Выбери любимый жанр

Бывший будущий муж - Уайз Айра - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Айра Уайз

Бывший будущий муж

Глава 1

— Тэдди, Тэдди, просыпайся! Ну, проснись же скорее! — Молодая женщина отчаянно трясла мужа за плечо. — Тэдди, у меня воды отошли!

Мужчина резко сел в постели и непонимающе уставился на жену.

— Что? Какие воды? О чем ты, малышка?

— Тэд, да приди же в себя, ради Бога! Я рожаю, рожаю, понимаешь? У меня схватки. Мы не успеем добраться до больницы!

— Но… но ведь тебе еще около двух месяцев… — Тэд Крейдон еще не окончательно пришел в себя от неожиданного пробуждения среди ночи и никак не мог понять, что пытается втолковать ему жена.

— Тэдди, о-о-о… — Кэтрин не договорила, застонав от более сильной схватки.

Тут будущий отец наконец-то очнулся. Ясное дело, обсуждать, почему роды начались именно сейчас, когда они с женой отдыхают вдали от дома, врачей и больниц, бессмысленно. Пришло время действовать, не разговаривать. Он быстро натянул джинсы, схватил рубашку и вылетел из дома.

Солнце только-только начинало окрашивать горы в фиолетово-розовые тона.

Скорее, скорее! Подбежав к джипу, он забрался в кабину, повернул ключ зажигания — ничего. Повернул снова… Снова ничего. Ладно, пусть так. Некогда разбираться, в чем дело, да и не самое лучшее решение — трясти сейчас Кэтрин по горным дорогам. Тэд выскочил из машины и бросился к стоящему неподалеку вертолету. Проверил мотор — слава Богу, все в порядке!

Он вернулся за женой, сказал:

— Все, милая, сейчас полетим: Какой-нибудь час, даже меньше — и ты уже в клинике.

Не бойся, родная, все будет в порядке, в полном порядке…

Не переставая бормотать, Тэд схватил ее на руки и бросился бегом к вертолету. Осторожно усадил постанывающую женщину на сиденье, с силой захлопнул дверцу, сам устроился на пилотском месте и начал лихорадочно включать тумблеры. Скорее, скорее, милый, поднимайся же, молился он про себя, продолжая вслух подбадривать Кэтрин.

Огромный пропеллер завертелся сначала медленно, потом быстрее, и огромная механическая стрекоза начала подниматься в воздух.

— Ну вот, Кэти, видишь, уже летим, — сказал Тэд, любовно похлопав жену по руке. — Как ты, родная? Дотерпишь? Постараюсь побыстрее. Ветер поможет.

— Не волнуйся, Тэдди, я в порядке. Говорят, первые роды не бывают мгновенными. Следи за приборами, а обо мне не беспокойся.

Будущий отец последовал совету и сосредоточился на управлении. Удача улыбалась им — ветер был попутный, — и спустя сорок пять минут вдали показались пригороды Лос-Анджелеса.

— Все, совсем чуть-чуть осталось! — прокричал Тэд. — Начинаю снижаться!

Неожиданно вертолет нырнул, накренился.

Кэтрин вскрикнула и застонала то ли от боли, то ли от испуга. Тэд на секунду отвлекся от управления и быстро повернулся к ней.

— Не бойся, это встречный поток… Что с тобой, Кэти? Скажи мне, что…

Он не успел договорить. Воздушный океан, как и водный, не прощает небрежности. Встречный поток снова тряхнул вертолет, уже сильнее, тот накренился еще больше, потерял равновесие и устремился к земле. Тэд отчаянно пытался выровнять машину.

— Кэти, Кэт, — заорал он, — наклонись как можно ниже и голову руками закрой! Слышишь меня, Кэти? Слышишь? Держись, держись!..

— Слышу! Господи, мы падаем! Сделай хоть что-нибудь ради Христа! Тэд, Тэд, сделай что-нибудь! Я не хочу умирать, не хочу! Наш ребенок еще не родился. Тэд, спаси нас, я люблю тебя! Спаси-и-и!..

— Кэти, Кэт, держись, держи-и-и-сь!..

Джессика протянула таксисту десятидолларовую бумажку, устало вышла из машины и поднялась по ступеням к подъезду престижного многоквартирного дома в Манхэттене на углу Пятьдесят седьмой стрит и Третьей авеню.

— Привет, Сэм, — бросила она встретившему ее консьержу.

— Добрый вечер, мисс Крейдон. Как съездили? Благополучно?

— Отвратительно. Самолет опоздал на двадцать минут, потом почти час стояли в пробке.

А Даллас я вообще ненавижу, — с чувством ответила Джессика.

Консьерж понимающе кивнул, улыбнулся и проводил ее к лифту.

Войдя в квартиру, Джессика уронила на пол дорожную сумку, скинула туфли и прошла к мигающему красным огоньком автоответчика телефону. Черт! Ее и не было-то всего день — ездила по заданию редакции интервьюировать новоявленного техасского магната. Сорокасемилетний владелец ранчо, которому повезло найти на своей земле обширные нефтяные запасы, был мил и любезен, но вот его молодая стерва жена с первого же взгляда невзлюбила стройную красавицу мулатку и постаралась отравить и ей, и сопровождавшему ее фотографу весь день.

Да так успешно, что Джессика до сих пор испытывала смешанное с усталостью раздражение.

Нажав кнопку, она услышала краткое и четкое распоряжение заведующего отделом немедленно связаться с редакцией: есть новое задание, срочное, для нее и Берта. Следующей по очереди оказалась литературный редактор миссис Слендер, которая сообщила, что находит первую часть рукописи более чем удовлетворительной и готова ознакомиться со второй. Потом… потом Джессика услышала давно и хорошо знакомый голос и вздрогнула.

— Джессика, — произнес мужественный баритон, — немедленно позвони по этому но меру. Произошло… произошел несчастный случай.

Несчастный случай?! Господи, с кем? Неужели… Тут она поняла, что Найджел мог позвонить ей только, если что-то случилось с ее братом, мужем его любимой сестры Кэтрин.

— Проклятье, проклятье, — пробормотала утомленная женщина, набрав названный номер и услышав в ответ длинные гудки. Повторила вызов, но результат был тот же.

В эту минуту раздалась мелодичная трель дверного звонка. Слишком взволнованная, она, не раздумывая, кинулась открывать, не выпуская из рук аппарат, споткнулась о брошенную сумку и едва не упала. Снова выругалась, ухватилась за ручку, распахнула дверь… и оцепенела. На пороге стоял он — высокий, широкоплечий, светловолосый, по-прежнему потрясающе красивый Найджел Скленнерд. Несколько секунд они только взирали друг на друга, потом Найджел молча забрал у нее телефон, вошел, не дожидаясь приглашения, и начал, медленно наступая, теснить хозяйку в глубь квартиры.

Джессика едва дышала, и тот факт, что она до сих пор не закричала и не приказала ему убираться, говорил о ее полной неспособности привести мысли и чувства в порядок. Ей удавалось только избегать соприкосновения с незваным гостем. Она продолжала отступать, не сводя с него глаз, пока не уперлась спиной в стену.

Найджел с мрачным видом повернулся и затворил входную дверь.

Просторный холл внезапно показался Джессике тесным, как чулан, а сама она — маленькой, хрупкой и беспомощной, несмотря на высокий, пять футов десять дюймов, рост и решительный характер.

О, этот мужчина! Вице-президент одной из крупнейших калифорнийских юридических фирм «Скленнерд, Скленнерд и Харвей», влиятельный, властный, сильный, необузданно страстный. Бывший любовник самой Джессики Крейдон, сестры его зятя. И человек, за которого она собиралась выйти замуж. С которым провела упоительный год, лучший год ее недолгой двадцатишестилетней жизни. Боже, как она любила его! Страстно, беззаветно, безоглядно, пока в один проклятый день все не пошло прахом. Даже сейчас, три года спустя, ей не удавалось смотреть на него, не испытывая некоторого сердечного трепета.

Найджел все так же молча повернулся обратно к взволнованной хозяйке, окинул взглядом валяющуюся на полу дорожную сумку.

— Тебя не было в городе, — не то спросил, не то констатировал он. Его бархатистый баритон почти погладил ее кожу, как нежный любовник.

Стоп, приказала себе Джессика, не смей думать об этом!

— Д-да. Ездила в Даллас на задание, — пробормотала она.

Он кивнул, словно этот ответ что-то прояснил. Джессику трясло как в лихорадке, и, хотя ей полагалось бы думать о том, что же случилось с братом и невесткой, все мысли были о нем, бывшем будущем муже.

Внезапно ее будто током ударило — Тэд, Тэдди… Она подняла темные глаза, беспокойно вглядываясь в лицо напротив, и уже собралась задать вопрос, но Найджел опередил, спросив:

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Уайз Айра - Бывший будущий муж Бывший будущий муж
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело