Зелёный Стрелок - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 21
- Предыдущая
- 21/57
- Следующая
– Идите к черту! – громко сказал он. – Где старик?
– Он ждет вас.
– Ну что ж, пусть подождет… А я хочу выпить!
Он повернулся к шоферу:
– Пойдем Чарли, сходим к «Синему Кабану»… Идем с нами, Юлиус… А я-то считал, что ты сидишь в тюрьме.
Савини стоило огромных трудов заставить его переменить свое намерение. Он был очень рад, затащив их, наконец, в переднюю.
«Кольдхарбор Смит», прозванный так в память полицейского участка, где он чаще всего находил себе приют, выпил на этот раз слишком много. Юлиусу даже пришлось схватить его за рукав, чтобы удержать от падения.
Войдя в библиотеку, Смит заморгал от яркого света. Юлиус на этот раз искренне обрадовался, когда Беллами кивком головы отпустил его.
– Садитесь, Смит! – сказал старик, указывая на стул. – Как насчет выпивки?
И только тут он заметил, в каком состоянии посетитель.
– Ты напился, собака! – закричал Беллами. – Разве я не говорил тебе, чтобы ты шел прямо ко мне и притом трезвый?
– Какой смысл быть трезвым, – жалобно заговорил гость, – когда есть случай напиться?.. Ответьте-ка… Вы не можете? Так это сама логика, Беллами.
– Молчать, скотина!
Беллами схватил Смита за шиворот и поднял его на ноги. Потом зажал ему лицо, точно щипцами, своими сильными руками.
– Пять лет ты получал деньги и ничего не делал, мерзавец! И в первый раз, когда я за тобой посылаю, ты приходишь пьяный?
Несчастный громко икнул.
– Ага, теперь ты начинаешь соображать. Пора! Если боль может протрезвить тебя, то я могу этому поспособствовать!..
Он посмотрел на искаженное лицо Смита и большими пальцами зажал ему глаза. Тот попробовал высвободиться из крепко державших его рук, но все усилия были напрасны.
– Садись сюда! – крикнул Беллами, с такой силой усаживая гостя, что стул под ним затрещал.
– У меня есть для тебя работа. Ты писал недавно, что тебе надоело в Англии и ты бы хотел уехать в Южную Америку… Это значит, что полиция охотится за тобой… Бьюсь об заклад, они тебя зацапают. У меня может найтись работа, которая даст тебе возможность уехать, и достаточно денег, чтобы прожить остаток жизни. Может! Я не уверен, мне нужно еще выяснить… Ты протрезвился?
– Я трезв, мистер Беллами, – угрюмо ответил Смит.
Старик посмотрел на него.
– Ты годишься для этого! – сказал он. – Достаточно уродлив! Ты похож на змею. – А мне сейчас как раз и нужна змея, или может понадобиться… – поправился он. – Теперь слушай.
Он запер дверь на ключ и возвратился к своему посетителю.
Их разговор продолжался целый час.
Глава 26
Погоня
Новый дворецкий занимал, как и прежние, комнату, известную под именем королевской комнаты в Сторожевой башне. В нее проходили по коридору мимо спальни. Это была единственная жилая комната в башне. Прежние амбразуры были превращены в узкие окна, выходившие во двор над главным входом в замок.
Дворецкий прошел к себе задолго до отъезда мистера Смита. Он привез с собой два скромных чемодана. В одном была смена белья и одежды, в другом – кое-какие инструменты, наспех изготовленные для него одним специалистом. Когда он выложил их на стол, они оказались стальными палками около ярда длиной. Около кончика у каждой было широкое ушко, вроде игольного, в которое был вставлен маленький градусник. Дворецкий с удовольствием осмотрел эти инструменты, потом вытащил из чемодана молоток, отличавшийся от обычных молотков тем, что головка у него была резиновой.
На дне чемодана лежала узловатая веревка, привязанная одним концом к продолговатому кольцу. Это кольцо он прикрепил к ножке кровати и потянул за него. Так как кровать стояла у самой стены с окнами, трудно было придумать лучший способ закрепления веревки. Он положил также наготове второй костюм и пару мягких ботинок. Снаружи было тихо и спокойно, луна играла серебром в дальней реке и мягким светом освещала парк.
Дворецкий потушил свет и возвратился в переднюю. Было без десяти двенадцать, шум автомобиля Смита слабо долетел до его ушей.
В это время Абель Беллами показался со стороны собачьих конур. Четыре пса следовали за ним. Кроме дворецкого, все уже спали, Юлиус, не любивший собак, предоставлял дворецкому запирать замок.
– Савини уже лег? – спросил Беллами, запирая дверь на засов.
– Да, сэр, – ответил дворецкий.
Собаки обнюхали пол у его ног, а одна из них слегка заворчала.
– Вы не боитесь собак, а? – поинтересовался хозяин. – Впрочем, пожалуй, вам и нечего бояться их, когда я здесь. Но лучше не гуляйте по ночам, молодой человек.
Как бы для того, чтобы подчеркнуть предостережение, самый злой из псов, напоминающий волка, поднял голову и зарычал.
Беллами ушел в свои апартаменты, а дворецкий снова показался в дверях и стал осматривать по порядку все аллеи, ведущие к дому. Он все еще продолжал вглядываться в парк, когда у него над головой раздался стук отворяемого окна.
Дворецкий поскорее спрятался в тень стены, сообразив, что прямо над ним находится комната Абеля Беллами.
Вдруг послышался громкий голос старика:
– Вон он! Появился!
На миг дворецкий подумал, что речь идет о нем, но затем он увидел вдали нечто, заставившее его позабыть о собственной безопасности. Через северную стену перелез какой-то человек, медленно прокрадывающийся теперь к кустам, окаймлявшим косогор у восточной стены. Это была женщина, он сразу же догадался, кто она, и пустился бежать по направлению к ней.
Абель Беллами не сразу пошел спать. Старик был потрясен, он чувствовал особую потребность подумать. Придвинув стол к открытому окну, он уселся, положив локти на подоконник, и стал смотреть на тихий, застывший парк.
Было время между полнолунием и новолунием, но луна светила достаточно ярко, и Беллами мог видеть местность почти до самых ворот замка. Ни красота, ни таинственность расстилавшегося перед ним вида не занимали его.
Ум его был занят другим, он перенесся от Гаррского замка на двадцать один год назад.
– Совпадение ли это? – думал он, – На свете есть тысячи людей по фамилии Хоуэтт и, наверное, сотни Валерий Хоуэтт…
Он встряхнул головой.
– Однако Валерия Хоуэтт из Монтгомери в Пенсильвании – это уже нечто гораздо более определенное.
Если это она!.. На лице старика заиграла жестокая улыбка. Какая великолепная новость для Серой Женщины!..
Эта мысль приободрила его, вернула ощущение молодости, вновь заставила учащенно биться сердце – вот уже почти семь лет он такого не испытывал.
Старик встал и выглянул в окно.
Что это – тень или игра лунного света? Он мог поклясться, что видит крадущуюся фигуру около родендроновых кустов. Вот она снова, показалась. На этот раз он был уверен… Тень пересекла открытое пространство между кустами. Это никак не мог быть сторож.
Беллами бесшумно отодвинул хорошо смазанные засовы и отворил дверь.
Да, вон эта фигура.
– Эй, держи! – зычно крикнул он, и четыре пса ринулись вперед.
Собаки быстро и бесшумно неслись через луг. Человек, перелезший через стену, заметил опасность; заметил ее и дворецкий.
Абель видел, как неизвестный ринулся к кустам, обратно к стене. Из двух собак, заметивших его, только одна напала на верный след.
Валерия Хоуэтт бежала, сломя голову, сердце ее готово было разорваться, дыхание сделалось коротким, похожим на всхлипы.
Собака быстро приближалась, а позади слышались шаги бегущего человека. Девушка достигла первых деревьев и укрылась под ними.
Роща, в которую вбежала Валерия, лежала на некотором возвышении, тропинка шла вверх, идти становилось все труднее.
Вдруг собака сделала прыжок.
Девушка услышала, как совсем рядом щелкнули зубы. Пес чуть-чуть было не схватил ее за каблук, но потерял при этом равновесие.
Опасность придала Валерии новые силы, но теперь ей нужно было выйти на открытое место. Она продолжала бежать, ничего не сознавая, не ощущая даже страха. Иначе, наверное, свалилась бы от ужаса, когда перед ней, ясно видимая при свете луны, вдруг возникла тонкая зеленая фигура с напряженным, бледным, одутловатым лицом. Сверкнул в руке длинный лук.
- Предыдущая
- 21/57
- Следующая