Выбери любимый жанр

Гуманоиды - Уильямсон Джек - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Но какое отношение все это имеет к телепортации?

Глядя на Уайта, сидящего напротив на деревянной скамье под сводами темной пещеры, Форестер вдруг ощутил, как по спине его пробежал холодок. Внезапная догадка ошарашила его. Ведь сила мысли способна вывести и за пределы этой каменной гробницы! Он же много раз наблюдал, как Джейн Картер исчезает и появляется вновь, но лишь теперь доктору показалось, что он понял, как ей это удается.

— Замена сил — явление вневременное, и для него есть место в теории родомагнетики. Оно не ограничено субатомными расстояниями, разве что фактором уменьшающейся вероятности. Каждая атомная частица может рассматриваться как фрагмент более длительной волновой модели, если хотите — как одна из волн вероятности, которой пронизана вся наша Вселенная. Я почти уверен, что нашел ответ! Когда Джейн попадает на другую планету, не происходит движения материи как таковой — лишь мгновенное изменение моделей идентичных частиц. Да, я пока не могу описать точный механизм действия этой «внутриатомной вероятности», но Джейн уже доказала, что может контролировать процесс детонации атомов калия. Скорее всего, телепортация происходит по тем же законам.

Доктор говорил со все возрастающим энтузиазмом, чувствуя, что подобрался очень близко к истине.

— Несомненно! — Уайт радостно улыбнулся и снова нахмурил брови. — Я долго разрабатывал гипотезу, что физические пространство и время не существуют в реальности, а являются иллюзиями…

Форестер нетерпеливо перебил его:

— Они вовсе не фундаментальны, однако я уверен, что и время, и пространство представляют собой нечто большее, чем просто иллюзии. В свете родомагнетики эти понятия становятся чем-то вроде случайных побочных проявлений электромагнитной энергии комплекса явлений, именуемых частицами и волнами. Но замена сил может являться подобием родомагнитного «моста» через пространство.

Доктор обрел надежду, и теперь широкая улыбка не сходила с его лица.

— Что ж, я думаю, мы обнаружили механизм телепортации! Она — не перенос реальной субстанции, а лишь взаимная замена идентичных частиц, вызванная контролируемой вероятностью. Это дает нам возможность решить старые электромагнитные проблемы инерции и мгновенного ускорения, которые выводили процесс телепортации за грань понимаемой нами реальности.

Великан кивнул, все еще продолжая хмуриться:

— Возможно. Наверное, вы правы, но все же я не вижу полного ответа на все возникающие вопросы. В чем заключается сила разума? Как она действует, чтобы управлять вероятностью? И что есть сама вероятность? Каково будет математическое описание психофизики? Каковы ее законы и где ее границы?

Форестер удрученно покачал своей лысеющей головой. Все сказанное было лишь полуабстрактными гипотезами, огоньками, мерцающими в абсолютной темноте. Уайт шел от новых вопросов к новым ответам и от них снова к вопросам, а истина по-прежнему была где-то далеко. Но даже немногочисленные догадки возродили веру Форестера в наличие некоего единственного базового закона, единой системы, лежащей в основе всех вещей и событий нашего мира. Размышляя подобным образом, доктор почувствовал в себе решимость предпринять попытку атаки на Крыло IV.

Когда Форестер принялся изучать план огромного центрального комплекса, дабы выяснить, где находятся секции реле, подлежащие замене, Уайт забрал у него пожелтевшие бумаги Мэнсфилда и отдал их сидящему в соседней комнате Эшу Оверстриту. Закутанный в шерстяное одеяло ясновидец взял бумаги и замер, глядя куда-то сквозь стены пещеры. Через несколько секунд он прошептал:

— Я вижу центральный комплекс. Его не закрыли защитным куполом, как тот второй, куда гуманоиды переносят новые машины, — старик опустил глаза на план аппарата. — Вот здесь находится старая лаборатория Мэнсфилда, в которую мы посылали Джейн за чертежами.

Указательный палец Оверстрита остановился в определенной точке.

— А здесь, позади лаборатории, расположены секции реле, сделанные самим Мэнсфилдом для управления первым гуманоидом ручной сборки. Потом он создал остальных, а они постоянно добавляли все новые и новые секции. Но самые первые секции все еще находятся здесь.

Тусклые глаза Оверстрита за толстыми линзами очков казались огромными. Палец его медленно двигался по потрепанному листу бумаги.

— Я вижу номера комнат, написанные Мэнсфилдом. Первые три секции отвечают за информацию об Основной Директиве. Следующие две — номер четыре и номер пять — ответственны за её выполнение. Вот здесь-то Мэнсфилд и ошибся. Он создал эту программу для гуманоидов из-за панического страха перед возможной войной и ложного убеждения в том, что людей необходимо защитить от самих себя — даже против их воли. Именно эти две секции вам и предстоит заменить.

Погребенный в каменной пещере, не имея возможности наблюдать смену дня и ночи, Форестер утратил счет времени. К тому же Уайту удалось одержать победу над сном — он не мог позволить себе тратить драгоценное время попусту. Форестеру так и не удалось понять, каким образом работает механизм его постоянного бодрствования. Иногда груз неимоверной усталости просто валил его с ног — но, следуя методике Уайта, доктор вскоре обретал подобие бьющей через край жизненной энергии великана. Да у него и не было никакого желания тратить на сон немногое оставшееся в их распоряжении время.

Руки Форестера покрылись волдырями и ожогами от постоянного соприкосновения с горячим металлом. Глаза невыносимо болели от долгих часов, во время которых доктор напрягал зрение, чтобы разглядеть мельчайшие детали реле. Травмированное колено ныло от сырости и холода пещеры. Но, несмотря на это, Форестер продолжал работать до тех пор, пока усталость не начинала отступать. Удивительно — даже застарелое несварение желудка больше не беспокоило доктора, и он мог наслаждаться вкусом любимых блюд без всяких неприятных последствий.

Посеребренные самородки палладия отправлялись в плавильную печь, потом отливались в формы, обрабатывались и, наконец, превращались в детали. Опасные автоматические машины, свезенные гуманоидами на свалку, помогали доктору изготавливать мельчайшие сборные частицы реле. Уайт, Форд и Грейстон работали на большой скамье, монтируя детали в единое целое. Необходимо было собрать две новые секции на замену созданным Мэнсфилдом.

Хотя внутри пещеры время словно остановилось, на Крыле IV андроиды по-прежнему продолжали работать. Однажды Эш Оверстрит покинул свою комнату, громко шаркая ногами, подошел к Форестеру и тронул его за плечо.

Волнение звучало в хриплом шепоте ясновидца:

— Извините, но, кажется, у нас могут возникнуть проблемы Я не в состоянии разглядеть наверняка — сам не знаю почему, — но чувствую, что гуманоиды завершают свое строительство под защитным куполом. Я уверен, что эта новая штука представляет для нас огромную опасность. — Его огромные тусклые глаза не естественно мерцали за толстыми линзами. — Думаю, мы должны сделать все возможное прямо сейчас. Вы готовы?

Форестер проверил последнее реле и подправил крохотный винтик. Уложив инструменты и лупу, он неохотно согласился, что все действительно готово.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уильямсон Джек - Гуманоиды Гуманоиды
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело