раздумывал, не отпроситься ли с работы, но обо всем позаботился Рыжий Ровер, забравшийся в дом через заднее окно — вытащил девочку, а потом обезоружил преступника. Никто так и не понял, как ему удалось это сделать.

— У меня получился малость затянувшийся ленч, — объяснил Рыжий, когда Капитан позвонил ему вечером.

Они уже довольно давно обменялись телефонными номерами.

— Нет, я имел в виду... впрочем, ладно, не имеет значения.

— Нет, я не шучу, Кэп, — рассмеялся Рыжий. — Но ты же знаешь, что я никогда не объясняю, как делаю свою работу. Как и ты.

— А мне нечего объяснять, — запротестовал Капитан. — Я таким родился.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело