Выбери любимый жанр

Король Бонгинды - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Глава 15

Оскар Треворс в Лондоне

Гвенда отодвинула шахматы и выпрямилась на стуле.

— До сих пор я не знала, что значит выражение «слабый пол», — сказала она. — Я чувствую себя такой слабой, мистер Джойнер, такой беспомощной. Вы сочтете меня неблагодарной, но я не могу больше выносить такую жизнь. Я должна что-нибудь сделать сейчас же. Пойдемте в город!

Они вышли из автомобиля около Мраморной Арки и прошли к беседке для оркестра. Парк был переполнен. Ночь была теплая, лунная. Издали доносились звуки музыки. Билль взял девушку под руку. Они дошли до свободной скамейки и сели.

— Чудесно, — сказал Билль, довольно вздыхая.

В это время по дорожке быстро прошел низенький, неряшливо одетый человек. Гвенда приняла его за бродягу. Он все время оглядывался через плечо. Вдруг он пустился бежать, перескочил через низкую ограду и скрылся в тени деревьев. За ним шел другой, высокий. Билль сразу узнал его.

— Селби! — позвал он.

Селби остановился.

— Вы не видели здесь бродягу?

— Да… он прошел здесь и исчез в том направлении.

Селби перепрыгнул через ограду и скрылся.

— За кем он гонится? Селби обычно не интересуется ворами.

Через полчаса фигура Селби вынырнула из мрака.

— Потерял его, — сказал он. Если бы только я был уверен в первый раз, когда его увидел! А я дал ему пройти. Потом вернулся и спросил сторожа. Когда он сказал про дергающееся лицо, я уже не сомневался.

Гвенда вскочила со скамейки.

— Кто… кто он такой… этот бродяга? — спросила она, задыхаясь от волнения и зная, какой будет ответ.

— Оскар Треворс.

Оскар Треворс не только жив, но он в Лондоне!

— Но если он в Лондоне, то почему не приходит… — начал Билль и осекся: ведь Треворс не знал, куда ему идти…

— Можете не сомневаться, это был Оскар Треворс, — сказал спокойно Селби. — Он от кого-то прячется. Пойдемте домой.

Они молча пошли по главной аллее. Когда дошли до конца, Селби вдруг остановил их. При свете фонаря он увидел знакомую фигуру человека в длинном пальто и цилиндре. Несмотря на то, что лицо его было скрыто полями цилиндра, и Селби, и Билль безошибочно узнали Флита. В это время подъехала машина, в которой сидела ярко накрашенная и кричаще одетая женщина. Ее шея и уши сверкали от множества украшений.

— Простите, что заставила вас ждать, Маркус.

Голос у нее был высокий и пронзительный, что так не соответствовало окружающей ее роскоши.

Флит вскочил в автомобиль и захлопнул дверцу. Автомобиль тронулся. Из тени деревьев вышла женщина, вид которой выражал ненависть и горе. Незачем говорить, что это была Мэри Коль. Она прошла мимо них, бормоча что-то под нос…

— Кто это? — спросила Гвенда.

— Мужчину зовут Флит, — сказал Селби. — Девушка, которая прошла мимо нас, его секретарша. Что касается дамы с бриллиантами, то ее личность тоже не является особенной тайной. Ее зовут Эммелина. Фамилию точно не знаю. Она живет на Вильмонт-стрит и тратит гораздо больше денег, чем скупой Флит ей дает. Тем не менее, она — загадка!

На следующее утро Маркус Флит в хорошем настроении вошел в свою контору без четверти десять.

— Доброе утро! — с радостной улыбкой приветствовал он свою жену-секретаршу. Его не удивил ее сухой ответ. У Мэри по утрам часто бывало плохое настроение.

Она принесла письма и положила их на стол.

— Что ты делал вчера вечером? Маркус? — спросила Мэри.

— Пошел домой и лег спать. Вчера был трудный день.

— Мне показалось, я видела тебя в парке.

— В каком парке? Я не был в парке!

— Лжец! У тебя было свидание! Она приехала в автомобиле, и ты подсел к ней около Мраморной Арки! Ты лжец, лжец!!!

Маркуса нелегко было смутить, но на мгновение он растерялся. Хотя тут же взял себя в руки:

— Ты говоришь про миссис Уольтэм? Право, Мэри…

— Ее зовут миссис Уольтэм? Это та женщина, которая приходит сюда…

— Да, моя клиентка. Она хочет продать кое-какие драгоценности. Домой она не могла меня пригласить.

— Но почему она не пришла в контору? Она здесь бывала раньше.

— И будет еще! И не раз! Мне выгодно иметь с ней дела, и тебя это не касается. А если будешь шпионить за мной…

— Я не шпионка! Я пошла в парк слушать музыку. Там какой-то сыщик разыскивал сумасшедшего по имени Треворс…

Она стояла спиной к Маркусу. Вдруг послышался громкий стук от падения чего-то тяжелого. Мэри обернулась и увидела неподвижно стоявшего Маркуса. Он собирался говорить по телефону, но аппарат выпал у него из рук. Лицо было бледно, рот перекошен.

— Как ты сказала? Оскар Треворс? В парке? Ты лжешь! Что ты знаешь? — бормотал он.

— Я ничего не знаю. Я только сказала, что слышала. Его ищет полиция. Кто он, Маркус?

— Уходи немедленно отсюда! И приходи не раньше, чем через полчаса. Но если я узнаю, что ты подслушивала…

Мэри поспешно надела шляпу и выбежала в коридор. Таким свирепым она еще не видела его…

Флит запер за ней дверь и достал из шкафа небольшой телефонный аппарат, которым пользовался только один раз в день. На его вызов долго никто не отвечал. Потом он произнес тихим сдавленным голосом:

— Да, это я, Маркус. Треворс в Лондоне?.. Боже мой! Это верно? Почему же ты не сообщил мне об этом? Я боюсь… Я знаю, что ты не боишься. Хотел бы я иметь твои нервы. Они искали его вечером в парке. Кто? Лоу? Кто такой Лоу? Он не придет сюда. Я уверен. Да, да, я буду. Ты можешь мне верить, Аль.

Закончив разговор, Флит спрятал аппарат в шкаф. Потом сел и закрыл лицо руками. Так он просидел около четверти часа. Затем достал из заднего кармана брюк браунинг и осмотрел патроны. Он получил приказ убить Оскара Треворса.

Глава 16

Мистер Смит

На третьем этаже помещалась контора некоего мистера Вильямса Смита. Его профессия обозначалась довольно неопределенно — «экспортер». Что он экспортировал — никто не знал. Дела его были незначительны, потому что содержал он только одного клерка — мужчину лет сорока пяти с военной выправкой. Иногда клерк принимал письма и отвечал на них, иногда писал под диктовку длинные послания относительно фруктовых консервов, которые хозяин диктовал тихим заспанным голосом.

Маркус Флит знал обо всем, что происходило в «Трест Билдингс». Знал, что мистер Смит показывался в конторе всего один раз в неделю, да и то на несколько часов. Приходил рано, около восьми часов и никогда не пользовался лифтом. Здание имело два выхода и мистер Смит всегда исчезал через второй.

В то утро, когда произошла ссора Маркуса с секретаршей, мистер Смит незаметно прошел в свою контору. Клерк был уже на месте.

— Писем нет, сэр, — доложил он.

Мистер Смит — он же Селби Лоу, снял свои роговые очки и принялся вытирать их. В углу комнаты стоял шкаф для бумаг и других канцелярских принадлежностей. Мистер Смит открыл его. Внутри находились перерезанные телефонные провода.

Мистер Селби спросил:

— Вы нашли линию?

Клерк покачал головой:

— Нет, она проведена отдельно. Соединение, если оно вообще существует, находится не здесь.

— Оно существует. Если бы у меня вчера было больше времени, я нашел бы его. Там должен быть еще один аппарат. Наверное, он спрятан в стенном шкафу.

Он взглянул на часы.

— Теперь я должен удирать, пока не появился мой друг Джойнер. Посмотри, кто там. Стойте!

Селби надел очки и сам отворил дверь. На пороге стоял пожилой человек и близорукими глазами рассматривал вывеску на двери. Рядом с ним стояла высокая стройная девушка. Селби удивленно уставился на нее. Ему показалось, что он увидел воплощение своей мечты.

— Мы ищем контору мистера Джойнера, — сказала девушка. — Должно быть, мы ошиблись этажом.

— Это выше, — пробормотал Селби. Он заметил, что они американцы.

— Вы знаете мистера Джойнера?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело