Выбери любимый жанр

Зелёный Стрелок - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

– Что такое?

– Да зеленый парень славно поработал прошлой ночью! Когда старик Беллами проснулся сегодня утром, он нашел своих собак в бессознательном состоянии Это было действие той огромной дозы, которой их угостили ночью!

– Как, он снова опоил собак снотворным? – удивилась девушка.

Спайк кивнул.

– Я только что видел Юлиуса. Отныне старик будет держать псов у себя в комнате. Он рвет и мечет, поднял всю прислугу на ноги, всех подозревает, всех допрашивает… говорят, даже вызовет в замок полицию!

– Мистер Холленд, скажите, не проезжал ли мимо вас автомобиль, когда вы сидели на дороге сегодня рано утром? – спросила Валерия.

– Проезжал! И вот что меня удивило!.. Я проснулся от света фар! А вы, мисс Хоуэтт, должно быть, очень уж чутко спите! Меня поразило, что за рулем автомобиля сидела женщина, закутанная в длинный плащ. Я видел ее всего лишь одно мгновение.

– И кроме нее в автомобиле не было никого?

– Не поручусь, – ответил Спайк, – но почему вы меня так подробно расспрашиваете об этом, мисс Хоуэтт? – подозрительно спросил он. – Ведь в «Леди Мэнор», я надеюсь, прошлой ночью не произошло ничего особенного?

– Нет-нет! Ничего. Мне только любопытно, кто мог проезжать здесь так рано утром!

Когда репортер ушел, Валерия стала осторожно допытываться о событиях прошлой ночи у прислуги, Но они ничего не могли прибавить к тому, что ей уже было известно. Осторожный обыск в гостиной также не дал результатов.

Ничего не узнала Валерия и о таинственном ночном посетителе.

Не обыскать ли ей комнату отца? Но девушка тут же отвергла эту мысль как недостойную.

Глава 37

Фэй Клейтон отказывается от выгодной сделки

Савини приехал домой рано. Однако у Фэй Клейтон уже успел побывать гость, причем не из тех, кого она рада была видеть. Кольдхарбор Смит имел подмоченную репутацию.

– Юлиуса нет дома, – сказала она, встречая его на пороге, – он в деревне.

– Разве я этого не знаю? – ответил Кольдхарбор. – Дело в том, что мне нужно поговорить именно с вами… Я приехал из Лаймхауза специально для того, чтобы предоставить вам возможность заработать приличные деньги. Мне хочется помочь Юлиусу. Будьте добры, впустите меня.

Женщина шире отворила дверь.

– Пожалуйста, входите! – коротко сказала она. – Но не задерживайтесь долго!

Смит громко рассмеялся.

– Я пришел к вам не ради любви, Фэй!.. У вас есть возможность заработать четыреста фунтов за пустяковое дело!

Она внимательно оглядела его.

– Мистер Смит, – с расстановкой произнесла молодая женщина, – за пустяк вы не дадите и четырех центов… Что вам от меня нужно?.. Предупреждаю, я не пойду ни на что нечестное!

– Мне приятно слышать от вас такие слова, Фэй. То, что я предлагаю, действительно честное дело. Вы знаете мисс Хоуэтт?

Она молча кивнула.

– Она очень славная девушка.

– Но дело не в этом… Мне хочется подшутить над Федерстоном. Он явно влюблен в нее и целыми днями торчит в доме Хоуэттов.

– В чем же заключается ваша шутка?

– А вот в чем… – начал пояснять он. – Предположим, что вы нанесли бы визит мисс Хоуэтт. Можете поехать в хорошем автомобиле… Деньги на расходы, связанные с этим, даются в неограниченном количестве… Поговорите с ней, она знает, кто вы такая, и сразу же согласится принять вас… Но, начиная с этого момента, – он угрожающе поднял палец, – вы ни о чем не должны говорить Юлиусу!

– Скажите мне, наконец, что вам от меня надо? – с нетерпением воскликнула молодая женщина.

– Так вот. Вы должны поехать к ней… На правах друга! – продолжал объяснять Смит торопливо. Он очень боялся, что приедет Юлиус. – Мисс Хоуэтт разыскивает какую-то женщину.

– Ну и что?

– Вы понимаете, девушка не вполне нормальна! – он выразительно постучал по лбу пальцем. – Она воображает, что ее мать находится где-то недалеко от Гаррского замка, хотя на самом деле та давно умерла. Но это не важно… Я хочу, чтобы вы поехали и сообщили ей, что миссис Хельд – запомните хорошенько это имя, Фэй! – находится в «Золотом Востоке». Скажите, что ее там прячут, и что вы совершенно случайно узнали об этом. Скажите, что знаете все входы и выходы из этого дома, и предложите мисс Хоуэтт устроить ей свидание с матерью в любой вечер. Если она заговорит о том, что об этом следует сообщить Федерстону, отвечайте просто: полицию никак не следует вмешивать в это дело, иначе миссис Хельд немедленно увезут в другое место, и она затеряется уже навсегда… Запомните все это хорошенько.

– А что там сделают с мисс Хоуэтт?

– Ничего. Вы просто привезете ее в клуб, а мы, вероятно, устроим увеселительный вечер с танцами. Поужинаем…

Фэй покачала головой.

– Нет! – сказала она резко. – Я в этом деле не желаю участвовать. Это подлая и низкая шутка, если девушка действительно разыскивает свою мать! Пари держу, что она в здравом уме… Что с ней произойдет в «Золотом Востоке»? Я вас прекрасно знаю, Смит, – вас и ваших друзей! Я бы и сама ни за что не отправилась одна в ваш клуб…

Кольдхарбор откинулся на спинку стула, рот его перекосился от злости.

– Что касается Юлиуса, то вы можете потом сказать ему, что я проделал все это для того, чтобы сыграть шутку с Федерстоном! А можете и не говорить ничего.

– Не знаю, поняли ли вы меня, Смит, я вам повторяю еще раз! – отрезала Фэй. – В этом деле я участвовать отказываюсь! Найдите себе другую помощницу.

– Ничего подобного! – решительно заявил Смит. – Вы сделаете, как вам говорят! Девушка нисколько не пострадает… Повторяю, что это шутка!

– Не вижу здесь никакой шутки!

– Если Савини прикажет вам…

– Если Савини или сто Савини потребуют, чтобы я совершила подлость по отношению к девушке, я все равно не сделаю этого! – прервала она посетителя. – Это мое последнее слово! А вот и Юлиус…

Смит услыхал шум отворяющейся двери. Через минуту в комнату вошел Юлиус. Он был удивлен и ничуть не обрадовался, увидев Кольдхарбора Смита.

– Я беседовал с вашей супругой, Савини, – обратился к нему Смит – Может быть, вы сами постараетесь образумить ее? Дело, о котором я говорил, связано с крупными и даже очень крупными деньгами! Вам достанутся четыреста фунтов стерлингов.

– Беллами говорил, пятьсот! – ответил на это всегда практичный Юлиус.

Затем он повернулся к жене:

– Ведь ты возьмешься за это, не правда ли, Фэй?

Та отрицательно покачала головой.

– За целых пять миллионов не взялась бы! – ответила она, и Савини по ее тону понял, что никакие уговоры на свете не переубедят молодую женщину.

– Ну, поговорите о деле между собой! – поднялся Смит. – И не забудьте, Фэй…

– Миссис Савини! – сердито перебила его молодая женщина. – У моего имени есть законное добавление, и я советую вам употреблять его, Смит!

– Мистер Смит! – яростно рявкнул Кольдхарбор и вышел.

Юлиус не заговаривал с женой до тех пор, пока не услыхал стука входной двери, означавшего, что гость ушел.

– Старику Беллами очень хочется, чтобы ты взялась за это дело, – обратился он к Фэй, – в чем оно состоит?

– Очень грязная, подлая работа, – ответила ему жена, – во всяком случае, слишком грязная для меня!.. Я ничего не имею против, чтобы изредка замарать себе руки… Но всему есть предел! Не стану сообщать тебе подробности того, о чем говорил этот негодяй, потому что почти обещала ему молчать… Кроме того, мне кажется, что ты ничего не выиграешь от того, что узнаешь.

Савини в раздумьи покусывал ногти.

– Что же, не стану тебя принуждать! – к ее изумлению сказал он, а она-то уже приготовилась поссориться с ним. – Я уже и раньше догадался, что ты не возьмешься за это. Но, конечно, не ожидал, что ты так решительно откажешься.

– А ты, Юлиус, изменил свои планы и раздумал ехать?

Он кивнул.

– Почему? Ты не мог достать денег?

– Деньги? Они фактически находились в моем кармане! – весело ответил ей муж. – Но постоянный хороший доход гораздо лучше, чем большая сумма денег сразу, особенно, если брать ее надо с риском.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело