Выбери любимый жанр

Объяснение в любви - Уайз Айра - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Ты что-то скрываешь, — прорычал он.

Закусив губу, Анхела демонстративно промолчала. И Клайву ничего не оставалось, кроме как сделать собственные выводы.

— Если вы двое заготовили мне на пятницу какую-нибудь пакость, знай: ты пожалеешь, что на свет родилась!

— Да послушай же! — взмолилась она. — Я понятия не имею, что Ренан заготовил на пятницу!

— Тогда почему ты отводишь взгляд?

— У тебя нет ни малейшего права выведывать мои секреты! — горько отпарировала она. — Я тебе любовница, а не жена!

Эти слова прозвучали в лад с его собственными мыслями, и лицо Клайва превратилось в каменную маску.

— Вы так увлеченно беседовали, — насмешливо отметил он. — Миловались на глазах у всего зала. А ты липла к нему, точно плющ к яблоне. Стало быть, речь шла о чем-то важном. И я хочу знать, о чем.

— Мы говорили про тебя! — вспыхнула Анхела. — И о том, не пора ли мне от тебя уйти!

Удар попал в цель. Клайв болезненно поморщился, точно от удара хлыста.

— Бенавенте хочет заполучить тебя назад? — с деланным спокойствием осведомился он.

— Бенавенте всегда меня примет! Я нужна ему! — отчаянно воскликнула Анхела. — И когда я надумаю от тебя уйти, скорее всего, я вернусь к нему!

И молодая женщина резко вырвала руку и удалилась к себе, стараясь не показать, насколько потрясена и расстроена. Таких кошмарных ссор им на долю еще не выпадало. Ища, чем бы занять трясущиеся руки, Анхела уселась перед туалетным столиком и принялась расчесывать волосы.

— Да если бы ты и впрямь собиралась меня бросить, ты бы предупреждать меня не стала! — насмешливо протянул Клайв, входя в спальню.

— По-твоему, я бравирую? — прошипела молодая женщина, швыряя на столик шпильки. — Думаешь, если ты чертовски сексапилен, да впридачу еще и богат, как Крез, ты в состоянии купить и меня тоже?

— Тебя я не покупал, — запротестовал Клайв. — Тебя я выбрал. И между этими двумя глаголами есть большая разница. — Итак, высокомерие его и впрямь не имеет пределов! — А уж продалась ты мне или нет, это еще вопрос. И ответа я знать не желаю.

— А почему нет? — поддразнила Анхела, не отводя взгляда от зеркала. — Боишься обнаружить, что, возможно, твои деньги привлекают меня куда больше, чем твое тело?

Рука, развязывающая галстук, неподвижно застыла в воздухе. И Анхела поздравила себя с маленькой победой. Мужчина настолько тщеславный порою заслуживает, чтобы его ударили в самое больное место!

— Я одеваюсь в бесценные шелка, — продолжала она, наслаждаясь минутным триумфом. — Пользуюсь самой что ни на есть дорогой косметикой и парфюмерией. Наслаждаюсь роскошью, о которой большинство людей знают разве что со страниц иллюстрированных журналов. А внизу, на стоянке, припаркована машина, за которую многие женщины бессмертной души бы не пожалели…

— Машина принадлежит мне, — холодно поправил Клайв. — Тебе просто-напросто позволяется ею пользоваться.

— Позволяется!.. — Задохнувшись от гнева, Анхела крутнулась на стульчике — и развернулась лицом к нему. — А! Вот мы и подошли к милым бытовым подробностям! Машина принадлежит тебе. Великолепные апартаменты — тоже. Сногсшибательные наряды, которые я ношу, тоже — твоя собственность. Равно как и бесценная подборка украшений, которые ты хранишь в своем личном сейфе и выдаешь мне по большим праздникам. Так что… да, все верно, — удрученно признала молодая женщина. — Ты вправе думать, что я тебе продалась.

— Я этого не говорил, — возразил Клайв, недовольно хмурясь.

— Тогда давай расставим все точки над i, раз и навсегда, ладно? — Анхела встала со стульчика, оказавшись с собеседником лицом к лицу. — Если, скажем, я решу от тебя уйти, вот прямо сейчас, что мне дозволено забрать с собой?

— Что за чушь! — вздохнул Клайв, нервно теребя в руках черную полоску шелка. — Мы оба отлично знаем, что ты не собираешься никуда уходить!

— Машина? Нет, — задумчиво перечисляла вслух Анхела, точно не расслышав последней фразы. — Драгоценности? Ни в коем случае. А как насчет платьев? Хорошо ли я играла свою роль, чтобы заслужить компенсацию, а, Клайв? — с вызовом осведомилась она. — Или ты выгонишь меня на улицу нагишом? А ежели так, — продолжала она, не давая собеседнику возможности вставить хоть слово, — ежели так, то никто не скажет, будто я тебе продалась! Ибо чего же я такое получила взамен?

— Как насчет целого года потрясающего секса? — язвительно предположил Клайв.

— Ох, — выдохнула Анхела. — Я надеялась, у тебя хватит деликатности про секс не упоминать…

— А почему, собственно? — насмешливо отозвался он. — Ведь это все, что получаю я…

Клайв запоздало прикусил язык. Анхела побелела как полотно.

— Ты сама напросилась, — неловко выговорил Риджмонт-младший, проклиная тот миг, когда он начал эту ни к чему не ведущую перепалку.

— Да, — убито согласилась молодая женщина. Голос ее звучал ровно и невыразительно. Она отвернулась и направилась к двери. Одно только раздражение и ничего больше заставило его удержать Анхелу, убеждал себя Клайв впоследствии. И недоброе предчувствие тут ни при чем. Да, ему вдруг показалось, что если он позволит Анхеле уйти, он никогда больше ее не увидит… но ведь это все глупая сентиментальность, не так ли?

Как бы то ни было, широкие ладони легли на ее плечи и вновь развернули ее лицом к собеседнику. А затем, повинуясь внезапному импульсу, Клайв нагнулся — и жадно поцеловал ее.

По крайней мере, сопротивляться она не стала. Но и отвечать — тоже. Анхела безвольно застыла на месте, холодная, бесчувственная, пока его жаркие губы атаковали ее собственные, не встречая ни малейшего отклика.

Клайва это не порадовало. Что за пытка: Анхела стоит, точно безжизненная статуя, в то время как его тело реагирует на ее близость со всегдашним пылом! Все его существо требовало мести: необходимо любой ценой преодолеть ее сопротивление!

Ведь Клайв отлично знал эту женщину! И он принялся осыпать ее лицо легкими, дразнящими поцелуями, способными свести с ума. Щеки, скулы, крепко зажмуренные глаза, прямой, безупречной формы нос. Губы его безошибочно отыскивали нужные точки, — и вот, наконец, беспомощно всхлипнув, Анхела расслабилась и потянулась ему навстречу…

«Да!» — торжествующе объявил он про себя. Он и впрямь досконально изучил свою красавицу! Дыхание Анхелы участилось, она затрепетала под прикосновениями его чутких пальцев, точно перышко на ветру. Шелковый пеньюар соскользнул с плеча и собрался складками у пояса.

Молодая женщина глубоко, прерывисто вздохнула — и тут он наконец-то припал к ее губам. Она лихорадочно ответила на поцелуй. Ноготочки ее впились ему в плечи, а Клайв продолжал нежно гладить ее волосы, ее тело, ее восхитительную грудь, то и дело задевая пробудившиеся к жизни соски, которые прямо-таки требовали особого внимания!

О, Клайв отлично знал, что делает! Колени молодой женщины вдруг сделались ватными, так что иного выбора, кроме как обнять любимого за шею и таким образом удержать равновесие, у нее не осталось.

Еще несколько секунд — и она блаженно застонала. Закрыв глаза, запрокинув голову, так, что ее роскошные черные волосы шелковистой волной легли ему на руку, молодая женщина упивалась его ласками, а Клайв с неумолимой жестокостью сокрушал все преграды, что она посмела возвести между им и собою. Когда стоны сменились отрывистыми, судорожными вздохами восторга, он «закрепил» победу, проведя ладонью вверх по бедру, пока рука его не легла на шелковистое облачко волос, обрамляющее ее лоно. Откинуть складки пеньюара в сторону было делом одной секунды. Но миг истинного триумфа наступил для Клайва тогда, когда бедра ее призывно раздвинулись…

«Битва выиграна», — ликующе отметил он про себя. И, столь же внезапно и резко, как он начал атаку, Клайв отстранился, угрюмо наблюдая, как молодая женщина обессиленно льнет к нему, не в состоянии удержаться на ногах, плохо понимая, где она и что происходит…

— Ты меня хочешь, Анхела, — объявил он холодно, — так, что молодая женщина вздрогнула всем телом. — Только попробуй еще раз заигрывать с чужим мужчиной у меня на глазах, и тебе придется учиться воздержанию!

11
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уайз Айра - Объяснение в любви Объяснение в любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело