Выбери любимый жанр

Объяснение в любви - Уайз Айра - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Куда ты?

— Домой, — отозвалась она, не оборачиваясь. — Здесь для меня не осталось ничего.

— Здесь остаюсь я, — глухо напомнил Клайв.

— Ничего подобного, — покачала головой Анхела. — Ты стоишь один на недосягаемой высоте. И мне до тебя не дотянуться. Это называется «социальная лестница». Ты порою спускаешься на нижнюю ступеньку, поразвлечься с представительницами «низов», а вот возвысить подружку до верхней ступени — это уж извините! — Молодая женщина горько рассмеялась. — Риджмонты женятся только на ровне. И милая маменька ждет от тебя именно этого.

— Оставь мою мать в покое, — рявкнул он.

— Но почему бы? — Анхела стремительно развернулась. Лицо Клайва дышало холодной отчужденностью: словно он уже взбирается вверх по пресловутой лестнице, с каждым шагом отдаляясь от нее. — По чести говоря, я даже благодарна твоей матери за ее сегодняшнюю выходку. Миссис Риджмонт привела меня в чувства, если угодно; заставила оглядеться и понять, что здесь, с тобой я просто-напросто зря растрачиваю жизнь.

— Зря растрачиваешь? Но почему? Не потому ли, что я до сих пор не сделал тебе предложения? — презрительно бросил он в ответ. — Я так понимаю, год назад ты поставила на меня все, что у тебя есть? Дай мужчине то, что ему вроде бы позарез нужно. Лги ему, води его за нос, уповая, что в один прекрасный день сорвешь банк и, став законной супругой миллионера, приберешь к рукам все его состояние. Так?

— Ах ты, самовлюбленный ублюдок! — яростно воскликнула она. — Я сделала ставку на любовь! Надеялась, глупая, что моя любовь настолько сильна, что пробудит к жизни хоть искру ответного чувства! Но этого не произошло, верно, Клайв? — Глаза ее заблестели, затмевая бриллиант на груди. — Даже спустя год нашей совместной жизни ты приходишь в ужас при одной только мысли о родительском неодобрении и поливаешь меня презрением за то, что у меня, видите ли, хватило самонадеянности считать, будто я достойна стать твоей женой!

— Я не тебя в тот момент стыдился! — негодующе выкрикнул Клайв. — Я устыдился собственной матери!

Но слова его упали в пустоту. Анхела скрылась за дверью. Секунд пять он стоял на месте, кипя от бессильной ярости: пусть себе уходит, гордясь собственной так называемой правотой! Но тут Клайв вспомнил про оставшийся в спальне чемодан: запаковать его — дело нескольких минут!

С губ его срывались проклятия. В груди бушевали обида и гнев. Но страх уже погнал его вперед. О, что за ненавистная, что за кошмарная гамма чувств!

Разумеется, Анхела оказалась в спальне. И уже закрывала треклятый чемодан.

— Хорошо, твоя взяла! — исступленно выкрикнул Клайв. — Выходи за меня замуж! Если для того, чтобы прекратить это безумие, нужно предложение руки и сердца… Выходи за меня замуж, слышишь?

Анхела обернулась. Лицо ее побелело как полотно… такой безжизненной белизной сверкает снег на вершинах далеких гор. А потом… хлынул дождь. Бездонные аметистовые глаза переполнились слезами, а губы беспомощно задрожали.

Потрясенный ее реакцией, Клайв застыл на месте. Молодая женщина нервно дернула заевший замочек, оттолкнула чемодан в сторону — и шагнула навстречу человеку, только что сделавшему ей предложение. Сердце его остановилось в груди, во всем теле ощущалось болезненное покалывание, точно от укусов миллионов пчел. Оказавшись с Клайвом лицом к лицу, она помедлила, не сводя с его лица жутких, расширенных, наполненных слезами глаз.

— Чтоб тебе сгореть в аду, Клайв! — глухо прошептала она, оттолкнула его в сторону — и исчезла за дверью.

На то, чтобы прийти в себя, ему потребовалось несколько секунд. К тому времени дверь в дальнем конце коридора хлопнула, в замке повернулся ключ. Оглядывая оставленный Анхелой хаос, Клайв внезапно почувствовал себя точно среди руин. Беспомощность, безнадежность…. упрямое нежелание примириться с тем, что жизнь лежит в дымящихся развалинах…

Наконец, Клайв очнулся от ступора. Осторожно переступая через валяющуюся на полу одежду, дошел до кровати. Сел, закрыл лицо руками.

Конечно, можно было бы начать все по второму кругу и погнаться за ней… но на сей раз такой вариант Клайв даже не рассматривал. Анхеле нужно поостыть, а ему — собраться с мыслями, хорошенько обдумать то, что случилось. Ведь в данный момент он — в полной растерянности.

Он-то искренне считал себя стороной, незаслуженно оскорбленной… и тут Анхела обрушила на него лавину собственных обид! Клайв тяжко вздохнул… ведь по большей части слова ее не содержали в себе ничего кроме правды!

Ее мать… При этой мысли Риджмонт стремительно вскочил на ноги, направился в кабинет, а оттуда — в комнату с картинами. Остановившись перед «Женщиной в зеркале», он жадно вглядывался в это знакомое, внезапно ставшее чужим лицо. Да, разницу трудно не заметить: ощущение такое, будто художник несколькими касаниями кисти слегка преобразил привычные черты. Изгиб бровей, линия губ, и то, как стройная шея переходит в округлые плечи… И родимое пятнышко… то, что он в ослеплении своем счел следствием небрежности! Неуловимые, едва заметные отличия; распознать их дано разве что взгляду эксперта.

А он-то почитал себя великим знатоком! Права была Анхела: он — такой же, как все, и видит лишь то, что хочет увидеть!

Ныне, глядя на страдающую женщину, запечатленную на холсте гением Бенавенте, он находил сотни и сотни отличий между нею и ее прекрасной дочерью… если, конечно, приглядеться внимательнее. Сейчас это казалось ему едва ли не святотатством. Он всегда считал Ренана Бенавенте вуайеристом от мира живописи, а теперь вот со стыдом осознал, что до сих пор вуайеризмом, по сути дела, занимался он, Клайв Риджмонт!

У него руки чесались развернуть треклятую картину к стене и навсегда о ней позабыть. Но…

Это — мать Анхелы, убито повторил про себя Клайв. Анхела любила ее всей душой. Это звучало в каждом ее слове! Развернуть картину к стене означало бы отвергнуть ту, что была дорога Анхеле так же, как ему — его собственная мать, Элис Риджмонт.

Хотя именно сейчас о матери он совершенно не желал вспоминать! Клайв с досадой скрипнул зубами.

Глядя на эту картину, Анхела вовсе не стеснялась собственной наготы! Просто… ей больно было смотреть на портрет той, кого она беззаветно любила и в итоге утратила!

И нагота тут ни при чем — ни ее собственная, ни Росауры. Очередной кусочек головоломки с легким щелчком встал на место. Ведь Анхела десять лет прожила с художником, специализировавшимся на обнаженной женской натуре! В этом жанре Ренану Бенавенте равных нет, он — талант, нет, больше того, он — гений! Так что может быть естественнее, если Анхела с детства научилась видеть и воспринимать красоту обнаженного тела, не испытывая при виде него ни смущения, ни стыда? Ведь и сам он, Клайв, смотрел на вещи точно так же… до некоторых пор!

Так когда же именно он превратился в викторианского ханжу? Это же искусство! Первоклассный шедевр! При ином раскладе он бы сейчас уже вел переговоры с художником о покупке нескольких новых картин! И не только имея в виду выгодное капиталовложение! Ему и в самом деле нравились полотна Бенавенте!

Но кто все же написал обнаженную Анхелу? — спросил себя Клайв, и сей же миг все его благие намерения рассыпались, как карточный домик. В глазах снова потемнело от гнева: теперь Клайв готов был примириться с тем, что Ренан Бенавенте писал Анхелу… Ренан, но не кто-то другой!

И как это негодяйке удалось так ловко его отвлечь, что он и не подумал задать ей самый главный, самый важный вопрос? А на заднем плане зловеще маячит Анхель Дорадо…

Зазвонил телефон, но Клайв и не подумал снять трубку. Какая разница, кто это? Мать? Надумала снова его отчитывать? Или кто-то из друзей? Или это Ренан проверяет, не задушил ли он часом Анхелу в припадке ревности?

Молодой человек не испытывал ни малейшего желания вступать в разговоры. Равно как и кого-то выслушивать. Ему необходима Анхела. И он с пристрастием ее допросит. Но… не прямо сейчас. Только не сегодня вечером. Пусть улягутся взаимные обиды, пусть утихнет бешеная ярость, застилающая ему глаза. Им обоим надо слегка успокоиться.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уайз Айра - Объяснение в любви Объяснение в любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело